cut ties withの検索結果 |
28件 検索結果一覧を見る |
---|
cut ties with の意味・使い方・読み方
-
cut ties with
~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with
cut ties withを含む検索結果一覧
該当件数 : 28件
-
cut ties with a guy like
(人)のような男[やつ]と手[縁{えん}]を切る -
cut ties with one's child
〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child -
cut ties with one's daughter
〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter -
cut ties with one's son
〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son -
cut all ties with
~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}う
【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with -
cut diplomatic ties with
〔国が〕~との国交{こっこう}[外交関係{がいこう かんけい}]を断絶{だんぜつ}する、~と断交{だんこう}する
【表現パターン】sever [cut (off)] diplomatic relations [ties] with -
cut economic ties with
~との経済関係{けいざい かんけい}を断{た}つ
【表現パターン】sever [cut (off)] economic ties with -
cut off ties with
~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with -
cut off ties with one's child
〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child -
cut off ties with one's daughter
〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter -
cut off ties with one's son
〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son -
cut one's ties with
~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with -
cut one's ties with one's child
〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child -
cut one's ties with one's daughter
〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter -
cut one's ties with one's son
〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son -
cut all formal ties with
~との正式{せいしき}な関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ
【表現パターン】sever [cut (off)] all formal ties with -
cut off all ties with
~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}う
【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with -
cut off diplomatic ties with
〔国が〕~との国交{こっこう}[外交関係{がいこう かんけい}]を断絶{だんぜつ}する、~と断交{だんこう}する
【表現パターン】sever [cut (off)] diplomatic relations [ties] with -
cut off economic ties with
~との経済関係{けいざい かんけい}を断{た}つ
【表現パターン】sever [cut (off)] economic ties with -
cut off one's ties with
~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with -
cut off one's ties with one's child
〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child -
cut off one's ties with one's daughter
〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter -
cut off one's ties with one's son
〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son -
cut one's commercial ties with
~との商業関係{しょうぎょう かんけい}を断{た}つ -
cut all of o's ties with
~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}う
【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with -
cut off all formal ties with
~との正式{せいしき}な関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ
【表現パターン】sever [cut (off)] all formal ties with -
cut off all of o's ties with
~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}う
【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with