backwardsの検索結果 |
69件 検索結果一覧を見る |
---|---|
backwardsを含む | bend over backwards |
backwards の意味・使い方・読み方
-
backwards
【副】- = backward
backwardsを含む検索結果一覧
該当件数 : 69件
-
backwards and forwards
= back and forth -
backwards in the respect
《be ~》その点で遅{おく}れている -
backwards K
《野球》見逃{みのが}しの三振{さんしん}◆観客{かんきゃく}がKと書かれた紙を逆{ぎゃく}に示{しめ}すところから -
backwards time travel
過去{かこ}への時間旅行{じかん りょこう}
【表現パターン】backward [backwards] time travel -
backwards-compatibility
【名】- 《コ》=backward-compatibility
-
backwards-compatible
【形】- = backward-compatible
-
ass-backwards
【形・副】- 〈卑〉あべこべに、でたらめな
-
bend backwards
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
【表現パターン】bend backward [backwards]
- 〔体を〕後ろに[弓なりに]曲げる、のけ反る
-
count backwards from 10
→ count backwards from ten -
count backwards from ten
10から1まで数える -
fall backwards out of a chair
椅子{いす}から後ろへひっくり返る -
flow backwards
〔液体{えきたい}や気体{きたい}が〕逆流{ぎゃくりゅう}する、通常{つうじょう}とは逆の方向{ほうこう}へ流れる
【表現パターン】flow back [backwards] -
inch backwards away from
じりじりと(人)から引き下がる[後ずさりをする] -
rotate backwards
逆回転{ぎゃくかいてん}する
・What would happen if the Earth rotated backward [backwards]? : 地球が逆回転{ぎゃくかいてん}したら何が起きますか?
【表現パターン】rotate backward [backwards] -
rush backwards and forwards
前へ後ろへと突進{とっしん}する -
walking backwards
後ろ向き歩行{ほこう}◆【略】WB -
ass on backwards
〈卑〉酔{よ}っぱらって -
bend over backwards
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〈比喩〉全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、最大{さいだい}(限{げん})の[あらゆる・精{せい}いっぱいの]努力{どりょく}をする[払{はら}う]、懸命{けんめい}に取り組む
・Veronica leaned [bent] over backward(s) to help her criminal brother. : ベロニカは、容疑者{ようぎしゃ}である兄を救{すく}うために、全力{ぜんりょく}を尽{つ}くした。
・The nurses would bend [lean] over backward(s) to keep him happy. : 看護師{かんご し}は彼が幸せでいられるように、最善{さいぜん}を尽{つ}くしたものだ。
・Don't talk like that to me! I've bend [leaned] backward(s) for you! : そんな言い方はないでしょ。私だって譲歩{じょうほ}しているんです!
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
-
bend over backwards for
(人)のために全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、(人)のご機嫌{きげん}を取ろうと夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) for -
bend over backwards for one's own country
祖国{そこく}のために懸命{けんめい}に尽{つ}くす
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] for one's own country -
bend over backwards to
〔無理{むり}をしてでも〕一生懸命{いっしょう けんめい}~する、~しようと努力{どりょく}する
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to -
bend over backwards to make sure everyone has a fun time
最大{さいだい}の努力{どりょく}をしてみんなを楽しくさせる
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] to make sure everyone has a fun time -
bend over backwards to please others
全力{ぜんりょく}を尽{つ}くして他人{たにん}を満足{まんぞく}させる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to please others -
bend over backwards to take care of
(人)を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of -
bend over backwards to take care of one's client
依頼主{いらい ぬし}[依頼人{いらいにん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's client -
bend over backwards to take care of one's customer
顧客{こきゃく}[お得意様{とくいさま}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's customer -
bend over backwards to take care of one's workers
