foolの検索結果 |
384件 検索結果一覧を見る |
---|---|
fool の変化形 | fools , fooling , fooled / 《複》fools |
foolを含む | make a fool of / fool with / play the fool ... もっとイディオムを見る |
fool の意味・使い方・読み方
-
fool
名- ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆可算{かさん}
・No man really becomes a fool until he stops asking questions. : 人は疑問{ぎもん}を呈{てい}しなくなるまでは本当{ほんとう}は愚{おろ}か者にならない。
・You're a fool. : あきれたやつ。 - 《fools》衆愚{しゅうぐ}
- 〔中世{ちゅうせい}の宮廷{きゅうてい}に抱{かか}えられた〕道化師{どうけし}◆通例{つうれい}、the fool◆【参考】play the fool◆【同】jester
- ふざける、おどける、ばかなまねをする◆【用法】fool around
- だます、欺{あざむ}く、ごまかす、惑{まど}わす、けむに巻{ま}く、かつぐ、〔~に〕一杯食{いっぱい く}わせる、からかう、ばかにする
・You won't fool me with that trick this time. : 今度{こんど}はその手は食わないよ。
・To fool the enemy, you have to fool your friends first. : 敵{てき}を欺{あざむ}くにはまず味方{みかた}から。
・There is no fooling you. : あなたの目をごまかすことはできませんね。/さすが全てお見通{みとお}しですね。 - だまして~を奪{うば}う
- ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆可算{かさん}
foolを含む検索結果一覧
該当件数 : 384件
-
fool about
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
表現パターンfool around [about]
- ばかなまねをする、おどける、ふざける、遊び回る
・No fooling around [about]. : いいかげんにしたら駄目{だめ}よ。
表現パターンfool around [about]
- ブラブラ[のらくら]して時間{じかん}をつぶす[浪費{ろうひ}する・空費{くうひ}する]、ブラブラ[のらくら]過{す}ごす、時間{じかん}を無駄{むだ}にする、油を売る、ぶらつく
表現パターンfool around [about]
- 〈米俗〉〔特に不倫相手{ふりん あいて}と〕セックスする
表現パターンfool around [about]
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
-
fool about behind someone's back
(人)の陰[いない所]で遊び回る[浮気{うわき}する]
・Did he fool around [about] behind your back? : 彼にもてあそばれたの?
表現パターンfool around [about] behind someone's back -
fool about with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
表現パターンfool around [about] with
- (人)と遊び回る、(人)を追いかけ回す[もてあそぶ・誘惑{ゆうわく}してみる・浮気{うわき}する]、(人)と遊び半分{はんぶん}に[いいかげんな気持{きも}ちで]付き合う、(人)と不倫{ふりん}[セックス]する、(人)をからかう
表現パターンfool around [about] with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
-
fool around
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
表現パターンfool around [about]
- ばかなまねをする、おどける、ふざける、遊び回る
・No fooling around [about]. : いいかげんにしたら駄目{だめ}よ。
表現パターンfool around [about]
- ブラブラ[のらくら]して時間{じかん}をつぶす[浪費{ろうひ}する・空費{くうひ}する]、ブラブラ[のらくら]過{す}ごす、時間{じかん}を無駄{むだ}にする、油を売る、ぶらつく
表現パターンfool around [about]
- 〈米俗〉〔特に不倫相手{ふりん あいて}と〕セックスする
表現パターンfool around [about]
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
-
fool around a lot
よくふざける -
fool around behind someone's back
(人)の陰[いない所]で遊び回る[浮気{うわき}する]
・Did he fool around [about] behind your back? : 彼にもてあそばれたの?
