drive offの検索結果 |
40件 検索結果一覧を見る |
---|
drive off の意味・使い方・読み方
-
drive off
【句動】- 車で走り去る
【表現パターン】drive off [away] - 〔虫・誘惑{ゆうわく}・苦痛{くつう}などを〕追い払{はら}う、追い散らす、撃退{げきたい}する
【表現パターン】drive off [away] - 〔敵{てき}などを〕退却{たいきゃく}させる、退散{たいさん}させる
【表現パターン】drive off [away] - 〔疑{うたが}いなどを〕晴らす
【表現パターン】drive off [away] - 《ゴルフ》ティーからボールを打ち出す、第一打{だいいちだ}[第一球{だいいっきゅう}]を打つ[打ち出す]
【表現パターン】drive off [away]
- 車で走り去る
drive offを含む検索結果一覧
該当件数 : 40件
-
drive-off
【名】- 〈話〉ガソリン(の)入れ逃{に}げ◆ガソリンスタンドで給油{きゅうゆ}した客などが、支払{しはら}いを済ませずに車で走り去る行為{こうい}・事例{じれい}。◆【類】gas and dash
- 〈話〉ガソリン入れ逃{に}げの
-
drive off a cliff
〔運転{うんてん}ミスなどで〕車で崖{がけ}から落ちる -
drive off an enemy
敵{てき}を駆逐{くちく}する[追い出す]
【表現パターン】drive off [away] an enemy -
drive off at a furious pace
〔車で〕恐{おそ}ろしい速さで走り去る -
drive off at a smart pace
さっそうと車で行く
【表現パターン】drive off [away] at a smart pace -
drive off at high speed
猛スピードで車で走り去る -
drive off at speed
《乗り物》スピードを出して逃{に}げる、高速{こうそく}で逃走{とうそう}する
【表現パターン】drive off [away] at speed -
drive off in a cloud of dust
砂煙{すなけむり}を上げて走り去る
【表現パターン】drive off [away] in a cloud of dust -
drive off one's boredom
退屈{たいくつ}を紛{まぎ}らす
・He has started swiming in order to drive off [away] his boredom. : 彼は退屈{たいくつ}を紛{まぎ}らすために水泳{すいえい}を始めた。
【表現パターン】drive off [away] one's boredom -
drive off one's gloom
憂{う}さを晴らす
【表現パターン】drive off [away] one's gloom -
drive off sending a cloud of
〔砂{すな}・ほこり・有害物質{ゆうがい ぶっしつ}などを〕もうもうと出し[放ち・立ち上げ]ながら走り去る -
drive off the enemy with gunfire
敵{てき}を撃{う}ち払{はら}う
【表現パターン】drive off [away] the enemy with gunfire -
drive off the ill luck
厄払{やくはら}いをする
【表現パターン】drive off [away] the ill luck -
drive off the lot
〔車を〕ディーラーの駐車場{ちゅうしゃじょう}の外に出す
・Is it true that as soon as you buy a new car and drive off the lot, it's depreciated by 50%? : 車を買ってディーラーの駐車場{ちゅうしゃじょう}から出た瞬間{しゅんかん}に、車の価値{かち}は半減{はんげん}するって本当{ほんとう}でしょうか。 -
drive off the main road to a lay-by
〈英〉幹線道路{かんせん どうろ}を走って待避所{たいひじょ}まで行く -
drive off the mood created by the recession with
~で不況{ふきょう}ムードを吹{ふ}き飛ばす
【表現パターン】drive off [away] the mood created by the recession with -
drive off the tee
《ゴルフ》ティー・グラウンドからドライバー・ショットを打つ、第一球{だいいっきゅう}を打ち出す、ティーからボールを打ち出す、第一打{だいいち だ}を打つ
【表現パターン】drive from [off] the tee -
drive off to
~まで車で出かけて行く
【表現パターン】drive off [away] to -
drive off with a screeching of tires
タイヤをきしませて[キーッと鳴らして]走り去る
【表現パターン】drive off [away] with a screeching of tires -
drive off without paying
〔ガソリンを給油{きゅうゆ}した客などが〕料金{りょうきん}を払{はら}わずに走り去る[入れ逃{に}げする] -
drive-off theft
〈話〉ガソリン入れ逃{に}げの窃盗{せっとう}◆【類】gasoline theft -
gas drive-off
〈主に米話〉ガソリンの入れ逃{に}げ◆【参考】drive-off -
drive ~ off from
…から~を追い払{はら}う[出す]
【表現パターン】drive ~ out [away, off] from -
drive someone off his land
(人)を住んでいる土地{とち}から追い払{はら}う -
drive with one's headlights off
ヘッドライトをつけないで車を運転{うんてん}する[走らせる]
【表現パターン】drive with one's headlights [lights] off -
drive at __ km/h with the headlights off
ヘッドライトをつけずに[点灯{てんとう}せずに]時速{じそく}_キロで走る -
watch as someone drives off
(人)の車が遠ざかっていくのを眺{なが}める[じっと見る] -
drive ~ offshore
~を海外{かいがい}[国外{こくがい}]に追いやる -
drive industry offshore
〔外部{がいぶ}の力や状況{じょうきょう}が〕産業{さんぎょう}を海外{かいがい}[国外{こくがい}]に追いやる[移転{いてん}させる] -
drive someone from office
(人)を要職{ようしょく}から追い出す -
drive to the office
マイカー通勤{つうきん}する -
drive back to one's office from
~から車で会社{かいしゃ}[事務所{じむしょ}]に戻{もど}る -
ask the bus driver to tell one when to get off
運転手{うんてんしゅ}に降{お}りる所に来たら教えてくれるように頼{たの}む -
driven from office by the pressure from
《be ~》~からの圧力{あつりょく}によって退陣{たいじん}に追い込まれる -
driven from the office
《be ~》政権{せいけん}から追い出される
【表現パターン】driven from [out of] the office -
tee off with one's driver
《ゴルフ》ドライバーでティー・オフする -
offer driver's ed
運転{うんてん}の講習{こうしゅう}を提供{ていきょう}する