beの検索結果 |
71662件 検索結果一覧を見る |
---|---|
be の変化形 | am , are , is , being , was , were , been |
be の意味・使い方・読み方
-
be
【自動】- 〔~として〕存在{そんざい}する、〔人が〕いる、〔物が〕ある
・He, alas, is no more. : 彼は、ああ、もういないのだ。
・In the park was a strange-looking man. : 公園{こうえん}に奇妙{きみょう}な男がいた。◆【注意】主語が代名詞の場合、倒置できない
・The station is two kilometers away. : その駅は2キロ先です。 - ここは~です
・"Where am I?" "You're in the hospital... Remember?" : 「ここはどこ?」「ここは病院{びょういん}だよ。思い出した?」 - 〔~の状態{じょうたい}〕である
・The truth is that she is a student. : 実際{じっさい}のところ、彼女{かのじょ}は学生{がくせい}なのです。
・Today is Sunday. : 今日{きょう}は日曜日{にちようび}です。 - ~しているところだ◆進行{しんこう}を表す◆【用法】be doingの形を取る
- 〔物事{ものごと}が〕起きる
・The meeting was yesterday. : 会議{かいぎ}は昨日{きのう}だった。
- 〔本来的{ほんらい てき}ではなくて一時的{いちじ てき}に〕~の状態{じょうたい}で、~のように振{ふ}る舞{ま}って、~みたいなまねをして◆【用法】be + being + 形容詞/名詞
・She was just being polite. : 彼女{かのじょ}はただ社交辞令{しゃこう じれい}をしただけだ。
・I was being polite. : 社交辞令{しゃこう じれい}としてだったんだ。
・I'm being blunt, amn't I? : ちょっと私、ぶしつけかしら?
・Were you just being nice? : あれはただ親切{しんせつ}にしたかったの?
・I'm just being humorous. : 面白{おもしろ}おかしく言っているだけだ。
・Why are you being so difficult? : どうしてそんなに気難{きむずか}しいの? - 《be doing》〔近い将来{しょうらい}〕~するつもりだ◆doingは通例、往来・発着を表す動詞
・She was coming today. : 彼女{かのじょ}は今日{きょう}、来るつもりだった。
・The train is leaving soon. : 列車{れっしゃ}はそろそろ出発{しゅっぱつ}する。 - 〔習慣的行動{しゅうかん てき こうどう}として〕(ここのところ)~している
・She is going to college now. : 彼女{かのじょ}は今、大学{だいがく}へ通っています。 - ~される、~されている◆be + 過去分詞形で受動態{じゅどうたい}を表す。
- 《be to do》~する予定{よてい}[つもり]だ
・The prime minister is to visit that country. : 首相{しゅしょう}はその国を訪問予定{ほうもん よてい}である。 - 《be to do》〔義務{ぎむ}として〕~しなければならない
・You are to leave here. : 君はここを立ち去らなくてはならない。 - 《be to do》~する運命{うんめい}である
・They were never to see each other again. : 彼らはお互{たが}いに二度{にど}と再{ふたた}び会えない運命{うんめい}であった。 - ~できる◆通例「be to be + 過去分詞」の形をとり否定文で使われる。
・That was not to be denied. : それは否定{ひてい}できないものであった。 - 《be to do》~したい◆願望を表す
・If you are to win the game, you must practice hard. : その試合{しあい}に勝ちたいのならば、一生懸命練習{いっしょう けんめい れんしゅう}しなくてはならない。 - 仮{かり}に~であるとして◆【用法】仮定法現在
・"I'm exhausted!" "Be that as it may, you have to complete the job." : 「非常{ひじょう}に疲{つか}れているのですが」「仮{かり}にそうだとしても、その仕事{しごと}を終えなくてはなりません」 - ~されるべきである◆【用法】提案・要求・希望・決定・必要・妥当などを表す主節に続くthat節内で用いられる
