bruntの検索結果 |
30件 検索結果一覧を見る |
---|---|
brunt の変化形 | 《複》brunts |
bruntを含む | bear the brunt of |
brunt の意味・使い方・読み方
-
brunt
【名】- 〔打撃{だげき}などの〕衝撃{しょうげき}
- 〔攻撃{こうげき}の〕矛先{ほこさき}
- 大きな重荷{おもに}、負担{ふたん}の主な部分{ぶぶん}
・I hope the new manager would take the brunt of the job. : 新しいマネジャーがその仕事{しごと}のつらい部分{ぶぶん}を引き受けてくれるといいのですが。 - 〈古〉襲撃{しゅうげき}、襲来{しゅうらい}
bruntを含む検索結果一覧
該当件数 : 30件
-
brunt of an attack
攻撃{こうげき}の矛先{ほこさき} -
brunt of anti-terrorism measures
《the ~》反テロ対策{たいさく}の矛先{ほこさき} -
brunt of criticism
非難{ひなん}の矛先{ほこさき} -
brunt of jokes
冗談{じょうだん}の矛先{ほこさき} -
brunt of put-downs
こき下ろしの矛先{ほこさき} -
avoid someone's brunt
~の矛先{ほこさき}をかわす -
bear the brunt of
~の矢面{やおもて}に立つ
・Women bear [take] the brunt of social change. : 社会変動{しゃかい へんどう}の影響{えいきょう}をもろに受けるのは女性{じょせい}です。
【表現パターン】bear [take] the brunt of -
bear the brunt of a typhoon
台風{たいふう}の襲来{しゅうらい}をまともに受ける -
bear the brunt of an opposition attack
矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】bear [take] the brunt of an opposition attack -
bear the brunt of attack by
~による攻撃{こうげき}の矢面{やおもて}にさらされている
【表現パターン】bear [take] the brunt of attack by -
bear the brunt of the blame for
~に対する非難{ひなん}の矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】take [bear] the brunt of the blame for -
bear the brunt of the criticisms against
~に対する批判{ひはん}の矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】bear [take] the brunt of the criticisms against -
bear the brunt of the earthquake
地震{じしん}(の被害{ひがい})をまともに食らう
【表現パターン】bear [take] the brunt of the earthquake -
bear the brunt of the pain with clenched teeth
歯を食い縛{しば}って迫{せま}り来る[襲{おそ}ってくる]痛{いた}み[苦痛{くつう}]に耐{た}える[をこらえる]
【表現パターン】bear [take] the brunt of the pain with clenched teeth -
feel the brunt of less than adequate care due to an understaffing problem
人員{じんいん}[人手{ひとで}]不足問題{ふそく もんだい}の矛先{ほこさき}が介護{かいご}[看護{かんご}]のずさんさに向けられているように感じる -
place the brunt of the burden upon
~に負担{ふたん}を負わせる -
take the brunt of
~の矢面{やおもて}に立つ
・Women bear [take] the brunt of social change. : 社会変動{しゃかい へんどう}の影響{えいきょう}をもろに受けるのは女性{じょせい}です。
【表現パターン】bear [take] the brunt of -
take the brunt of an opposition attack
矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】bear [take] the brunt of an opposition attack -
take the brunt of attack by
~による攻撃{こうげき}の矢面{やおもて}にさらされている
【表現パターン】bear [take] the brunt of attack by -
take the brunt of the blame for
~に対する非難{ひなん}の矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】take [bear] the brunt of the blame for -
take the brunt of the criticisms against
~に対する批判{ひはん}の矢面{やおもて}に立つ
【表現パターン】bear [take] the brunt of the criticisms against -
take the brunt of the earthquake
地震{じしん}(の被害{ひがい})をまともに食らう
【表現パターン】bear [take] the brunt of the earthquake -
take the brunt of the pain with clenched teeth
歯を食い縛{しば}って迫{せま}り来る[襲{おそ}ってくる]痛{いた}み[苦痛{くつう}]に耐{た}える[をこらえる]
【表現パターン】bear [take] the brunt of the pain with clenched teeth -
bear the full brunt of
~に真っ向から立ち向かう、~をまともに受ける、~の矢面{やおもて}に立つ、~に対峙{たいじ}する◆ofの直後{ちょくご}には、敵{てき}からの攻撃{こうげき}、衝撃{しょうげき}などが来る。
【表現パターン】take [bear] the full brunt of -
bear the whole brunt of
~を全て背負{せお}う -
take the full brunt of
~に真っ向から立ち向かう、~をまともに受ける、~の矢面{やおもて}に立つ、~に対峙{たいじ}する◆ofの直後{ちょくご}には、敵{てき}からの攻撃{こうげき}、衝撃{しょうげき}などが来る。
【表現パターン】take [bear] the full brunt of -
take the full brunt of the impact
衝撃{しょうげき}を全部{ぜんぶ}受{う}け止{と}める -
take the full brunt of the onslaught
猛攻{もうこう}をまともに受ける -
made to take the brunt of popular dissatisfaction
《be ~》国民{こくみん}の不満{ふまん}の矢面{やおもて}に立たされる