bend backの検索結果 |
32件 検索結果一覧を見る |
---|
bend back の意味・使い方・読み方
-
bend back
【句自動】- 後方{こうほう}に曲がる[反る]
- ~を後方{こうほう}に曲げる[反らせる]
bend backを含む検索結果一覧
該当件数 : 32件
-
bend someone's head back
(人)の頭部{とうぶ}を後屈{こうくつ}させる -
bend forward with one's back straight
背筋{せすじ}を伸{の}ばしたまま前屈{ぜんくつ}する -
bend backward
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
【表現パターン】bend backward [backwards]
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
-
bend backward at a 90-degree angle
90度後屈{こうくつ}する -
bend backward at a ninety-degree angle
→ bend backward at a 90-degree angle -
bend backwards
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
【表現パターン】bend backward [backwards]
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
-
bend over backward
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〈比喩〉全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、最大{さいだい}(限{げん})の[あらゆる・精{せい}いっぱいの]努力{どりょく}をする[払{はら}う]、懸命{けんめい}に取り組む
・Veronica leaned [bent] over backward(s) to help her criminal brother. : ベロニカは、容疑者{ようぎしゃ}である兄を救{すく}うために、全力{ぜんりょく}を尽{つ}くした。
・The nurses would bend [lean] over backward(s) to keep him happy. : 看護師{かんご し}は彼が幸せでいられるように、最善{さいぜん}を尽{つ}くしたものだ。
・Don't talk like that to me! I've bend [leaned] backward(s) for you! : そんな言い方はないでしょ。私だって譲歩{じょうほ}しているんです!
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
-
bend over backward for
(人)のために全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、(人)のご機嫌{きげん}を取ろうと夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) for -
bend over backward for one's own country
祖国{そこく}のために懸命{けんめい}に尽{つ}くす
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] for one's own country -
bend over backward to
〔無理{むり}をしてでも〕一生懸命{いっしょう けんめい}~する、~しようと努力{どりょく}する
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to -
bend over backward to make sure everyone has a fun time
最大{さいだい}の努力{どりょく}をしてみんなを楽しくさせる
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] to make sure everyone has a fun time -
bend over backward to please others
全力{ぜんりょく}を尽{つ}くして他人{たにん}を満足{まんぞく}させる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to please others -
bend over backward to take care of
(人)を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of -
bend over backward to take care of one's client
依頼主{いらい ぬし}[依頼人{いらいにん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's client -
bend over backward to take care of one's customer
顧客{こきゃく}[お得意様{とくいさま}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's customer -
bend over backward to take care of one's workers
工員{こういん}[作業員{さぎょういん}・従業員{じゅうぎょういん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's workers -
bend over backwards
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〈比喩〉全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、最大{さいだい}(限{げん})の[あらゆる・精{せい}いっぱいの]努力{どりょく}をする[払{はら}う]、懸命{けんめい}に取り組む
・Veronica leaned [bent] over backward(s) to help her criminal brother. : ベロニカは、容疑者{ようぎしゃ}である兄を救{すく}うために、全力{ぜんりょく}を尽{つ}くした。
・The nurses would bend [lean] over backward(s) to keep him happy. : 看護師{かんご し}は彼が幸せでいられるように、最善{さいぜん}を尽{つ}くしたものだ。
・Don't talk like that to me! I've bend [leaned] backward(s) for you! : そんな言い方はないでしょ。私だって譲歩{じょうほ}しているんです!
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
-
bend over backwards for
(人)のために全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、(人)のご機嫌{きげん}を取ろうと夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) for -
bend over backwards for one's own country
祖国{そこく}のために懸命{けんめい}に尽{つ}くす
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] for one's own country -
bend over backwards to
〔無理{むり}をしてでも〕一生懸命{いっしょう けんめい}~する、~しようと努力{どりょく}する
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to -
bend over backwards to make sure everyone has a fun time
最大{さいだい}の努力{どりょく}をしてみんなを楽しくさせる
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] to make sure everyone has a fun time -
bend over backwards to please others
全力{ぜんりょく}を尽{つ}くして他人{たにん}を満足{まんぞく}させる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to please others -
bend over backwards to take care of
(人)を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of -
bend over backwards to take care of one's client
依頼主{いらい ぬし}[依頼人{いらいにん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's client -
bend over backwards to take care of one's customer
顧客{こきゃく}[お得意様{とくいさま}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's customer -
bend over backwards to take care of one's workers
工員{こういん}[作業員{さぎょういん}・従業員{じゅうぎょういん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's workers -
bend sharply backward
後方{こうほう}へ[に]鋭{するど}く折れる[曲がる] -
bend one's torso backward
胴部{どうぶ}を反らす[後ろに曲げる] -
back-bend
→ backbend -
backward bending
後屈{こうくつ}◆【参考】forward bending ; lateral bending◆【略】BB -
backward-bending supply curve
後方屈曲供給曲線{こうほう くっきょく きょうきゅう きょくせん}