・The inspector insisted that the meeting be held. : 調査官{ちょうさかん}は会議{かいぎ}が開かれるよう要求{ようきゅう}しました。◆主にアメリカ用法。イギリス用法はshould beとなる - ~した◆be + 自動詞{じどうし}の過去分詞{かこ ぶんし}(come, gone, finishedなど)の形で完了{かんりょう}を表す
・Spring is come. : 春が来た。◆詩的表現{してき ひょうげん}
・The taxi was gone. : タクシーは行ってしまった。
【国名ドメイン】- ベルギー(Belgium)
【音声を聞く】 【レベル】1、【発音】bíː | bi、【@】ビィ、【変化】《動》amまたはareまたはis | being | wasまたはwere | been - 〔~として〕存在{そんざい}する、〔人が〕いる、〔物が〕ある
beを含む検索結果一覧
該当件数 : 71662件
-
BE
【略】- =back edge
後退{こうたい}エッジ - =back elevation
背面図{はいめん ず} - =back extraction
逆抽出{ぎゃくちゅうしゅつ} - =back-end
終了時刻{しゅうりょう じこく} - =background enhancement
〔画像{がぞう}などの〕背景{はいけい}(の)強調{きょうちょう} - =backscattering electron
《物理》後方散乱電子{こうほう さんらん でんし} - =bacteria endocarditis
《病理》細菌性心内膜炎{さいきん せい しんないまくえん} - =bacterial encephalitis
《病理》細菌性脳炎{さいきんせい のうえん} - =bacterial endocarditis
《病理》細菌性心内膜炎{さいきんせい しんないまくえん} - =bacterial examination
細菌検査{さいきんけんさ} - =bacterial extract
細菌抽出物{さいきん ちゅうしゅつぶつ} - =bactericidal effect
殺菌{さっきん}効果{こうか}[作用{さよう}] - =bald eagle
白頭{はくとう}ワシ - =balloon endoscopy
《医》バルーン内視鏡{ないしきょう} - =band excitation
バンド励起{れいき} - =barium enema
《医》バリウム注腸造影{ちゅうちょう ぞうえい} - =Barrett esophagus
《医》バレット食道{しょくどう}◆【同】Barrett's esophagus - =Barrett's esophagitis
《病理》バレット食道炎{しょくどうえん} - =Barrett's esophagus
バレット食道{しょくどう}◆胃酸{いさん}の慢性的{まんせい てき}な逆流{ぎゃくりゅう}によって炎症{えんしょう}を繰{く}り返した食道粘膜{しょくどう ねんまく}が、胃粘膜{いねんまく}に近い構造組織{こうぞう そしき}(円柱上皮{えんちゅう じょうひ})に置き換{か}わった状態{じょうたい}を指す。1950年に初めてその存在{そんざい}を報告{ほうこく}したバレット医師{いし}の名にちなむ◆【同】Barrett's mucosa - =base excess
塩基過剰{えんき かじょう} - =baseline examination
基礎調査{きそ ちょうさ} - =Bauschinger effect
《物理》バウシンガー効果{こうか} - =Bayesian estimation
《統計》ベイズ[ベイジアン]推定{すいてい} - =bedside examination
ベッドサイド検査{けんさ} - =beef extract
牛肉{ぎゅうにく}エキス - =behavioral economics
行動経済学{こうどう けいざい がく} - =bending energy
《物理》曲げエネルギー - =benefit evaluation
便益評価{べんえき ひょうか} - =benzoylecgonine
ベンゾイルエクゴニン◆コカイン代謝物{たいしゃ ぶつ} - =benzyl ether
《化学》ベンジル・エーテル - =best estimate
《the ~》最良推定値{さいりょう すいていち}、一番正確{いちばん せいかく}とされる見積{みつ}もり - =best evidence
《the ~》最も有力{ゆうりょく}な証拠{しょうこ} - =better educated
学歴{がくれき}が高い - =bias error
偏{かたよ}り誤差{ごさ} - =bicycle ergometer
自転車{じてんしゃ}エルゴメーター - =bicycle exercise
自転車運動{じてんしゃ うんどう} - =bifunctional [difunctional] enzyme
二元機能酵素{にげん きのう こうそ} - =bilberry extract
ビルベリー抽出物{ちゅうしゅつぶつ} - =bilirubin encephalopathy