表現パターンfool around [about] behind someone's back -
fool around on the side
こっそりと浮気{うわき}をする -
fool around with ~ a lot
- ~を散々{さんざん}いじくり回す
- (人)と散々{さんざん}遊び回る[浮気{うわき}する]、(人)を散々{さんざん}もてあそぶ
-
fool around with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
表現パターンfool around [about] with
- (人)と遊び回る、(人)を追いかけ回す[もてあそぶ・誘惑{ゆうわく}してみる・浮気{うわき}する]、(人)と遊び半分{はんぶん}に[いいかげんな気持{きも}ちで]付き合う、(人)と不倫{ふりん}[セックス]する、(人)をからかう
表現パターンfool around [about] with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
-
fool around with cocaine
コカイン浸{びた}りである -
fool away
〔時間{じかん}などを〕浪費{ろうひ}する、無駄遣{むだづか}いする
・Don't fool away your time. : 時間{じかん}を無駄遣{むだづか}いするな。 -
fool burglars into thinking someone is home
強盗{ごうとう}をだまして誰{だれ}かが家にいると思い込ませる -
fool enough to
《be ~》愚{おろ}かにも~する -
fool enough to believe
《be ~》愚{おろ}かにも~を真に受ける -
fool enough to love
《be ~》(人)を好きになるなんてばかである -
fool for learning
《a ~》勉強{べんきょう}の虫 -
Fool For Love
映画- フール・フォア・ラブ◆米1985年
-
fool for one's pains
《be a ~》骨{ほね}折{お}り損{ぞん}のくたびれもうけをする -
fool hen
〈米〉《鳥》ハリモミライチョウ -
fool of fate
名- 運命{うんめい}の犠牲者{ぎせいしゃ}
- 《be a ~》運命{うんめい}にもてあそばれる
-
Fool On The Hill
曲名- 《The ~》フール・オン・ザ・ヒル◆ビートルズの楽曲
-
fool one's audience
観客{かんきゃく}をだます -
fool one's conscious mind
自分{じぶん}の心を欺{あざむ}く[偽{いつわ}る] -
fool oneself into believing
~だと信じて自分{じぶん}をごまかす -
fool oneself into thinking
愚{おろ}かにも~だと思い込む、~だという錯覚{さっかく}に陥{おちい}る -
fool someone into
(人)をだまして~させる -
fool someone into believing
だまして信じさせる
・He fooled his parole officer into believing he was living alone. : 自分{じぶん}が独{ひと}りで住んでいるように保護観察官{ほご かんさつかん}をだまして信じ込ませた。 -
fool someone into thinking
(人)をだまして~だと思い込ませる、〔主語{しゅご}のせいで〕(人)は~だと勘違{かんちが}いする -
fool someone into thinking that
(人)を欺{あざむ}いて[だまして]〔that以下〕だと思い込ませる[という考えに陥{おちい}らせる]
表現パターンdelude [fool] someone into thinking that -
fool someone out of all his money
(人)から有り金全部{がね ぜんぶ}をだまし取る -
fool someone out of his money
(人)から金をだまし取る -
fool someone some of the time
(人)をいっときだけごまかす -
fool the hormone system
ホルモン系{けい}[ホルモンシステム]を乱{みだ}す[かく乱{みだ}する]、ホルモンのバランスを崩{くず}す -
fool the police
警察{けいさつ}(の目)を欺{あざむ}く -
fool the public
大衆{たいしゅう}[国民{こくみん}]をだます[欺{あざむ}く]
表現パターンfool [deceive] the public -
fool to
- ~に比{くら}べれば足元{あしもと}にも寄{よ}りつけない
- 《be a ~》~をするばか[愚{おろ}か者]だ
・I was a fool to trust him. : 彼を信用{しんよう}した私がばかでした。
-
fool to oneself
《be a ~》よせばいいのに親切{しんせつ}などしてばかを見る -
fool with
句動- 〔物を〕いじくり回す
- 〔人の気持{きも}ちを〕もてあそぶ
-
fool with one's single idea
《the ~》ばかの一つ覚え -
fool-fish
→ foolfish -
fool-proof
-
fool-resistant
形- 〔装置{そうち}・システムなどが〕ある程度{ていど}の誤操作{ごそうさ}に耐{た}える、初心者{しょしんしゃ}でも扱{あつか}いやすい◆foolproofとかidiot-proofというほど徹底{てってい}していないが、多少間違{たしょう まちが}えても安全装置{あんぜん そうち}が働いたり親切{しんせつ}な確認{かくにん}メッセージを出す。つまりuser-friendlyだが、直訳{ちょくやく}は「ばかに耐性{たいせい}がある」で、それより冷たい言い方。
-
absolute fool
全くのばか -
April Fool
エイプリルフール、4月ばかの日、4月1日◆うそをついてもとがめられない日。仏{ほとけ}では魚の紙切{かみ き}れを誰{だれ}かの背中{せなか}に黙{だま}って貼{は}り付け、皆{みな}で笑い者にする(4月の魚ポワッソン・ダヴリル(Poisson d'avril)の日)。アイルランドも他人{たにん}に紙を貼{は}り付ける(Taily Day)。 -
arrant fool
大ばか -
big fool
《a ~》大ばか者 -
bigger fool
大ばか -
bigger fool theory
《金融》よりひどい愚者{ぐしゃ}の理論{りろん} -
bleeding fool
* データの転載は禁じられています。