by anyの検索結果 |
91件 検索結果一覧を見る |
---|
by anyを含む検索結果一覧
該当件数 : 91件
-
by any chance
ひょっとして、もしかして
・Do you have a map of museums around here, by any chance? : もしかして、この辺の美術館{びじゅつかん}の地図{ちず}を持っていませんか。
・Do you speak French by any chance? : ひょっとしてフランス語を話せますか? -
by any means
- 〈肯定文で〉何としても、何が何でも
- 〈否定文で〉決して[全く・ちっとも]〔~ではない〕
- 〈疑問文で〉どうにかして
-
by any means necessary
必要{ひつよう}とあれば何としても[をしてでも] -
by any measure
それにしても -
by any possibility
- 万が一
- 〈否定文で〉とても、どうしても
-
by any reckoning
どう見ても -
by any remote chance
ひょっとして -
by any standard
どこから見ても、いかなる基準{きじゅん}からしても -
by any stretch of the imagination
いくら想像力{そうぞうりょく}をたくましくしても、どうこじつけても -
drop by any time someone is in town
(人)が近くに来る際{さい}に立ち寄{よ}る -
if by any chance
万が一 -
if by any chance someone's schedule changes
万一{まんいち}(人)のスケジュールが変更{へんこう}になれば -
illegal by any standard
《be ~》どう考えても違法{いほう}である◆by any standardsの形が使われることもある -
nauseated by any dish
《be ~》どんな料理{りょうり}にも吐{は}き気を催{もよお}す -
not by any manner of means
決して~でない -
not by any means
決して~でない -
resist by any means possible
可能{かのう}な限りのあらゆる手段{しゅだん}を使って抵抗{ていこう}する -
unacceptable by any measure
《be ~》到底{とうてい}受{う}け入{い}れることができない -
unfetter by any serious responsibilities
《be ~》重要{じゅうよう}な責任{せきにん}から解放{かいほう}される -
not ~ by any means
決して[全く・ちっとも]では~ない -
not ~ by any stretch of the imagination
《be ~》どう考えても[どんなに想像力{そうぞうりょく}をたくましくしても]~ではない -
not covered by any law
《be ~》法律{ほうりつ}が及{およ}ばない -
not enforceable by any court
《be ~》法的{ほうてき}な強制力{きょうせいりょく}はない -
not play by any rules
ルールを守らない -
cannot be divided evenly by any number
→ can't be divided evenly by any number -
can't be divided evenly by any number
どの[どんな]数でも割{わ}り切れない -
not a quick fix by any means
《be ~》決してその場しのぎの解決{かいけつ}法[策{さく}]ではない -
not an ideal workplace by any means
《be ~》〔主語{しゅご}は〕決して理想{りそう}の職場{しょくば}とはいえない -
assignment by someone of any duty arising under
~から生起{せいき}する義務{ぎむ}の(人)による譲渡{じょうと} -
assignment by someone of any right arising under
~から生起{せいき}する権利{けんり}の(人)による譲渡{じょうと} -
reachable by phone at any time
《be ~》いつでも電話{でんわ}で連絡可能{れんらく かのう}である -
cannot stand by and watch any longer
→ can't stand by and watch any longer -
can't stand by and watch any longer
どうしようもなく見るに見かねて -
alleging that the product designed by Maker infringes any patent or similar right
《契約書》メーカーが設計{せっけい}した製品{せいひん}が特許{とっきょ}または類似{るいじ}する権利{けんり}を侵害{しんがい}したとして -
waiver by either party of any default
不履行{ふりこう}に対する当事者{とうじしゃ}いずれかの権利放棄{けんり ほうき} -
information which is acquired by Licensee lawfully and in good faith from any 3rd party after the disclosure, emanating from an original source other than Licensor
→ information which is acquired by Licensee lawfully and in good faith from any third party after the disclosure, emanating from an original source other than Licensor -
information which is acquired by Licensee lawfully and in good faith from any third party after the disclosure, emanating from an original source other than Licensor
《契約書》ライセンサー以外{いがい}を情報源{じょうほうげん}として開示後{かいじご}にライセンシーが第三者{だいさんしゃ}から合法的{ごうほう てき}に取得{しゅとく}した情報{じょうほう} -
by anybody's standards
誰{だれ}の目から見ても -
astonished by anyone who can get back to that level of fitness
《be ~》あれほどまでの健康状態{けんこう じょうたい}に誰{だれ}が戻{もど}ったとしても驚{おどろ}く -
downloadable by anyone
《be ~》《コ》誰{だれ}でもダウンロードできる -
duplicated by anyone at will
《be ~》〔主語{しゅご}を〕誰{だれ}でも自由{じゆう}に複写{ふくしゃ}できる -
impressive by anyone's standards
《be ~》誰{だれ}が見ても印象深{いんしょう ぶか}い、万人{ばんにん}に感銘{かんめい}を与{あた}えるものである -
stop by anytime to see
~に会う[を確{たし}かめる]ためにいつでも立ち寄{よ}る、いつでも立ち寄{よ}って~に会う[を確{たし}かめる] -
cannot ~ by anyone else
→ can't ~ by anyone else -
can't ~ by anyone else
他の誰{だれ}にも~できない -
hardly influenced by anyone
《be ~》ほとんど誰{だれ}にも影響{えいきょう}を受けない -
available for inspection by anyone
《be ~》誰{だれ}でも閲覧{えつらん}できる -
cannot be provided by anything or anyone except God
→ can't be provided by anything or anyone except God -
can't be provided by anything or anyone except God
〔主語を〕与{あた}えてくれる[ることができるのは]のは神だけである -
should be acquired by anyone with an interest in
〔主語{しゅご}は〕~に興味{きょうみ}のある者は必ず[なら皆{みな}]手に入れるべきである
* データの転載は禁じられています。