easy onの検索結果 |
68件 検索結果一覧を見る |
---|
easy on の意味・使い方・読み方
-
easy on
- ~に対して手加減{てかげん}して、〔飲食{いんしょく}の量・活動{かつどう}の程度{ていど}などを〕ほどほどに◆【参考】go easy on
- ~に優{やさ}しい◆【参考】easy on the eyes ; easy on the budget ; go easy on oneself
- ~に甘{あま}い◆【参考】permissive with children
easy onを含む検索結果一覧
該当件数 : 68件
-
easy on the budget
《be ~》予算{よさん}[財布{さいふ}]に優{やさ}しい -
easy on the cheese
チーズが少なめの、チーズを少なめ[控{ひか}えめ]にして◆例えばピザのオプション。 -
easy on the eye
- 《be ~》〈話〉見ていて心地{ここち}良{よ}い、目に易{やさ}しい
・I like his paintings, because they're easy on theeye [eyes]. : 彼の絵は見ていて心地{ここち}良{よ}いので好きだ。
【表現パターン】easy on the eye [eyes]
- 《be ~》〔人が〕魅力的{みりょく てき}である、美しい、見た目が良い
・He's pretty easy on the eye [eyes]. : 彼はかなりハンサムだ。
【表現パターン】easy on the eye [eyes]
- 《be ~》〈話〉見ていて心地{ここち}良{よ}い、目に易{やさ}しい
-
easy on the hands
《be ~》〔道具{どうぐ}・洗剤{せんざい}などが〕手に優{やさ}しい -
easy on the pocketbook
財布{さいふ}に優{やさ}しい、そんなに高く[高額{こうがく}でない] -
easy on the purse
《be ~》財布{さいふ}に優{やさ}しい、安上{やすあ}がりで済{す}む -
easy on the stomach
《be ~》食べ物の量がちょうどいい -
easy on the wallet
《be ~》懐{ふところ}が痛{いた}まない、安価{あんか}である -
easy-on-the-pockets
【形】- 〔商品{しょうひん}などが安価{あんか}で〕財布{さいふ}に優{やさ}しい、出費{しゅっぴ}を節約{せつやく}できる
-
go easy on
- 〈話〉〔人に〕優{やさ}しくする、手加減{てかげん}する、容赦{ようしゃ}する、あまりきつくあたらない、慎重{しんちょう}な態度{たいど}を取る
・I won't go easy on you. : 手加減{てかげん}しないからね。/容赦{ようしゃ}しないからね。
- 〈話〉〔人を〕甘{あま}やかす、大目{おおめ}に見る
・Arnold promised to go easy on the new kitchen hand. : アーノルドは新しい厨房係{ちゅうぼう がかり}に厳{きび}しくしないと約束{やくそく}しました。
・Go easy on me. : お手柔らかにお願いしますよ。/手加減{てかげん}してくださいね。
- 〈話〉〔飲食物{いんしょくぶつ}などを〕控{ひか}えめにする、ほどほどにする
- 〈話〉加減{かげん}して用いる、軽く処理{しょり}する
- 〈話〉〔人に〕優{やさ}しくする、手加減{てかげん}する、容赦{ようしゃ}する、あまりきつくあたらない、慎重{しんちょう}な態度{たいど}を取る
-
go easy on alcohol
アルコールを控{ひか}えめにする -
go easy on buying
《go easy on buying something》~を買い控{ひか}える -
go easy on crazy color combinations
〈話〉おかしな色の組み合わせは控{ひか}えめにする -
go easy on crazy colour combinations
〈英〉→ go easy on crazy color combinations -
go easy on fellow insiders
身内{みうち}に甘{あま}い -
go easy on girls
女の子には厳{きび}しくしない、女の子に甘{あま}い -
go easy on oneself
自分{じぶん}に優{やさ}しくする[あまりきつくあたらない]
・Go easy on yourself. : 自分{じぶん}にあまりきつくあたらないようにしなさい。/気楽{きらく}にやりなさいよ。/落ち着いて取り組みなさい。/あまり難{むずか}しく[堅苦{かたくる}しく]考える必要{ひつよう}はないのですよ。 -
go easy on oneself by
気楽{きらく}な気分{きぶん}で~する -
go easy on protein
〈話〉タンパク質{しつ}を控{ひか}えめにする[取り過{す}ぎない] -
