beg someone toの検索結果 |
37件 検索結果一覧を見る |
|---|
beg someone to の意味・使い方・読み方
-
beg someone to
(人)に~してほしいと懇願{こんがん}する[折り入って頼{たの}む]
beg someone toを含む検索結果一覧
該当件数 : 37件
-
beg someone to ~ without pride
プライドを捨{す}てて(人)に~してほしいと頼{たの}む[懇願{こんがん}する] -
beg someone to be a donor
(人)に臓器提供者{ぞうき ていきょうしゃ}になってくれと頼{たの}む -
beg someone to be patient awhile
しばらく我慢{がまん}してくれと(人)に頼{たの}む[懇願{こんがん}する] -
beg someone to buy one a toy
(人)におもちゃをねだる、おもちゃを買ってくれと(人)に頼{たの}む -
beg someone to come back
(人)によりを戻{もど}してほしいと泣きつく[請{こ}う]、(人)に戻{もど}ってくるように懇願{こんがん}する -
beg someone to forgive one
(人)に許{ゆる}しを請{こ}う -
beg someone to help one
(人)の助力{じょりょく}を乞{こ}う、力を貸{か}してくださいと(人)に懇願{こんがん}[お願い]する -
beg someone to reconsider
考え直すよう(人)に頼{たの}む -
beg someone to stay
(人)を慰留{いりゅう}する -
beg someone not to
(人)に~しないよう懇願{こんがん}する、(人)に~しないでくれと頼{たの}む -
beg someone in tears to
(人)に~してほしいと泣き泣き頼{たの}む -
beg for someone to slow down
(人)にゆっくりやる[ペースを落とす]よう頼{たの}む[訴{うった}える] -
beg of someone to
(人)に~をするようお願いする
・I beg of you to behave yourself. : お願いだからいい子にしてちょうだい。 -
call begging someone to
(人)に~してほしいと懇願{こんがん}の電話{でんわ}をかける -
it's no use begging someone to
→ it is no use begging someone to -
it is no use begging someone to
(人)に~してくれと頼{たの}んでも[懇願{こんがん}しても]無駄{むだ}[駄目{だめ}]である -
beg someone at the top of one's lungs
声の限りに(人)に頼{たの}む -
begin to bore someone
《be ~》(人)に飽{あ}きが来る -
begin to tell on someone's health
(人)の体にこたえ始める -
tears beginning to plop down someone's cheeks
ほっぺたを伝い始めている涙 -
arrange that someone begins to do something about
~について誰{だれ}かが何か手を打つように手配{てはい}する -
refuse even after someone begged one to reconsider
考え直してくれと懇願{こんがん}されても(断固{だんこ}として)断{ことわ}る -
thing that someone has begun to take for granted
(人)が当然{とうぜん}[常識{じょうしき}・当たり前]だと思い始めていること -
immediately on someone's beginning to speak
(人)が話し始めるとすぐに -
hold someone's attention from beginning to end
〔音楽{おんがく}・映画{えいが}・劇{げき}などが〕(人)を最後{さいご}まで飽{あ}きさせない -
go to someone to beg approval to
~する許可{きょか}を得{え}る[請{こ}う・求める]ため(人)の所へ行く[元を訪{おとず}れる] -
ask someone to let one beg off on ~ this time around
~について今回{こんかい}は辞退{じたい}させてほしいと(人)に頼{たの}む
【表現パターン】ask someone to let one decline [beg off] on ~ this time around -
bring someone back to the beginning
振{ふ}り出しに戻{もど}る -
take someone back to the beginning
(人)に創設当時{そうせつ とうじ}の話を聞かせる -
extend to someone the invitation to A to be held in B beginning
_月_日よりBで開催{かいさい}されるAに(人)を招待{しょうたい}する -
mean simply to begin fulfiling someone's potentiality
〈英〉→ mean simply to begin fulfilling someone's potentiality -
mean simply to begin fulfilling someone's potentiality
単に(人)が自らの潜在能力{せんざい のうりょく}を発揮{はっき}し始めることを意味{いみ}している -
mean simply to begin recognising someone's potentiality
〈英〉→ mean simply to begin recognizing someone's potentiality -
mean simply to begin recognizing someone's potentiality
単に(人)が自らの潜在能力{せんざい のうりょく}を自覚{じかく}し始めることを意味{いみ}している -
attracted to someone from the beginning
《be ~》最初{さいしょ}から(人)に引かれる -
fight the compulsion to open someone's briefcase and begin scribbling
(人)の書類{しょるい}かばんを引き開けて走り書きを始めたいという衝動{しょうどう}と闘{たたか}う


