beyond controlの検索結果 |
31件 検索結果一覧を見る |
---|
beyond control の意味・使い方・読み方
-
beyond control
コントロール[制御{せいぎょ}・管理{かんり}・統制{とうせい}]できない、制御不能{せいぎょ ふのう}で、制御{せいぎょ}が利{き}かない、制(御)しきれない、自制心{じせい しん}のない[を失った]、手[始末{しまつ}]に負えない、手がつけられない、なすすべのない、抑{おさ}え切れない、手に余{あま}る、言うことを聞かない、収拾{しゅうしゅう}がつかない、不可抗力{ふか こうりょく}の、自由{じゆう}にならない
・His younger sister has been beyond [out of] (human) control since her mother died. : 彼の妹は母親{ははおや}が死んでから手に負えなくなった。
・Things got a bit beyond [out of] (human) control. : 事態{じたい}はいささか収拾{しゅうしゅう}がつかなくなった。
【表現パターン】beyond [out of] (human) control
beyond controlを含む検索結果一覧
該当件数 : 31件
-
beyond control of
(人)にはコントロール[制御{せいぎょ}・管理{かんり}・統制{とうせい}]できない、(人)には制御不能{せいぎょ ふのう}で[制(御)しきれない・手がつけられない・抑{おさ}え切れない・手に余{あま}る・無理{むり}で・持て余{あま}す]、(人)の力の及{およ}ぶところではない
【表現パターン】beyond [out of] control of -
beyond control of company
企業{きぎょう}の支配下{しはいか}にない -
pitched into a situation that is beyond control
《be ~》制御困難{せいぎょ こんなん}な状況{じょうきょう}[事態{じたい}]に陥{おちい}る -
beyond anyone's control
誰{だれ}にもコントロールできない、誰{だれ}の手にも負えない -
beyond human control
コントロール[制御{せいぎょ}・管理{かんり}・統制{とうせい}]できない、制御不能{せいぎょ ふのう}で、制御{せいぎょ}が利{き}かない、制(御)しきれない、自制心{じせい しん}のない[を失った]、手[始末{しまつ}]に負えない、手がつけられない、なすすべのない、抑{おさ}え切れない、手に余{あま}る、言うことを聞かない、収拾{しゅうしゅう}がつかない、不可抗力{ふか こうりょく}の、自由{じゆう}にならない
・His younger sister has been beyond [out of] (human) control since her mother died. : 彼の妹は母親{ははおや}が死んでから手に負えなくなった。
・Things got a bit beyond [out of] (human) control. : 事態{じたい}はいささか収拾{しゅうしゅう}がつかなくなった。
【表現パターン】beyond [out of] (human) control -
beyond one's control
(人)にはコントロール[制御{せいぎょ}・管理{かんり}・統制{とうせい}]できない、(人)には制御不能{せいぎょ ふのう}で[制(御)しきれない・手がつけられない・抑{おさ}え切れない・手に余{あま}る・無理{むり}で・持て余{あま}す]、(人)の力の及{およ}ぶところではない
【表現パターン】beyond [out of] one's control -
beyond the control of
管理{かんり}を越{こ}えて、及{およ}ばない、手に余{あま}る、(人の)統御{とうぎょ}[制御{せいぎょ}]を超{こ}えて -
beyond the control of people
人々{ひとびと}の力の及{およ}ぶ範囲{はんい}を超{こ}えて -
circumstances beyond someone's control
〔不可抗力{ふか こうりょく}によって〕(人)には制御困難{せいぎょ こんなん}な[どうしようもない・どうにもならない・手に負えない]状況{じょうきょう}、(人)が制御{せいぎょ}できる範囲外{はんいがい}の状況{じょうきょう}、(人)にはどうしようもない(諸{しょ})事情{じじょう}
【表現パターン】circumstances beyond [outside] someone's control -
circumstances beyond the control of
〔不可抗力{ふか こうりょく}によって〕(人)には制御困難{せいぎょ こんなん}な[どうしようもない・どうにもならない・手に負えない]状況{じょうきょう}、(人)が制御{せいぎょ}できる範囲外{はんいがい}の状況{じょうきょう}、(人)にはどうしようもない(諸{しょ})事情{じじょう}
【表現パターン】circumstances beyond [outside] the control of -
condition beyond the control of
(人)の統御{とうぎょ}を超{こ}えた状況{じょうきょう} -
factor beyond one's control
《a ~》自分{じぶん}でコントロールできない要素{ようそ} -
slip beyond someone's control
(人)の制御{せいぎょ}できる範囲{はんい}を超{こ}える -
trouble beyond someone's control
(人)の力を越{こ}えた[の及{およ}ばない]困難{こんなん}[厄介事{やっかい ごと}・トラブル] -
any cause beyond its control
不可抗力{ふか こうりょく} -
compelled by forces beyond one's control
《be ~》やむにやまれず -
determined by forces beyond one's control
《be ~》自分{じぶん}ではどうにもならない力によって決まる[決定{けってい}される] -
due to circumstances beyond someone's control
(人)にとってやむを得{え}ない(諸{しょ})事情{じじょう}で[により]、(人)にはどうしようもない(諸{しょ})事情{じじょう}により
【表現パターン】due to circumstances beyond [outside] someone's control -
due to circumstances beyond the control of
(人)にとってやむを得{え}ない(諸{しょ})事情{じじょう}で[により]、(人)にはどうしようもない(諸{しょ})事情{じじょう}により
【表現パターン】due to circumstances beyond [outside] the control of -
for a reason beyond someone's control
(人)にはいかんともし難{がた}い[どうすることもできない]理由{りゆう}で -
worry about things beyond one's control
自分{じぶん}ではどうすることもできないことを心配{しんぱい}する -
circumstance that is entirely beyond someone's control
(人)の手には全く負えない状況{じょうきょう} -
due to unforeseen circumstances beyond someone's control
(人)にとっては不可抗力{ふか こうりょく}の[はどうすることもできない]予期{よき}せぬ事情{じじょう}により
【表現パターン】due to unforeseen circumstances beyond [outside] someone's control -
due to unforeseen circumstances beyond the control of
(人)にとっては不可抗力{ふか こうりょく}の[はどうすることもできない]予期{よき}せぬ事情{じじょう}により
【表現パターン】due to unforeseen circumstances beyond [outside] the control of -
know that there is something beyond ego's control
エゴ[自我{じが}]にも支配{しはい}できないものがあるのだということを知る -
on account of the reasons entirely beyond someone's control
全くどうしようもない[いかんともし難{がた}い]理由{りゆう}により -
beyond the reasonable control of
~の合理的{ごうり てき}な支配{しはい}の及{およ}ばない、~が適切{てきせつ}に制御{せいぎょ}できない
【表現パターン】beyond [outside] the reasonable control of -
cause beyond the reasonable control of the affected party
当事者{とうじしゃ}の合理的{ごうり てき}な支配{しはい}を超{こ}える事由{じゆう} -
circumstances beyond the reasonable control of
~の合理的{ごうり てき}な支配{しはい}の及{およ}ばない状況{じょうきょう}、~が適切{てきせつ}に制御{せいぎょ}できない状況{じょうきょう}
【表現パターン】circumstances beyond [outside] the reasonable control of -
cause beyond the affected party's reasonable control
当事者{とうじしゃ}の合理的{ごうり てき}な支配{しはい}を超{こ}える事由{じゆう}