congratulationsの検索結果 |
79件 検索結果一覧を見る |
---|---|
congratulations の変化形 | 《単》congratulation |
congratulationsを含む | congratulations on |
congratulationsを含む検索結果一覧
該当件数 : 79件
-
congratulations by mail
- 郵送{ゆうそう}[カード]で送る祝いの言葉{ことば}[祝辞{しゅくじ}]
- メールで送る祝いの言葉{ことば}[祝辞{しゅくじ}]
-
congratulations on
~を祝して[~について・~に対して]おめでとう
・Congratulations on your graduation. : 卒業{そつぎょう}、おめでとう。
・Congratulations on your engagement. : 婚約{こんやく}、おめでとう。
・Congratulations on a job well done! : 仕事{しごと}がうまくいって、おめでとう。/立派{りっぱ}な仕事{しごと}をなされて、おめでとうございます。
・Congratulations on your win [victory]. : 優勝、おめでとう。/勝利{しょうり}を祝します。
・Congratulations on the contract. : 契約{けいやく}が(うまく)まとまって、おめでとう。
・Congratulations on your promotion. : 昇進{しょうしん}、おめでとうございます。 -
heartfelt congratulations
心からのお祝いの言葉{ことば}、衷心{ちゅうしん}からの祝詞{しゅくし} -
Heartiest congratulations and best wishes for
~に際{さい}し心からお祝い申し上げます
【表現パターン】Heartiest [Hearty] congratulations and best wishes for -
hearty congratulations
心からの祝辞{しゅくじ}[お祝いの気持{きも}ち] -
Hearty congratulations and best wishes for
~に際{さい}し心からお祝い申し上げます
【表現パターン】Heartiest [Hearty] congratulations and best wishes for -
Hearty congratulations on your appointment as
~へのご就任{しゅうにん}を心よりお祝い申し上げます -
offer congratulations for the great achievements of
(人)の大きな業績{ぎょうせき}に対しお祝いを述{の}べる -
offer congratulations to
(人)にお祝いの言葉{ことば}を述{の}べる -
present congratulations on behalf of
~を代表{だいひょう}して祝辞{しゅくじ}を述{の}べる -
Repeated congratulations and
重ねてお祝いを申し上げますとともに -
Sincere congratulations on your appointment as
~へのご就任{しゅうにん}を心よりお祝い申し上げます -
add one's congratulations to
~に自分{じぶん}の祝辞{しゅくじ}も付け加える -
express one's congratulations
喜{よろこ}びを述{の}べる、祝意{しゅくい}を表す -
express one's congratulations on
~に対し喜{よろこ}びを述{の}べる、~に対し祝意{しゅくい}を表す -
express one's congratulations on someone's election as
(人)が~に選任{せんにん}されたことに対し祝辞{しゅくじ}を述{の}べる -
extend one's congratulations to
(人)に祝辞{しゅくじ}を述{の}べる
・Allow me to extend my congratulations on your recent promotion to the Vice-President. : このたびの副社長{ふく しゃちょう}へのご昇進{しょうしん}、おめでとうございます。 -
extend one's congratulations to someone on his victory in the election
選挙{せんきょ}における(人)の勝利{しょうり}に対してお祝いを言う -
letter of congratulations
祝い状{じょう}、喜{よろこ}びの手紙{てがみ} -
letters of congratulations or condolences
お祝いやお悔{く}やみの手紙{てがみ} -
Most sincere congratulations for
~に心からお祝い申し上げます -
offer one's congratulations
祝辞{しゅくじ}[お祝いの言葉{ことば}]を述{の}べる、おめでとうと言う -
offer one's congratulations and best wishes on
~を祝い善{よ}かれと願う -
offer one's congratulations and sincere best wishes for someone's future success
(人)に祝辞{しゅくじ}を述{の}べるとともに今後{こんご}の成功{せいこう}を心から祈{いの}る -
offer one's congratulations on
~の祝辞{しゅくじ}[お祝いの言葉{ことば}]を述{の}べる、~に対しておめでとうと言う -
offer one's congratulations on the occasion of the __th anniversary of its founding
