betrayの検索結果 |
125件 検索結果一覧を見る |
---|---|
betray の変化形 | betrays , betraying , betrayed |
betray の意味・使い方・読み方
-
betray
【他動】- 〔信用{しんよう}・信頼{しんらい}などを〕裏切{うらぎ}る、背{そむ}く
・Never betray a friend. : 仲間{なかま}を裏切{うらぎ}るな。 - 〔仲間{なかま}を〕敵{てき}に売る、だます
- 〔秘密{ひみつ}などを〕漏{も}らす、密告{みっこく}する
- 〔実態{じったい}・本心{ほんしん}などを〕表す、示{しめ}す
- 〔信用{しんよう}・信頼{しんらい}などを〕裏切{うらぎ}る、背{そむ}く
betrayを含む検索結果一覧
該当件数 : 125件
-
betray ~ into the enemy's hands
〔人・資源{しげん}・情報{じょうほう}などを〕意図的{いと てき}に敵{てき}の手に渡{わた}して裏切{うらぎ}る -
betray a confidence
秘密{ひみつ}を漏{も}らす -
betray a friend
友人{ゆうじん}を裏切{うらぎ}る[売る] -
betray a lack of understanding of
~についての無理解{むりかい}をさらけ出す、〔的外{まと はず}れな発言{はつげん}・不適切{ふてきせつ}な行動{こうどう}などが〕~についての無理解{むりかい}[理解{りかい}の欠如{けつじょ}]を示{しめ}すものである -
betray a secret to
秘密{ひみつ}を(人)に漏{も}らす -
betray agency secrets
政府機関{せいふ きかん}の機密{きみつ}を漏{も}らす -
betray Christ to the Romans
キリストを(裏切{うらぎ}って)ローマに引き渡{わた}す[売り渡{わた}す] -
betray ignorance
- 《betray one's ignorance》〔図らずも〕自分{じぶん}の無知{むち}をさらけ出す
- 《betray someone's ignorance》〔的外{まと はず}れな発言{はつげん}・不適切{ふてきせつ}な行動{こうどう}などが〕(人)が無知{むち}であることを露呈{ろてい}させる、(人)の無知{むち}をさらけ出すものである
-
betray impatience
いら立ちを表に出す -
betray investor confidence
投資者{とうししゃ}の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る -
betray no emotion
感情{かんじょう}を一切表{いっさい おもて}に出さない、〔主語{しゅご}の顔・声などからは〕何の感情{かんじょう}も読み取れない -
betray one's better nature
自分{じぶん}の良心{りょうしん}に反する行動{こうどう}を取る -
betray one's cause
信義{しんぎ}に背{そむ}く -
betray one's contempt
軽蔑{けいべつ}していることがばれてしまう -
betray one's countries
betray one's countryの複数形 -
betray one's country
祖国{そこく}[自分{じぶん}の国]を裏切{うらぎ}る -
betray one's emotions
感情{かんじょう}を顔に出す、平気{へいき}な顔を装{よそお}う -
betray one's feelings
感情{かんじょう}を露呈{ろてい}する -
betray one's friend
友達{ともだち}を裏切{うらぎ}る -
betray one's grief
悲しみをさらけ出す -
betray one's husband
〔浮気{うわき}などをして〕夫を裏切{うらぎ}る -
betray one's parents' confidence in
両親{りょうしん}の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る -
betray one's parties
betray one's partyの複数形 -
betray one's party
党{とう}に背{そむ}く -
betray one's promise
約束{やくそく}に背{そむ}く -
betray one's real purpose
本当{ほんとう}の目的{もくてき}を暴露{ばくろ}する、本性{ほんしょう}を現{あらわ}す -
betray one's spouse
伴侶{はんりょ}[配偶者{はいぐうしゃ}・結婚相手{けっこん あいて}]を裏切{うらぎ}る[だます] -
betray one's weakness
〔うっかりと〕自分{じぶん}の弱点{じゃくてん}を見せる[さらけ出す] -
betray one's wife
〔浮気{うわき}などをして〕妻{つま}を裏切{うらぎ}る -
betray oneself
〔自分{じぶん}の本当{ほんとう}の性格{せいかく}や意図{いと}などを明らかにして〕本性{ほんしょう}を現{あらわ}す[見せる]◆【類】betray one's real purpose ; show one's true colors -
betray someone to the police
(人)を裏切{うらぎ}って警察{けいさつ}に売り渡{わた}す[密告{みっこく}する] -
betray someone's age
(人)の年齢{ねんれい}をさらけ出してしまう
・The power failure betrayed the transmission system's age. : 停電事故{ていでん じこ}は送電系統{そうでん けいとう}が老朽化{ろうきゅうか}していたことをさらけ出しました。 -
betray someone's confidence
(人)の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る -
betray someone's fear
〔主語{しゅご}(表情{ひょうじょう}・動作{どうさ}など)の結果{けっか}として〕(人)が(内心{ないしん})おびえていることが分かる、(人)は恐怖{きょうふ}を隠{かく}し切れない -
betray someone's image as
~としての(人)の看板{かんばん}が泣く -
betray someone's inability
(人)の無能{むのう}[無力{むりょく}]さを表す[示{しめ}す・露呈{ろてい}する] -
betray someone's inability to
(人)が~できない[に~する能力{のうりょく}がない]ことを表す[示{しめ}す・露呈{ろてい}する] -
betray someone's plans to
(人)の計画{けいかく}を(人)に漏{も}らす -
betray someone's secrets
(人)の秘密{ひみつ}をすっぱ抜{ぬ}く -
betray someone's trust
(人)の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る[に背{そむ}く] -
betray someone's trust by telling his secrets to another person
(人)の秘密{ひみつ}を他の人にばらすことで(人)の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る -
betray someone's trust in
~への(人)の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る -
betray someone's worry
〔主語{しゅご}により〕心配{しんぱい}が(表情{ひょうじょう}などに)現{あらわ}れる
・The jerky movement of his hand betrayed his worry. : ぎこちない手の動きに彼の心配{しんぱい}が現{あらわ}れていた。 -
betray the crisis
危機{きき}を浮{う}き彫{ぼ}りにする -
betray the electronic surveillance methods
電子監視方法{でんし かんし ほうほう}を密告{みっこく}する -
betray the expectations of
~の期待{きたい}を裏切{うらぎ}る -
betray the fact that
〔that以下〕という事実{じじつ}を隠{かく}し切れない、〔主語{しゅご}(証拠{しょうこ}となる事柄{ことがら}など)によって図らずもthat以下〕であることが露呈{ろてい}する -
betray the government's inability to
政府{せいふ}が~できない[に~する能力{のうりょく}がない]ことを表す[示{しめ}す・露呈{ろてい}する] -
betray the hopes of
~の希望{きぼう}を裏切{うらぎ}る
* データの転載は禁じられています。