《病理》ビリルビン脳症{のうしょう} - =binary encoding
《コ》2進コード化 - =binaural effect
両耳効果{りょうじ こうか} - =binding efficiency
結合効率{けつごう こうりつ} - =binding element
結合因子{けつごう いんし} - =binding energy
《物理》結合{けつごう}[束縛{そくばく}]エネルギー - =biochemical engineering
生物化学工学{せいぶつ かがく こうがく} - =biodegradation efficiency
微生物分解効率{びせいぶつ ぶんかい こうりつ} - =bioequivalence
生物学的同等性{せいぶつがく てき どうとうせい} - =biological effect
生物学的{せいぶつがく てき}効果{こうか}[作用{さよう}] - =biological efficacy
生物学的効率{せいぶつがく てき こうりつ} - =biological efficiency
生物学的効率{せいぶつがく てき こうりつ} - =biological engineering
生物工学{せいぶつ こうがく} - =biological evaluation
生物的評価{せいぶつ てき ひょうか} - =biomass energy
バイオマス・エネルギー - =biomechanical effect
生物{せいぶつ}[生体{せいたい}]力学的影響{りきがく てき えいきょう} - =biomechanical efficiency
《医》生体力学的効率{せいたい りきがく てき こうりつ} - =bipolar electrode
双極電極{そうきょく でんきょく} - =birth experience
出産経験{しゅっさん けいけん} - =black earth
黒土層{くろつち そう}◆【同】chernozem - =Black Elegence
ブラック・エレガンス - =bladder exstrophy
《病理》ぼうこう外反{がいはん}(症{しょう}) - =bleaching earth
《生物》漂白土{ひょうはく ど} - =bleeding event
出血性{しゅっけつ せい}イベント - =blending effect
配合効果{はいごう こうか} - =blind equalization
ブラインド等化{とうか} - =blocking effect
遮断{しゃだん}[阻害{そがい}]効果{こうか} - =blood eosinophilia
《医》血中好酸球{けっちゅう こうさんきゅう}増多{ぞうた}[増加{ぞうか}] - =blood eosinophils
《医》血中好酸球{けっちゅう こうさんきゅう} - =blood exposure
《医》血液暴露{けつえき ばくろ} - =Boletus edulis
《菌類》ヤマドリタケ - =Boltzmann equation
《物理》ボルツマン方程式{ほうていしき}◆粒子運動{りゅうし うんどう}を記述{きじゅつ}する基礎的{きそ てき}な方程式{ほうていしき}。原子炉{げんしろ}の炉心設計{ろしん せっけい}や遮蔽計算{しゃへい けいさん}にも使用{しよう}される - =bond energy
《化学》結合{けつごう}エネルギー◆化学結合{かがく けつごう}を切離{せつり}すに要するエネルギー。反応熱{はんのうねつ}、生成熱{せいせいねつ}、原子化熱{げんし か ねつ}から計算{けいさん}できる。 - =bone erosion
骨侵食{こつ しんしょく} - =boron equivalent
ホウ素当量{そ とうりょう} - =boronate ester
ボロン酸{さん}エステル - =both eyes
両眼{りょうがん}、両目{りょうめ} - =bottom edge
底縁{そこぶち} - =bottom electrode
底面電極{ていめん でんきょく} - =bound entanglement
《物理》束縛{そくばく}エンタングルメント - =bound exciton
《物理》束縛励起子{そくばく れいきし} - =boundary element
境界要素{きょうかい ようそ} - =boundary extension
境界拡張{きょうかい かくちょう} - =brain edema
《病理》脳水腫{のうすいしゅ} - =brain extract
脳抽出物{のう ちゅうしゅつぶつ} - =brainstem encephalitis
《病理》脳幹脳炎{のうかんのうえん} - =branching enzyme
分枝{ぶんし}[枝作{えだ づく}り]酵素{こうそ} - =brand equity
《ビジネス》ブランド・エクイティ、ブランドが持つ資産的価値{しさん てき かち}、ブランド資産価値{しさん かち} - =brand experience