工員{こういん}[作業員{さぎょういん}・従業員{じゅうぎょういん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's workers -
fall over backwards
- 後ろに倒{たお}れる
【表現パターン】fall over backward [backwards]
- 全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、最大{さいだい}(限{げん})の[あらゆる・精{せい}いっぱいの]努力{どりょく}をする[払{はら}う]、懸命{けんめい}に取り組む
【表現パターン】fall over backward [backwards]
- 後ろに倒{たお}れる
-
get it backwards
取り違{ちが}える、逆{ぎゃく}に理解{りかい}する -
have it backwards
〔因果関係{いんが かんけい}などについて〕逆{ぎゃく}の考え方をしている、間違{まちが}った解釈{かいしゃく}[理解{りかい}]をしている -
job history backwards by date
最新{さいしん}から逆順{ぎゃくじゅん}に並{なら}べた職歴{しょくれき} -
know ~ backwards and forwards
~を熟知{じゅくち}している、~の裏{うら}も表も知り尽{つ}くす
【表現パターン】know ~ backwards and forwards [forwards and backwards] -
lean over backwards
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〈比喩〉全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、最大{さいだい}(限{げん})の[あらゆる・精{せい}いっぱいの]努力{どりょく}をする[払{はら}う]、懸命{けんめい}に取り組む
・Veronica leaned [bent] over backward(s) to help her criminal brother. : ベロニカは、容疑者{ようぎしゃ}である兄を救{すく}うために、全力{ぜんりょく}を尽{つ}くした。
・The nurses would bend [lean] over backward(s) to keep him happy. : 看護師{かんご し}は彼が幸せでいられるように、最善{さいぜん}を尽{つ}くしたものだ。
・Don't talk like that to me! I've bend [leaned] backward(s) for you! : そんな言い方はないでしょ。私だって譲歩{じょうほ}しているんです!
【表現パターン】bend [lean] over backward(s)
- 〔自分{じぶん}の〕体を後方{こうほう}に反り返す
-
lean over backwards for
(人)のために全力{ぜんりょく}を尽{つ}くす、(人)のご機嫌{きげん}を取ろうと夢中{むちゅう}になる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) for -
lean over backwards for one's own country
祖国{そこく}のために懸命{けんめい}に尽{つ}くす
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] for one's own country -
lean over backwards to
〔無理{むり}をしてでも〕一生懸命{いっしょう けんめい}~する、~しようと努力{どりょく}する
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to -
lean over backwards to make sure everyone has a fun time
最大{さいだい}の努力{どりょく}をしてみんなを楽しくさせる
【表現パターン】bend [lean] over backward [backwards] to make sure everyone has a fun time -
lean over backwards to please others
全力{ぜんりょく}を尽{つ}くして他人{たにん}を満足{まんぞく}させる
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to please others -
lean over backwards to take care of
(人)を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of -
lean over backwards to take care of one's client
依頼主{いらい ぬし}[依頼人{いらいにん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's client -
lean over backwards to take care of one's customer
顧客{こきゃく}[お得意様{とくいさま}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's customer -
lean over backwards to take care of one's workers
工員{こういん}[作業員{さぎょういん}・従業員{じゅうぎょういん}]を懸命{けんめい}に気遣{きづか}う
【表現パターン】bend [lean] over backward(s) to take care of one's workers -
push someone backwards
(人)を後ろに押{お}す[押{お}し退{しりぞ}ける] -
spell ~ backwards
~のスペリング[つづり]を逆{ぎゃく}にする -
supported for backwards compatibility
《be ~》下位互換性{かい ごかんせい}がサポートされている◆新しい製品{せいひん}やシステムが、以前{いぜん}のバージョンやシステムとの互換性{ごかん せい}を持っていることを意味{いみ}する。 -
wear ~ backwards
~を後ろ前に着る -
disappear with a backwards look
後方{こうほう}に振{ふ}り返って姿{すがた}を消す -
have ~ on backwards
~を後ろ前に着て[はいて]いる
・You have your shirt on backwards [backward]. : あなたはシャツを後ろ前に着ていますよ。
【表現パターン】have ~ on backwards [backward] -
jump a foot backwards
後ろに飛びのく
* データの転載は禁じられています。