語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
英辞郎 on the WEB Pro / Pro Lite
英辞郎 on WEB Pro

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

  • App Store
  • Google Play

cut ties withの検索結果

28 検索結果一覧を見る

cut ties with の意味・使い方・読み方

  • cut ties with

    ~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
    ・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
    【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with
    単語帳

cut ties withを含む検索結果一覧

該当件数 : 28件
  • cut ties with a guy like

    (人)のような男[やつ]と手[縁{えん}]を切る
    単語帳
  • cut ties with one's child

    〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child
    単語帳
  • cut ties with one's daughter

    〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter
    単語帳
  • cut ties with one's son

    〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son
    単語帳
  • cut all ties with

    ~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with
    単語帳
  • cut diplomatic ties with

    〔国が〕~との国交{こっこう}[外交関係{がいこう かんけい}]を断絶{だんぜつ}する、~と断交{だんこう}する
    【表現パターン】sever [cut (off)] diplomatic relations [ties] with
    単語帳
  • cut economic ties with

    ~との経済関係{けいざい かんけい}を断{た}
    【表現パターン】sever [cut (off)] economic ties with
    単語帳
  • cut off ties with

    ~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
    ・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
    【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with
    単語帳
  • cut off ties with one's child

    〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child
    単語帳
  • cut off ties with one's daughter

    〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter
    単語帳
  • cut off ties with one's son

    〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son
    単語帳
  • cut one's ties with

    ~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
    ・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
    【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with
    単語帳
  • cut one's ties with one's child

    〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child
    単語帳
  • cut one's ties with one's daughter

    〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter
    単語帳
  • cut one's ties with one's son

    〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son
    単語帳
  • cut all formal ties with

    ~との正式{せいしき}な関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all formal ties with
    単語帳
  • cut off all ties with

    ~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with
    単語帳
  • cut off diplomatic ties with

    〔国が〕~との国交{こっこう}[外交関係{がいこう かんけい}]を断絶{だんぜつ}する、~と断交{だんこう}する
    【表現パターン】sever [cut (off)] diplomatic relations [ties] with
    単語帳
  • cut off economic ties with

    ~との経済関係{けいざい かんけい}を断{た}
    【表現パターン】sever [cut (off)] economic ties with
    単語帳
  • cut off one's ties with

    ~とのつながり[関係{かんけい}]を断{た}つ[断{た}ち切る]、~と縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を断{た}つ、~におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から足を洗{あら}う、〔親が子〕を勘当{かんどう}する◆好ましくない対象から離れることをいう場合が多い。
    ・I finally severed [cut (off)] (my) ties with them. : ようやく彼らとの腐{くさ}れ縁{えん}を切ることができた。
    【表現パターン】sever [cut (off)] (one's) ties with
    単語帳
  • cut off one's ties with one's child

    〔親が〕子どもを勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's child
    単語帳
  • cut off one's ties with one's daughter

    〔親が〕娘を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's daughter
    単語帳
  • cut off one's ties with one's son

    〔親が〕息子{むすこ}を勘当{かんどう}する[との縁{えん}を切る・と親子{おやこ}の縁{えん}を切る]
    【表現パターン】sever [cut (off), break] (one's) ties with one's son
    単語帳
  • cut one's commercial ties with

    ~との商業関係{しょうぎょう かんけい}を断{た}
    単語帳
  • cut all of o's ties with

    ~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with
    単語帳
  • cut off all formal ties with

    ~との正式{せいしき}な関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all formal ties with
    単語帳
  • cut off all of o's ties with

    ~との関係{かんけい}を全て[一切{いっさい}]断{た}つ、~と一切関係{いっさい かんけい}を断{た}つ、~と絶縁{ぜつえん}する、~と完全{かんぜん}に縁{えん}[手]を切る、~との提携{ていけい}[結び付き]を完全{かんぜん}に断{た}つ、~に完全{かんぜん}におさらばする[見切{みき}りをつける]、~から完全{かんぜん}に足を洗{あら}
    【表現パターン】sever [cut (off)] all (of o's) ties with
    単語帳