feel likeの検索結果 |
281件 検索結果一覧を見る |
---|
feel like の意味・使い方・読み方
-
feel like
- ~したい(ような)気がする、~したい気分{きぶん}である、~にやる気がある、~に気乗{きの}りする、~に気が向く
・What do you feel like doing on your day off? : 休みには何をしたいですか?
・I don't feel like eating much at the height of summer. : 夏の暑い盛{さか}りには食欲{しょくよく}が出ない。
・Feel like coming over? : 来る?◆パーティーなどに誘うとき◆文頭のDo youが略された形。
・I feel like I could cry. : 泣きたい思いだ。
・I don't feel like it yet. : まだそういう気分{きぶん}じゃないの。◆誘いに対する返答
・Do you feel like coming to a party at my place? : 私の所でパーティーするんだけど来る?
- ~のような気[感触{かんしょく}]がする、どうやら~らしい
・I feel like there's my mother in me somewhere. : 自分{じぶん}のどこかに母親{ははおや}がいるような気がする。
- ~したい(ような)気がする、~したい気分{きぶん}である、~にやる気がある、~に気乗{きの}りする、~に気が向く
feel likeを含む検索結果一覧
該当件数 : 281件
-
feel like ~ is wasting someone's time
~が(人)の時間{じかん}を浪費{ろうひ}[無駄{むだ}に]させているようだ[に感じる・な気がする]、~のせいで(人)の時間{じかん}が無駄{むだ}になっているようだ[に感じる・な気がする] -
feel like ~ to the touch
触{ふ}れた[触{さわ}った]感じ[感覚{かんかく}]が~のようである -
feel like ~ under the finger
指の下で~のように感じる -
feel like 2 cents
→ feel like two cents -
feel like a bag of shit
あほになった気がする -
feel like a big shot
大物{おおもの}を気取{きど}りたいと思う -
feel like a bike ride
自転車{じてんしゃ}でも乗りたい気分{きぶん}である -
feel like a bit of sightseeing
少し観光{かんこう}がしたい -
feel like a brand new person
別人{べつじん}になった[生まれ変わった]ような気がする、とても気分{きぶん}がリフレッシュする
【表現パターン】feel like a (brand) new person -
feel like a brass band
ブラスバンドが聞きたくなる -
feel like a caged tiger
〔窮屈{きゅうくつ}な場所{ばしょ}にいなければならない時などに〕おりに入れられたトラになったような気分{きぶん}である -
feel like a character in a novel
小説{しょうせつ}の登場人物{とうじょう じんぶつ}になったような気分{きぶん}である -
feel like a child again
子どもに戻{もど}ったような気分{きぶん}である -
feel like a cog in a machine
自分{じぶん}が歯車{はぐるま}の歯になったような気[感じ]がする -
feel like a collection of
〔主語{しゅご}は〕~の集積{しゅうせき}のように感じられる -
feel like a complete human being
本当{ほんとう}に人間{にんげん}らしい気持{きも}ちになる、人[人間{にんげん}]としての完全性{かんぜん せい}を感じる -
feel like a complete stranger
どうしたらいいか分からない
【表現パターン】feel like a complete [total] stranger -
feel like a day off
休みの日のような感じがする -
feel like a day's outing
一日{いちにち}がかりの遠足{えんそく}へ行きたい -
feel like a dickhead
〈卑俗〉自分{じぶん}がばかみたい[のよう]に思える、自分{じぶん}はばかだなと感じる -
feel like a drowning man grasping at straws
溺{おぼ}れる者はわらをもつかむといった心境{しんきょう}である -
feel like a dud
何の役にも立たないように感じる -
feel like a fighting cock
闘志{とうし}に燃{も}える -
feel like a first-day apprentice
まるで実習初日{じっしゅう しょにち}の実習生{じっしゅう せい}[着任当日{ちゃくにん とうじつ}の見習{みなら}い]のような気分{きぶん}である -
feel like a fish out of water
〔自分{じぶん}がここにいることが〕場違{ばちが}いに感じる -
feel like a fool
自分{じぶん}がばかみたい[のよう]に思える、自分{じぶん}はばかだなと感じる -
feel like a full member of the team
チームのちゃんとした一員{いちいん}になったように感じる -
feel like a hick
〔主語{しゅご}が自分{じぶん}を〕田舎者{いなかもの}であると感じる -
feel like a human being
人間{にんげん}らしい気分{きぶん}である -
feel like a kid again
〈話〉子どもに戻{もど}ったような気分{きぶん}である -
feel like a kid in a candy store
- お菓子屋{かしや}さんにいる子どものような気分{きぶん}になる
- 〈比喩〉〔目の前に欲{ほ}しい物がいろいろとあって〕大喜{おおよろこ}びする、大はしゃぎする、あれこれ目移{めうつ}りがする
-
feel like a lamb waiting to be slaughtered
〔食肉処理{しょくにく しょり}を待つ羊のように〕恐{おそ}ろしい運命{うんめい}の前に無力{むりょく}に感じる -
feel like a leaf at the mercy of the wind
まるで風に漂{ただよ}う一枚{いちまい}の葉のような気分{きぶん}[気持{きも}ち]である -
feel like a lifetime
〔主語{しゅご}が〕一生{いっしょう}のように長く感じる -
feel like a little kid
幼{おさな}い子どもに返ったような気分{きぶん}である -
feel like a living hell
〔環境{かんきょう}・ある期間{きかん}・人生{じんせい}など〕生き地獄{じごく}のように感じられる -
feel like a member of someone's family
(人)の家族{かぞく}の一員{いちいん}になったような気がする[ように感じる] -
feel like a million
〈米話〉とても体調{たいちょう}[気分{きぶん}]が良い
【表現パターン】feel like a million (dollars [bucks]) -
feel like a millionaire
大金{おおがね}持{も}ち[百万長者{ひゃくまん ちょうじゃ}]になったように感じる[ような気がする] -
feel like a misfit
〔自分自身{じぶん じしん}について〕不適応者{ふてきおう しゃ}[はみ出し者]のように感じる -
feel like a new man
= feel like a new person -
feel like a new person
別人{べつじん}になった[生まれ変わった]ような気がする、とても気分{きぶん}がリフレッシュする
【表現パターン】feel like a (brand) new person -
feel like a newborn
生まれたばかりのような気分{きぶん}である -
feel like a nobody
〔自分{じぶん}を〕取るに足りない人物{じんぶつ}だと感じる -
feel like a normal person
普通{ふつう}の[正常{せいじょう}な]人[人間{にんげん}]になったような気がする[だと感じる] -
feel like a pawn in someone's game
自分{じぶん}が(人)のゲームの単なる駒{こま}にされているような気持{きも}ちになる、自分{じぶん}は(人)が行っているチェスゲームの中のポーンであるように感じる◆【参考】pawn -
feel like a perfect fool
頭がすっからかんになったような気がする
* データの転載は禁じられています。