both partiesの検索結果 |
38件 検索結果一覧を見る |
---|
both parties の意味・使い方・読み方
-
both parties
両者{りょうしゃ}、双方{そうほう}、両当事者{りょう とうじしゃ}、両政党{りょう せいとう}
both partiesを含む検索結果一覧
該当件数 : 38件
-
both parties concerned
両当事者{りょう とうじしゃ} -
both parties in the border dispute
国境紛争{こっきょう ふんそう}の両当事国{りょう とうじこく} -
benefit both parties
〔提携{ていけい}・協業{きょうぎょう}などが〕両者{りょうしゃ}[双方{そうほう}]のプラス[利益{りえき}]になる -
acceptable to both parties
《be ~》両者{りょうしゃ}にとって受け入れることができる -
discussion between both parties
双方{そうほう}[両当事者間{りょう とうじしゃ かん}]の話し合い -
healthy for both parties
《be ~》双方{そうほう}にとって当然{とうぜん}のことである -
insiders in both parties
両党{とう}[派{は}・グループ]の関係者{かんけいしゃ} -
leaders of both parties
両党{りょうとう}の指導者{しどうしゃ} -
motivational for both parties
《be ~》両者{りょうしゃ}[双方{そうほう}・お互{たが}い]のやる気を起こさせる[にとって刺激{しげき}となる・のモチベーションを上げる] -
necessary for both parties
《be ~》双方{そうほう}にとって必要{ひつよう}[不可欠{ふかけつ}]なことである -
punishment to both parties for engaging in a feud
けんか両成敗{りょうせいばい} -
representation of both parties
《法律》双方{そうほう}(の)代理{だいり} -
win for both parties
双方{そうほう}[両者{りょうしゃ}]にとっての成功{せいこう} -
acceptable compromise to both parties
双方{そうほう}[両者{りょうしゃ}]が許容{きょよう}できる[受け入れられる]妥協点{だきょうてん} -
agreement binding on both parties
双務協定{そうむ きょうてい} -
date suitable to both parties
両者{りょうしゃ}の都合{つごう}が合う日 -
major candidates from both parties
両党{りょうとう}の有力候補者{ゆうりょく こうほしゃ} -
mutual agreement of both parties
両当事者{りょう とうじしゃ}による合意{ごうい} -
pay dividends for both parties
双方{そうほう}に利益{りえき}をもたらす -
require movement by both parties
双方{そうほう}の歩み寄{よ}りを必要{ひつよう}とする -
winwin situation for both parties
→ win-win situation for both parties -
win-win situation for both parties
双方{そうほう}にとってプラスになる状況{じょうきょう} -
final and binding on both parties
《be ~》〔裁定{さいてい}などが〕最終{さいしゅう}であり両当事者{りょう とうじしゃ}を拘束{こうそく}する
【表現パターン】final and binding on [upon] both parties -
work out well for both parties
両者{りょうしゃ}にとって順調{じゅんちょう}に進む -
achieve a satisfying agreement for both parties
両当事者{りょう とうじしゃ}にとって満足{まんぞく}のいく合意{ごうい}に導{みちび}く[を達成{たっせい}する・を成立{せいりつ}させる] -
at the joint expense of both parties
両当事者{りょう とうじしゃ}で費用{ひよう}を共同負担{きょうどう ふたん}して -
settle a dispute by punishing both parties
両成敗{りょうせいばい}で決着{けっちゃく}をつける -
unless mutually agreed upon by both parties
当事者双方{とうじしゃ そうほう}が同意{どうい}していない限り -
work to the advantage of both parties
〔計画{けいかく}・解決策{かいけつ さく}などが〕両当事者{りょう とうじしゃ}にメリットがあるように働く[作用{さよう}する] -
ensure a mutually beneficial result for both parties
双方{そうほう}[両者{りょうしゃ}]にとって有益{ゆうえき}な[メリットのある]結果{けっか}を出すことを約束{やくそく}する -
in the event that the execution of the Project becomes impossible on account of any reason not attributable to either party's failure, and both parties have reached an agreement of the cancellation hereof
《契約書》甲乙{こうおつ}いずれの責{せき}にも帰することのできない事由{じゆう}により本プロジェクトの遂行{すいこう}が不可能{ふかのう}となり甲乙協議{こうおつ きょうぎ}の上本契約{あげほん けいやく}を解約{かいやく}することとなったとき -
both contracting parties
契約当事者双方{けいやく とうじしゃ そうほう} -
from both political parties
両党{りょうとう}から選出{せんしゅつ}された -
amendment in writing duly executed by both of the parties
《契約書》両当事者{りょう とうじしゃ}により正式{せいしき}に作成{さくせい}された文書{ぶんしょ}による修正{しゅうせい} -
both among the ruling parties and the opposition
与野党{よやとう}を問わず -
strongly distrust both politics and political parties
政治{せいじ}や政党{せいとう}に対し強烈{きょうれつ}な不信感{ふしんかん}を抱く