ブランド経験{けいけん}◆消費者{しょうひしゃ}がブランド商品{しょうひん}と接{せっ}した時に何らかの感情{かんじょう}を抱くこと。 - =breast epithelium
乳房上皮{にゅうぼう じょうひ} - =breast examination
乳房検査{にゅうぼう けんさ} - =breathing effort
呼吸努力{こきゅう どりょく} - =breathing exercise
呼吸{こきゅう}運動{うんどう}[練習{れんしゅう}・訓練{くんれん}] - =brewery effluent
醸造廃液{じょうぞう はいえき} - =Brilliant Eyes
ブリリアント・アイズ - =British Energy plc
ブリティッシュ・エナジー社◆英国の原発会社。◆【URL】http://www.british-energy.com/ - =British English
イングランド英語{えいご}◆英国{えいこく}・イングランド(特に南部{なんぶ})の英語{えいご}。 - =broadband emission
《通信》広帯域発光{こうたいいき はっこう} - =broadcast encryption
ブロードキャスト暗号化{あんごうか} - =broccoli extract
ブロッコリー抽出物{ちゅうしゅつぶつ} - =broken egg
割{わ}れた卵{たまご} - =bronchial ectasia
《病理》気管支拡張症{きかんし かくちょうしょう}◆【頻度】やや専門的{せんもん てき}であるがよく使われる。 - =bronchiectasis
《病理》気管支拡張症{きかんし かくちょうしょう}◆【頻度】やや専門的{せんもん てき}であるがよく使われる。 - =buffer effect
緩衝効果{かんしょう こうか} - =built environment
構築環境{こうちく かんきょう} - =bulging eyes
眼球{がんきゅう}突出{とっしゅつ}[膨張{ぼうちょう}] - =bulk electrolysis
バルク電解{でんかい} - =bulla ethmoidalis
〈ラテン語〉《病理》篩骨胞{しこつほう} - =bullous emphysema
嚢胞性肺気腫{のうほうせい はいきしゅ}、気腫性肺嚢胞{きしゅ せい はい のうほう} - =bullous eruption
水疱性{すいほう せい}の発疹{ほっしん} - =business ecosystem
《a ~》ビジネスエコシステム◆ビジネス環境{かんきょう}が変化{へんか}する中で、異なる企業同士{きぎょう どうし}が技術協力{ぎじゅつ きょうりょく}などにより発展{はってん}していくことを目的{もくてき}とする。 - =business environment
ビジネス環境{かんきょう}、景気{けいき}[経営{けいえい}・事業{じぎょう}]環境{かんきょう} - =butanol extract
《化学》ブタノール抽出物{ちゅうしゅつぶつ} - =butyl ester
《化学》ブチルエステル - =bystander effect
傍観者{ぼうかんしゃ}[バイスタンダー]効果{こうか}
- =back edge
-
Be
【略】- =beryllium
《化学》ベリリウム、ベリリューム◆原子番号{げんし ばんごう}4。原子量{げんしりょう}9.012182。融点{ゆうてん}1278℃。沸点{ふってん}2970℃。密度{みつど}1.84g/cm3。 -
Be ~ ever so
~がたとえどんなに…でも、~がどんなに…であるにせよ -
be ~ in name but not in reality
~とは名ばかりで実際{じっさい}にはそうではない、名目上{めいもく じょう}は~だが実際{じっさい}はそうではない -
be able to tell who is talking to one
誰{だれ}が自分{じぶん}に話しかけて[誰{だれ}に話しかけられて]いるのか分かる[識別{しきべつ}できる]
【表現パターン】can [be able to] tell who is talking to one -
be all fired up
〔人が燃{も}え上がるように〕張り切る、意気込{いきご}む
【表現パターン】get [be] all fired up -
be at it hammer and tongs
激{はげ}しくけんかする[まくしたてる]、精力的{せいりょく てき}に仕事{しごと}をする◆【参考】hammer and tongs
【表現パターン】go [be] at it hammer and tongs -
be automatically extended
〔オークション・契約{けいやく}などの期間{きかん}が〕自動的{じどう てき}に延長{えんちょう}される
【表現パターン】get [be] automatically extended -
be available at retailers in the U.S.
