arise fromの検索結果 |
213件 検索結果一覧を見る |
---|
arise from の意味・使い方・読み方
-
arise from
~から生じる[起こる・発生{はっせい}する]、~に原因{げんいん}する、~に起因{きいん}する
・Maker will pay all damages, costs and expenses arising directly or indirectly from [out of] any such claim. : メーカーは、上記{じょうき}のクレームから直接{ちょくせつ}または間接的{かんせつ てき}に生じた損害賠償金{そんがい ばいしょうきん}、経費{けいひ}および費用{ひよう}を支払{しはら}うものとする。◆契約書
【表現パターン】arise from [out of]
arise fromを含む検索結果一覧
該当件数 : 213件
-
arise from a complex combination of
~の複雑{ふくざつ}な組み合わせから生じる、~が複雑{ふくざつ}に組み合わさって生じる
【表現パターン】arise from [out of] a complex combination of -
arise from a concern about
~への心配{しんぱい}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a concern about -
arise from a concern over
~に対する懸念{けねん}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a concern over -
arise from a defect in
~の欠陥{けっかん}[欠如{けつじょ}]により生じる
【表現パターン】arise from [out of] a defect in -
arise from a deficiency in
~が欠乏{けつぼう}することから生じる
【表現パターン】arise from [out of] a deficiency in -
arise from a deficiency of
~の不足{ふそく}[欠乏{けつぼう}]によって起こる
【表現パターン】arise from [out of] a deficiency of -
arise from a difference in
~における差異{さい}[が異{こと}なっていること]から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a difference in -
arise from a disruption of
~の崩壊{ほうかい}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a disruption of -
arise from a feeling of apprehension
不安感{ふあんかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of apprehension -
arise from a feeling of desolation
孤独感{こどく かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of loneliness [desolation] -
arise from a feeling of discomfort
不快感{ふかいかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of discomfort -
arise from a feeling of futility
無益感{むえき かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of futility -
arise from a feeling of helplessness
無力感{むりょくかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of helplessness -
arise from a feeling of incompetence
無力感{むりょくかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of incompetence -
arise from a feeling of inferiority
劣等感{れっとうかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of inferiority -
arise from a feeling of injustice
不公平感{ふこうへい かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of injustice -
arise from a feeling of insecurity
不安感{ふあんかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of insecurity -
arise from a feeling of insufficiency
不全感{ふぜんかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of insufficiency -
arise from a feeling of loneliness
孤独感{こどく かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of loneliness [desolation] -
arise from a feeling of powerlessness
無力感{むりょくかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of powerlessness -
arise from a feeling of rejection
拒否感{きょひ かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of rejection -
arise from a feeling of superiority
優越感{ゆうえつかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of superiority -
arise from a feeling of terror
恐怖感{きょうふかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a feeling of terror -
arise from a guilt feeling
罪悪感{ざいあくかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a guilt feeling -
arise from a lack of communication between
~間の連絡不足{れんらく ぶそく}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a lack of communication between -
arise from a lack of knowledge about
~についての知識{ちしき}[認識{にんしき}]不足{ぶそく}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a lack of knowledge about -
arise from a lack of understanding
~の理解不足{りかい ぶそく}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a lack of understanding -
arise from a mismatch between
~間の不整合{ふせいごう}[不一致{ふいっち}・ミスマッチ]から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a mismatch between -
arise from a number of causes
〔病気{びょうき}などが〕いろいろな原因{げんいん}によって生じる
【表現パターン】arise from [out of] a number of causes -
arise from A outside of B
AからBに入る手前{てまえ}で生じる -
arise from a particular situation
特定{とくてい}の状況{じょうきょう}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a particular situation -
arise from a physical cause
身体的原因{しんたい てき げんいん}から生じる
【表現パターン】arise from [out of] a physical cause -
arise from a remnant of
〔腫瘍{しゅよう}などが〕~の遺残{いざん}から発生{はっせい}する -
arise from a sense of accomplishment
達成感{たっせい かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of accomplishment -
arise from a sense of achievement
達成感{たっせい かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of achievement -
arise from a sense of alienation
疎外感{そがいかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of alienation -
arise from a sense of anxiety
不安感{ふあんかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of anxiety -
arise from a sense of belonging
帰属感{きぞく かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of belonging -
arise from a sense of caution
警戒感{けいかい かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of caution -
arise from a sense of commitment
責任感{せきにんかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of commitment -
arise from a sense of connectedness
連帯感{れんたいかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of connectedness -
arise from a sense of contentment
満足感{まんぞくかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of contentment -
arise from a sense of continuity
継続感{けいぞく かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of continuity -
arise from a sense of crisis
危機感{ききかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of crisis -
arise from a sense of danger
危機感{ききかん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of danger -
arise from a sense of desolation
孤独感{こどく かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of loneliness [desolation] -
arise from a sense of detachment
離脱感{りだつ かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of detachment -
arise from a sense of disillusionment
幻滅感{げんめつ かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of disillusionment -
arise from a sense of dissatisfaction
不満感{ふまん かん}から生じる[起こる]
【表現パターン】arise from [out of] a sense of dissatisfaction
* データの転載は禁じられています。