call on someone toの検索結果 |
49件 検索結果一覧を見る |
---|
call on someone to の意味・使い方・読み方
-
call on someone to
(人)に~するように求める[要求{ようきゅう}する・要請{ようせい}する]、(人)に~しないかと呼{よ}びかける
・We may need to call on you to do some freelance work for the paper. : 新聞向{しんぶん む}けのフリーの仕事{しごと}を、あなたにお願いすることになるかもしれません。
call on someone toを含む検索結果一覧
該当件数 : 49件
-
call on someone to act decisively to
~するために断固{だんこ}たる行動{こうどう}を起こすよう(人)に求める[要求{ようきゅう}する・要請{ようせい}する] -
call on someone to act with care
(人)に慎重{しんちょう}な行動{こうどう}を呼{よ}びかける -
call on someone to answer the question
(人)に[を当てて]質問{しつもん}に答えさせる[回答{かいとう}するように言う・問題{もんだい}の答えを言わせる] -
call on someone to ask after his health
(人)に見舞{みま}いに行く -
call on someone to end armed struggle
武装闘争{ぶそう とうそう}を中止{ちゅうし}するよう(人)に呼{よ}びかける -
call on someone to enquire ask
〈英〉→ call on someone to inquire ask -
call on someone to exchange greetings and renew friendship
あいさつかたがた旧交{きゅうこう}を温めるため(人)を訪{たず}ねる -
call on someone to express one's sympathy after a fire
(人)に火事見舞{かじみまい}に行く -
call on someone to give up his violence
(人)に暴力{ぼうりょく}を捨{す}てることを呼{よ}びかける -
call on someone to go with
(人)に同行{どうこう}を求める◆withの後の目的語{もくてきご}は主語{しゅご}に一致{いっち}させる -
call on someone to inquire ask
(人)に見舞{みま}いに行く -
call on someone to offer one's thanks
(人)にお礼に行く -
call on someone to pay one's respects
(人)にあいさつに行く -
call on someone to reflect on his past conduct
(人)に反省{はんせい}を促{うなが}す -
call on someone to reflect upon his past conduct
→ call on someone to reflect on his past conduct -
call on someone to return to the negotiating table
(人)に交渉{こうしょう}のテーブルに戻{もど}ることを呼{よ}びかける -
call on someone to settle old scores with him
(人)にお礼参{れい まい}りをする -
call on someone to stand by his agreement
契約{けいやく}を守るよう(人)に求める -
call on someone to step down
(人)に退陣{たいじん}を求める -
call on someone to step down as a teacher
(人)に教師{きょうし}を辞めるよう求める -
call on someone to stop prying into private lives
(人)に私生活{しせいかつ}を詮索{せんさく}するのは止めるよう呼{よ}びかける -
call on someone to surrender
(人)に降伏{こうふく}を呼{よ}びかける -
call on someone not to dismiss the charges
(人)に告発{こくはつ}を棄却{ききゃく}しないよう訴{うった}える -
call on someone personally to make one's farewells
直接{ちょくせつ}(人)を訪問{ほうもん}して別れのあいさつをする -
call once a week to tell someone one loves him
週に1回電話{かい でんわ}で(人)に大好{だいす}きだ[愛している]と言う[伝える] -
call someone to task on
~のことで(人)をとがめる -
call someone to give him an update on
~に関する最新{さいしん}報告{ほうこく}をする[の情報{じょうほう}を伝える]ために(人)に電話{でんわ}をする -
call someone to confirm one's appointment
(人)に電話{でんわ}して約束{やくそく}の日時{にちじ}を確認{かくにん}する -
call someone to inform one is being transferred to
~への転勤決定{てんきん けってい}を電話{でんわ}で(人)に知らせる
【表現パターン】call [telephone] someone to say [tell, inform] one is being transferred to -
call someone over to one's house
自分{じぶん}の家に来るように(人)に声をかける[を呼{よ}び寄{よ}せる] -
call someone up to one's desk
(人)を自分{じぶん}の机{つくえ}まで呼{よ}ぶ -
call someone's attention to the error on
(人)に~の誤{あやま}りを指摘{してき}する -
call someone in follow-up to one's queries
さらに尋{たず}ねたいことがあるので(人)に電話{でんわ}する -
call off one's engagement to someone on account of
~という理由{りゆう}で(人)との婚約{こんやく}を解消{かいしょう}する
・I have decided to call off my engagement to him on account of him constantly cheating on me. : 彼が浮気{うわき}ばかりしているので、婚約{こんやく}を解消{かいしょう}することに決めた。 -
call out to someone one knows
知り合いの(人)に呼{よ}びかける -
on call to help someone solve the problem
《be ~》いつでも(人)の問題解決{もんだい かいけつ}の手助{てだす}けができるように待機{たいき}している -
bulwark of strength for someone to call on
(人)が必要{ひつよう}とする力強{ちからづよ}い防波堤{ぼうはてい}(の役割{やくわり}を果たすもの) -
want someone to call one back
(人)に折り返し電話{でんわ}をもらいたい -
wait for someone to call one back
(人)からの折り返しの電話{でんわ}を待つ -
find out if someone is free to take one's call or not
今電話{いま でんわ}で話せるかどうか[話す時間{じかん}があるかどうか](人)に確認{かくにん}する -
continue to call on someone freely
今後{こんご}も遠慮{えんりょ}なく(人)を訪{たず}ねる -
hesitate to call on someone again
また(人)を訪{たず}ねていくことをためらう -
ask someone to call on someone personally
(人)を直接訪{ちょくせつ たず}ねるよう(人)に頼{たの}む -
sure to call up someone on his birthday
《be ~》(人)の誕生日{たんじょうび}に必ず電話{でんわ}をかける -
not fail to call someone when one has something definite
何であれはっきりしたら必ず(人)に連絡{れんらく}する -
submit a written request to have one's phone number removed from someone's calling list
(人)の電話番号{でんわ ばんごう}リストから電話番号{でんわ ばんごう}を外してもらうよう文書{ぶんしょ}で要求{ようきゅう}する
・"I keep getting sales calls from this company in L.A." "Maybe you should submit a written request to have your phone number removed from their calling list." : 「ロスのとある会社{かいしゃ}からセールスの電話{でんわ}が何度{なんど}もかかってくるんだ」「リストから番号{ばんごう}を外してもらうように書面{しょめん}で要求{ようきゅう}してみるといいかもしれないよ」