go easy on the accelerator
アクセルを控{ひか}えめに踏{ふ}む -
go easy on the beer
ビールを控{ひか}えめにする -
go easy on the cheese
〔調理{ちょうり}・食事{しょくじ}などにおいて〕チーズを少なめ[控{ひか}えめ]にする -
go easy on the drinks
酒をほどほどにする -
go easy on the gas pedal
〈米〉アクセルを控{ひか}えめに踏{ふ}む -
go easy on the mayonnaise so the sandwich isn't soggy
サンドイッチが湿{しめ}らない[ベチャッとならない]ようにマヨネーズを少なめにする -
go easy on the salt
塩分{えんぶん}を控{ひか}えめにする -
go easy on the sugar
砂糖{さとう}[糖分{とうぶん}]を少なめ[控{ひか}えめ]にする -
look easy on paper
〔計画{けいかく}・目標{もくひょう}・作業{さぎょう}などが〕紙の上では簡単{かんたん}に見える、書いてあるのを読むと簡単{かんたん}そうだ -
too easy on criminals
《be ~》犯罪者{はんざいしゃ}に対して甘過{あま す}ぎる -
take it easy on
~に手心{てごころ}を加える -
take it easy on one's diet
気楽{きらく}に食事療法{しょくじ りょうほう}[食事制限{しょくじ せいげん}・ダイエット]に取り組む、無理{むり}のない食事療法{しょくじ りょうほう}[食事制限{しょくじ せいげん}・ダイエット]をする -
take it easy on one's kid
子どもに怒らない[を叱{しか}らない・に優{やさ}しくする]ようにする -
take it easy on the booze
少し酒を控{ひか}える -
take it easy on the jokes
冗談{じょうだん}もほどほどにする -
take it easy on the pedal
〔自動車{じどうしゃ}の運転時{うんてん じ}などに〕アクセルを[は]控{ひか}えめにする、アクセルを踏{ふ}み過{す}ぎない -
take it easy on the sweets
〔虫歯{むしば}・肥満{ひまん}の予防{よぼう}などの意味{いみ}で〕甘{あま}い物を控{ひか}えめ[食べ過{す}ぎないよう]にする -
easy to slip on and off
- 《be ~》〔靴{くつ}が〕脱{ぬ}ぎ履{は}きしやすい
- 《be ~》〔衣服{いふく}が〕脱{ぬ}ぎ着しやすい
-
find the component easy to install on
その構成部品{こうせい ぶひん}は~に取り付けやすいということが分かる
【表現パターン】find the component easy to install to [on] -
easy access to pornography on the Internet
インターネットでポルノに簡単{かんたん}にアクセスできること
【表現パターン】easy access to pornography on the Web [Internet, Net] -
easy one-click access
ワンクリックで簡単{かんたん}アクセス -
take it easy once in a while
〔連日頑張{れんじつ がんば}り過{す}ぎずに〕たまにはのんびりする[息抜{いきぬ}きをする・肩{かた}の力を抜{ぬ}く・リラックスする] -
put off doing the tough tasks in favor of the easy ones
楽な仕事{しごと}[作業{さぎょう}・任務{にんむ}]ばかりを好んで困難{こんなん}な[難{むずか}しい・厄介{やっかい}な]仕事{しごと}[任務{にんむ}・作業{さぎょう}]を後回{あとまわ}しにする[になかなか手をつけない] -
put off doing the tough tasks in favour of the easy ones
〈英〉→ put off doing the tough tasks in favor of the easy ones -
easy in one's mind
《be ~》安心{あんしん}している -
easy in one's skin
- 《be ~》裸で落ち着いている
- 《be ~》〈比喩〉ありのままの自分{じぶん}でいられる◆自分{じぶん}の信念{しんねん}に自信{じしん}があるので、誰{だれ}か別の人物{じんぶつ}になろうと演技{えんぎ}したり構{かま}えたり格好{かっこう}を付{つ}けたりせずに落ち着いていられる、率直{そっちょく}に話すことができる、というニュアンス。
-
can sleep easy in one's bed
よく眠{ねむ}れる
* データの転載は禁じられています。