fallbackの検索結果 |
48件 検索結果一覧を見る |
---|
fallback の意味・使い方・読み方
-
fallback
名- 〔緊急時{きんきゅうじ}の〕頼{たの}みの綱{つな}、代替品{だいたいひん}◆可算{かさん}
- 〔軍隊{ぐんたい}などの〕退却{たいきゃく}、後退{こうたい}
- 《コ》フォールバック、縮退運転{しゅくたい うんてん}◆システムが故障{こしょう}したときに、プログラムによって機能{きのう}を落として運転{うんてん}を継続{けいぞく}しようとする仕組{しく}み。
- 万一(の場合{ばあい})に備{そな}えた
- 〔緊急時{きんきゅうじ}の〕予備{よび}[代替{だいたい}]の
- 〔軍隊{ぐんたい}などの〕後退{こうたい}[退却{たいきゃく}]の
fallbackを含む検索結果一覧
該当件数 : 48件
-
fall-back
名- → fallback
-
fall back
句動- 後退{こうたい}する、後ずさりする、退却{たいきゃく}する、たじろぐ
・While we were hiking, my grandparents fell back and slowed down. : ハイキングの途中{とちゅう}で、私の祖父母{そふぼ}のペースが落ちて遅{おく}れ始めた。 - 反落{はんらく}する
- 後退{こうたい}する、後ずさりする、退却{たいきゃく}する、たじろぐ
-
fallback language
《コ》フォールバック言語{げんご} -
fallback option
いざというときの代替案{だいたいあん} -
fallback plan
予備{よび}プラン -
fallback position
〔交渉時{こうしょうじ}の〕最悪{さいあく}の場合{ばあい}の代案{だいあん} -
fallback problem
《コ》フォールバック問題{もんだい} -
fall back a few steps
数歩後{すうほ あと}ずさりする -
fall back a step
一歩後{いっぽ うし}ろに下がる -
fall back against the wall
後ずさりして壁{かべ}にもたれかかる -
fall back asleep
また眠{ねむ}りに落ちる、もう一度眠{いちど ねむ}る◆一度{いちど}、目が覚めてから。 -
fall back in love with
(人)を再{ふたた}び愛する[好きになる]
・How can I make him fall back in love with me? : どうすれば彼の愛を取り戻{もど}せるでしょうか? -
fall back into a crisis
また危機{きき}に陥{おちい}る -
fall back into one's old habits
〔人が〕昔の癖に戻{もど}る -
fall back into silence
再{ふたた}び静かになる -
fall back on
~を当てにする、~に頼{たよ}る -
fall back on analysis
分析{ぶんせき}に頼{たよ}る -
fall back on one's reserves
最後{さいご}の手段{しゅだん}として自分{じぶん}の蓄{たくわ}えに頼{たよ}る -
fall back on reserves to cover its deficit
欠損{けっそん}の穴埋{あなう}めを予備費{よびひ}に頼{たよ}る -
fall back on rules and regulations
規則{きそく}や法律{ほうりつ}に頼{たよ}る -
fall back on the excuse that
〔that以下〕という言い訳{わけ}に頼{たよ}る -
fall back state
フォールバック状態{じょうたい} -
fall back to
- 再{ふたた}び~に落下{らっか}する
- 〔価格{かかく}・金利{きんり}などが〕~まで再下落{さい げらく}する
- ~へ[まで]後退{こうたい}[退却{たいきゃく}]する
-
fall back to sleep
寝直{ね なお}す、二度寝{にどね}する -
fall back to the earth
地面{じめん}に戻{もど}ってくる -
fall back to the seabed
〔海底{かいてい}から上昇{じょうしょう}した物が〕再{ふたた}び海底{かいてい}に落下{らっか}する -
fall back upon
-
failsafe fallback
-
fail-safe fallback
安全{あんぜん}を保障{ほしょう}するための頼{たの}みの綱{つな}[代替品{だいたいひん}] -
cannot fall back to sleep
-
can't fall back to sleep
〔夜中{よなか}に目が覚めたりして〕それきり寝{ね}つけない、目がさえてしまう -
consistently fall back on
絶{た}えず~に頼{たよ}る -
easily fall back to sleep
すぐにまた眠{ねむ}りに落ちる -
eventually fall back asleep
結局{けっきょく}はまた眠{ねむ}りに落ちる -
as a fallback
滑{すべ}り止めに -
as a fallback position
代替策{だいたい さく}として -
cause someone's fall back to the ground
〔主語{しゅご}のために〕~が地面{じめん}に落ちる[落下{らっか}する] -
savings to fall back on in hard times
財政難{ざいせいなん}のときに頼{たよ}るための貯金{ちょきん} -
something to fall back on
役に立つこと -
have nothing to fall back on
頼{たの}みとするものが何もない -
let one's head fall back against
頭を~に預{あず}ける[倒{たお}す・乗せる・持たせ掛{か}ける]、頭から~にもたれ掛{か}かる -
let one's head fall back on someone's shoulder
(人)の肩{かた}に頭を持たせ掛{か}ける -
marketable skill to fall back on
〔いざというときに〕頼{たの}みにすることのできる身に付けた技能{ぎのう}[技術{ぎじゅつ}] -
have a cushion to fall back on
倒{たお}れたときに頼{たよ}りになる[守ってくれる]もの[クッション]がある -
have no one to fall back on but
(人)以外{いがい}に頼{たよ}る人がいない -
social safety net to fall back on
頼{たよ}りにできる社会的{しゃかい てき}セーフティネット◆困難{こんなん}な状況{じょうきょう}に陥{おちい}った際{さい}に支援{しえん}を受けられる社会保障制度{しゃかい ほしょう せいど}。 -
provide someone with a mental fallback position
(人)に対して精神的{せいしん てき}よりどころ[頼{たの}みの綱{つな}]になる