米国内{べいこく ない}の小売店{こうりてん}で入手{にゅうしゅ}できる[販売{はんばい}される] -
be back to being friends
仲直{なかなお}りする
【表現パターン】go [be] back to being friends -
be carried away by
~にわれを忘{わす}れる、~に浮{う}かれる
【表現パターン】get [be] carried away by [with] -
be carried away by a fad
流行{りゅうこう}に夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】get [be] carried away by a fad -
be carried away by an impulse
衝動{しょうどう}に駆{か}られて、衝動的{しょうどうてき}に
【表現パターン】get [be] carried away by an impulse -
be carried away by the craze
夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】get [be] carried away by the craze -
be carried away by the fine May weather
5月の陽気{ようき}に誘{さそ}われる
【表現パターン】get [be] carried away by the fine May weather -
be carried away by the fragrance of the flowers
花の香{かお}りにうっとりする
【表現パターン】get [be] carried away by the fragrance of the flowers -
be carried away by the sad movie
かわいそうな映画{えいが}にわれを忘{わす}れる
【表現パターン】get [be] carried away by the sad movie -
be carried away on a stretcher after finishing
ゴールした後に担架{たんか}で運ばれる
【表現パターン】get [be] carried away on a stretcher after finishing -
be carried away on a wave
波にさらわれる
【表現パターン】get [be] carried away on a wave -
be carried away with an idea
考えに夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】get [be] carried away with an idea -
be carried away with euphoria at being back together again
交際{こうさい}が復活{ふっかつ}した[再{ふたた}びよりを戻{もど}した]うれしさ[幸福感{こうふくかん}]に浮{う}かれる[われを忘{わす}れる・多幸症{たこう しょう}に陥{おちい}る]
【表現パターン】get [be] carried away with euphoria at being back together again -
be caught off guard
- 不意{ふい}[隙{すき}]を突{つ}かれる、油断{ゆだん}に付け込まれる、油断{ゆだん}しているところを襲{おそ}われる
【表現パターン】get [be] caught off guard
- 〔予期{よき}せぬ出来事{できごと}や発言{はつげん}に〕驚{おどろ}かされる
【表現パターン】get [be] caught off guard
- 不意{ふい}[隙{すき}]を突{つ}かれる、油断{ゆだん}に付け込まれる、油断{ゆだん}しているところを襲{おそ}われる
-
BE chart
【略】- =break-even chart
損益分岐表{そんえき ぶんきひょう} -
be comprised of __ players
〔チームなどが〕_人の選手{せんしゅ}[プレーヤー]から成る[で構成{こうせい}される]
【表現パターン】comprise [be comprised of] __ players -
be dingbats
〈豪俗〉気が狂{くる}っている、ばかだ、変だ
【表現パターン】have [be] dingbats -
be dooced
ブログや掲示板{けいじばん}への書き込み内容{ないよう}が原因{げんいん}で解雇{かいこ}される◆【語源】2002年、米国{べいこく}ロサンゼルス在住{ざいじゅう}のWebデザイナー、ヘザー・アームストロング(Heather Armstrong)は、彼女自身{かのじょ じしん}の個人的{こじん てき}ブログ(サイト名はdooce.com)に勤務先{きんむさき}の同僚{どうりょう}に関することを書き込んだことにより解雇{かいこ}された。
【表現パターン】get [be] dooced -
be equally confident about
~に同じように自信{じしん}がある[を持っている]
【表現パターン】feel [be] equally confident about -
be equipped with the knowledge and skills needed to
~するために[するのに]必要{ひつよう}な知識{ちしき}とスキル[技能{ぎのう}]を持っている[持ち合わせている]
【表現パターン】have [be equipped with, be armed with] the knowledge and skills needed [necessary, required] to -
be equipped with the necessary knowledge and skills to
~するために[するのに]必要{ひつよう}な知識{ちしき}とスキル[技能{ぎのう}]を持っている[持ち合わせている]
【表現パターン】have [be equipped with, be armed with] the necessary knowledge and skills to -
be exposed to a fair amount of criticism
かなりの批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] a fair amount of criticism -
be exposed to a firestorm of criticism
猛烈{もうれつ}な批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] a firestorm of criticism -
be exposed to a good deal of criticism
かなりの批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] a good deal of criticism -