創立{そうりつ}_周年{しゅうねん}に当たってお祝いを述{の}べる -
offer one's congratulations on the recent engagement of
このたびの(人)の婚約{こんやく}を心から祝福{しゅくふく}する -
offer sincere congratulations on someone's ascendancy to
(人)の~への昇進{しょうしん}に際{さい}し心からお祝いを述{の}べる -
telegraph one's congratulations to
(人)に祝電{しゅくでん}を送る、お祝いのメッセージを電報{でんぽう}で(人)に送る -
express one's heartfelt congratulations on
~に心から祝いの言葉{ことば}を述{の}べる -
extend one's heartfelt congratulations to
(人)に心からのお祝いの言葉{ことば}を述{の}べる
・I extend my heartfelt congratulations to you. : 心よりお祝い申し上げます。
・We extend our heartfelt congratulations to all members of the family. : ご家族{かぞく}の皆{みな}さまに心からお祝いを述{の}べたいと思います。 -
extend one's heartiest congratulations to someone for the recognition of
(人)が~で表彰{ひょうしょう}されたことに対し心からの祝辞{しゅくじ}を述{の}べる -
extend one's sincere congratulations to someone on his award of
(人)の~受賞{じゅしょう}に心からお祝いを言う -
extend one's warmest congratulations to
(人)に心からのお祝いを述{の}べる -
extend one's warmest congratulations to someone on
~の件{けん}で(人)に心からお祝いを述{の}べる -
extend one's warmest congratulations to someone on his recent election to
(人)のこのたびの~就任{しゅうにん}に心からお祝いを言う -
offer one's heartfelt congratulations
心からのお祝いの言葉{ことば}を届{とど}ける[送る] -
offer one's heartiest congratulations
心からお祝いを述{の}べる -
offer one's hearty congratulations on someone's promotion this time
このたびの(人)の昇進{しょうしん}に対し心から祝辞{しゅくじ}を述{の}べる
【表現パターン】offer one's hearty [sincere] congratulations on someone's promotion this time -
offer one's sincere congratulations for every success in someone's new role
(人)が新しい任務{にんむ}において成功{せいこう}を収{おさ}めていることを心から祝福{しゅくふく}する -
offer one's sincere congratulations on someone's promotion this time
このたびの(人)の昇進{しょうしん}に対し心から祝辞{しゅくじ}を述{の}べる
【表現パターン】offer one's hearty [sincere] congratulations on someone's promotion this time -
offer one's sincere congratulations on someone's recent appointment as
(人)のこのたびの~就任{しゅうにん}を心からお祝いする -
offer one's sincerest congratulations on someone's well-deserved promotion
(人)にふさわしい昇進{しょうしん}を心から祝う -
offer one's warmest congratulations on the establishment of
~の創設{そうせつ}[開業{かいぎょう}・発足{ほっそく}]を心から祝う -
send one's heartfelt congratulations to
(人)に対し心からのお祝いを伝える -
send one's warm congratulations to someone on
~に際{さい}し(人)に心よりお祝いを言う -
send someone one's congratulations
(人)に祝辞{しゅくじ}を贈{おく}る
・I'm especially pleased to send you my congratulations and best wishes. : お祝いを申し上げますとともに、今後{こんご}のご成功{せいこう}をお祈{いの}り申し上げます。 -
send someone one's congratulations by wire
(人)に祝電{しゅくでん}を打つ -
send someone warm congratulations on his recent appointment as
(人)のこのたびの~就任{しゅうにん}に際{さい}して心から祝詞{しゅくし}を述{の}べる -
extend one's most sincere congratulations to
~に心からお祝いを申し上げる
* データの転載は禁じられています。