back wayの検索結果 |
95件 検索結果一覧を見る |
---|
back way の意味・使い方・読み方
-
back way
〈卑〉肛門{こうもん}
【表現パターン】back slice [slit, way]
back wayを含む検索結果一覧
該当件数 : 95件
-
sneak in the back way
裏{うら}から忍{しの}び込む -
look back the way one came
自分{じぶん}が来た道を振{ふ}り返って見る -
place ~ back the way it was
~を元どおり(の状態{じょうたい})にする◆目的語{もくてきご}は単数形{たんすう けい}
【表現パターン】put [place] ~ back the way it was -
place ~ back the way they were
~を元どおり(の状態{じょうたい})にする◆目的語{もくてきご}は複数形{ふくすう けい}
【表現パターン】put [place] ~ back the way they were -
push ~ back someone's way
~を(人)の方に押{お}し戻{もど}す[返す] -
put ~ back the way it was
~を元どおり(の状態{じょうたい})にする◆目的語{もくてきご}は単数形{たんすう けい}
【表現パターン】put [place] ~ back the way it was -
put ~ back the way they were
~を元どおり(の状態{じょうたい})にする◆目的語{もくてきご}は複数形{ふくすう けい}
【表現パターン】put [place] ~ back the way they were -
put everything back the way they were
全てを元どおり(の状態{じょうたい})にする -
put things back the way they were
事態{じたい}を元どおり(の状態{じょうたい})にする -
put one's room back the way it was
部屋{へや}を元どおりにする[片付{かた づ}ける]
【表現パターン】put the [one's] room back the way it was -
start briskly walking back the way one has come
キビキビとした足取{あし ど}りで来た道を戻{もど}り始める -
go back a long way
古い付き合いだ、歴史{れきし}が古い -
go back all the way to
~までずっとさかのぼる -
turn ~ back the other way as hard as one can
~を力一杯{ちからいっぱい}[思い切り]反対方向{はんたい ほうこう}に回す -
fold a map back the proper way
地図{ちず}をきちんと[元どおりに]畳{たた}む -
back someone all the way
(人)を最後{さいご}まで[とことん]応援{おうえん}する -
go back to one's traditional way of life
伝統的{でんとう てき}な生活様式{せいかつ ようしき}に戻{もど}る -
rotate a map back to the left way up
地図{ちず}を左側{ひだりがわ}に回転{かいてん}させる -
rotate a map back to the right way up
地図{ちず}を右側{みぎがわ}に回転{かいてん}させる -
sick to the back teeth with the way ~ is run
《be ~》~の運営{うんえい}[管理{かんり}・経営{けいえい}]方法{ほうほう}に嫌気{いやけ}が差している -
run back and forth part of the way
〔電車{でんしゃ}・バスなど〕一部{いちぶ}の区間{くかん}を行ったり来たり[で折り返し運転{うんてん}を]する -
backwardlooking way of thinking
→ backward-looking way of thinking -
backward-looking way of thinking
後ろ向きの考え方 -
in a backward way
変な話だが、普通{ふつう}とは意味{いみ}が逆{ぎゃく}のようだが
【表現パターン】in a backward way [manner] -
determine not to sink back into old ways
今までのような方法{ほうほう}[生き方]をしないと心に決める -
go back to one's old ways
元の習慣{しゅうかん}に戻{もど}る -
switch back to one's old ways
〔新しいやり方から〕古いやり方に戻{もど}る -
against the brighter background of the Milky Way
明るい天の川を背景{はいけい}にして -
switch back and forth between 2 ways
→ switch back and forth between two ways -
switch back and forth between two ways
二つの異なる方法{ほうほう}を交互{こうご}に切り替{か}える -
way back
ずっと後ろ[昔・以前{いぜん}]に -
way back to the real world
《a ~》現実{げんじつ}の世界{せかい}へ戻{もど}る手段{しゅだん} -
way back when
かつては、~の大昔{おおむかし}に -
from way back
- ずっと前から、はるか昔から
- 遠方{えんぽう}の地から
-
go way back
- ずっと後ろへ下がる
- 〔はるか昔に〕さかのぼる、戻{もど}る
- 昔からの友人{ゆうじん}[知り合い]である
-
go way back to ~ times in our history
歴史上{れきしじょう}~の時代{じだい}までさかのぼる -
No Way Back
【映画】- 爆裂探偵・クラウダー/地獄の依頼人◆米1976年
-
remember way back ago
はるか昔[以前{いぜん}のこと]を思い出す -
since way back
ずっと前から、はるか昔から -
whole way back
《the ~》帰る道すがらずっと -
all the way back
ずっと昔にさかのぼって -
all the way back inside
(~の)ずっと奥[中]まで戻{もど}って[戻{もど}して] -
all the way back to
はるか~までさかのぼる -
all the way back to the postwar period
戦後{せんご}の全ての時期{じき}を通じて -
claw its way back into power
〔政党{せいとう}が〕政権{せいけん}に復帰{ふっき}する -
claw one's way back into full-time work
苦労{くろう}して再{ふたた}び定職{ていしょく}[常勤{じょうきん}の仕事{しごと}・フルタイムの仕事{しごと}]に就{つ}く、再{ふたた}び定職{ていしょく}[常勤{じょうきん}の仕事{しごと}・フルタイムの仕事{しごと}]に就{つ}くために大変{たいへん}な苦労{くろう}をする -
climb one's way back up to start over
再{ふたた}びはい上ってやり直す -
fight one's way back into a game
〔困難{こんなん}などと闘{たたか}って〕ゲームに復帰{ふっき}する
* データの転載は禁じられています。