driven toの検索結果 |
40件 検索結果一覧を見る |
---|
driven to の意味・使い方・読み方
-
driven to
《be ~》~せざるを得{え}ない
・I was driven to run fast. : 速く走らざるを得{え}なかった。
driven toを含む検索結果一覧
該当件数 : 40件
-
driven to a cliff
《be ~》崖{がけ}[絶壁{ぜっぺき}]に追い込まれる -
driven to a desperate act
《be ~》自暴自棄{じぼう じき}の行為{こうい}に及{およ}ぶ -
driven to a frenzy by
《be ~》~に逆上{ぎゃくじょう}[激高{げっこう}]する -
driven to commit crimes
《be ~》〔人が〕犯罪{はんざい}に走る -
driven to depression from overwork at someone's job
《be ~》過労{かろう}で落ち込む -
driven to despair
《be ~》失望{しつぼう}に駆{か}られる、捨{す}て鉢{ばち}になる、絶望{ぜつぼう}する -
driven to high respiratory rates by local pulmonary stimuli
《be ~》肺{はい}の局所的{きょくしょ てき}な刺激{しげき}によって呼吸回数{こきゅう かいすう}が増加{ぞうか}する -
driven to high respiratory rates by local pulmonic stimuli
→ driven to high respiratory rates by local pulmonary stimuli -
driven to shoplift food
《be ~》(衝動{しょうどう}に駆{か}られ)食べ物を万引{まんびき}する -
driven to suicide
《be ~》自殺{じさつ}に走らせる -
driven to the brink of
《be ~》~寸前{すんぜん}まで追いやられる -
driven to the brink of extinction
《be ~》絶滅{ぜつめつ}の瀬戸際{せとぎわ}に立たされる
【表現パターン】driven to the edge [brink] of extinction -
driven to the depths of despair
《be ~》絶望{ぜつぼう}のどん底に突{つ}き落とされる -
driven to the edge of extinction
《be ~》絶滅{ぜつめつ}の瀬戸際{せとぎわ}に立たされる
【表現パターン】driven to the edge [brink] of extinction -
driven to the edge of the ring
《be ~》土俵際{どひょうぎわ}に追い詰{つ}められる -
driven to the extremities
《be ~》窮地{きゅうち}に追い込まれる、絶体絶命{ぜったい ぜつめい}になる
【表現パターン】driven [forced, reduced] to the (last) extremity [extremities] -
driven to the last ditch
《be ~》土壇場{どたんば}に追い込まれる、窮地{きゅうち}に追い詰{つ}められる、進退窮{しんたい きわ}まる -
driven to the last extremities
《be ~》窮地{きゅうち}に追い込まれる、絶体絶命{ぜったい ぜつめい}になる
【表現パターン】driven [forced, reduced] to the (last) extremity [extremities] -
driven to the verge of extinction
《be ~》絶滅{ぜつめつ}の危機{きき}に追いやられ(てい)る、絶滅寸前{ぜつめつ すんぜん}である -
driven to the wall
《be ~》絶体絶命{ぜったい ぜつめい}の立場{たちば}に追い込まれる、しのぎがつかない -
driven to voluntarily go out of business
《be ~》自主廃業{じしゅ はいぎょう}に追い込まれる -
driven by hunger to
《be ~》飢{う}えにかられて~する -
driven by necessity to
《be ~》必要{ひつよう}に迫{せま}られて~する -
driven from pillar to post
《be ~》あちこちへ追いやられる、とことん追及{ついきゅう}される
【表現パターン】chased [driven, pushed] from pillar to post -
driven by a duty to
《be ~》~する義務{ぎむ}に駆{か}られる -
driven by the desire to
《be ~》~したいという願望{がんぼう}に突{つ}き動かされる -
driven by the need to
《be ~》~する必要性{ひつようせい}により推進{すいしん}される -
driven by the need to impress others
《be ~》他人{たにん}に好印象{こう いんしょう}を与{あた}える必要性{ひつよう せい}[与{あた}えなければという義務感{ぎむかん}]に駆{か}られる -
man driven by the hope to
→ person driven by the hope to -
person driven by the hope to
~しようという希望{きぼう}に突{つ}き動かされた人 -
woman driven by the hope to
→ person driven by the hope to -
driven by a strong desire to
《be ~》~したいという強い願望{がんぼう}[願い]によって動かされる[が原動力{げんどうりょく}となる] -
driven largely by the impulse to consume
《be ~》消費衝動{しょうひ しょうどう}で動かされることが多い -
driven Tokyoite
せかせかしている[取りつかれたような・追い詰{つ}められたような]東京人{とうきょう じん} -
air-driven tool
エア[空気{くうき}]駆動工具{くどう こうぐ} -
computer-driven machine tool
《a ~》コンピューター制御{せいぎょ}の工作機械{こうさく きかい} -
driven by a feeling of togetherness
《be ~》連帯感{れんたいかん}に駆{か}られる[よって動かされる]