be exposed to a lot of criticism
多くの批判{ひはん}を受ける[にさらされる]
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] a lot [great deal] of criticism -
be exposed to all kinds of criticism
あらゆる批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] all kinds of criticism -
be exposed to constructive criticism
建設的{けんせつ てき}な批判{ひはん}[批評{ひひょう}]を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] constructive criticism -
be exposed to constructive criticism from
~から建設的{けんせつ てき}な批判{ひはん}[批評{ひひょう}]を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] constructive criticism from -
be exposed to continued criticism
相次{あいつ}ぐ批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] continued criticism -
be exposed to criticism from overseas
外国{がいこく}から批判{ひはん}を浴びる
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] criticism from overseas -
be exposed to harsh criticism
厳{きび}しい[手厳{てきび}しい・辛辣{しんらつ}な]批判{ひはん}[非難{ひなん}]を受ける[浴びる・招{まね}く]、厳{きび}しく[手厳{てきび}しく・辛辣{しんらつ}に]批判{ひはん}[非難{ひなん}]される、〔主語{しゅご}に対する〕~の風当{かぜ あ}たりが強い
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] harsh [sharp, severe, fierce, biting, stern, strict, rigorous, tough, stringent, unsparing] criticism -
be exposed to harsh criticism for
~ゆえ[のため]に厳{きび}しい[手厳{てきび}しい・辛辣{しんらつ}な]批判{ひはん}を浴びる
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] harsh [sharp, severe, biting, stern, strict, rigorous, tough, stringent, unsparing] criticism for -
be exposed to harsh criticism from
~から厳{きび}しい[手厳{てきび}しい・辛辣{しんらつ}な]批判{ひはん}[非難{ひなん}]を受ける[浴びる・招{まね}く]、~から厳{きび}しく[手厳{てきび}しく・辛辣{しんらつ}に]批判{ひはん}[非難{ひなん}]される、〔主語{しゅご}に対する〕~の風当{かぜ あ}たりが強い
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] harsh [sharp, severe, fierce, biting, stern, strict, rigorous, tough, stringent, unsparing] criticism from -
be exposed to heavy criticism for
~に対して激{はげ}しい批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] heavy [intense, fierce, loud, heated] criticism for [over] -
be exposed to heavy criticism for embracing
《~ someone》(人)に賛成{さんせい}したため激{はげ}しい批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] heavy [intense, fierce, loud, heated] criticism for embracing -
be exposed to immediate criticism from
〔発言{はつげん}・行為{こうい}などが〕即座{そくざ}に[すぐさま]~からの批判{ひはん}を浴びる[を受ける・を引き起こす・の対象{たいしょう}となる]
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] immediate criticism from -
be exposed to increasing international criticism for
~に対してますます激{はげ}しい国際{こくさい}(的{てき})非難{ひなん}[批判{ひはん}]を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] increasing international criticism for -
be exposed to increasingly harsh criticism
ますます厳{きび}しい批判{ひはん}を受ける[にさらされる]ようになる
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] increasingly harsh criticism -
be exposed to mounting public criticism
国民批判{こくみん ひはん}の高まりを受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] mounting public criticism -
be exposed to much criticism
多くの批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] much criticism -
be exposed to much criticism from
~から多くの批判{ひはん}を受ける
【表現パターン】have [get, receive, be exposed to, come under, expose oneself to] much criticism from
* データの転載は禁じられています。