び 日の検索結果 |
167件 検索結果一覧を見る |
---|
び 日を含む検索結果一覧
該当件数 : 167件
-
作業場分析および日程管理法
-
再び日韓関係に暗雲を投げかける
-
習慣的および日常的に必要以上に思い悩む人
- constant worrier〈俗〉〔【語源】通説{つうせつ}では、米の漫画家{まんがか}James Robert Williams (1888~1957年)の作品{さくひん}に登場{とうじょう}する少年{しょうねん}Worry Wartにちなむとする。ただし現在{げんざい}の意味{いみ}と違{ちが}い、この少年{しょうねん}は「周囲{しゅうい}を心配{しんぱい}させる人物{じんぶつ}」だった。〕
- worrywart〈俗〉〔【語源】通説{つうせつ}では、米の漫画家{まんがか}James Robert Williams (1888~1957年)の作品{さくひん}に登場{とうじょう}する少年{しょうねん}Worry Wartにちなむとする。ただし現在{げんざい}の意味{いみ}と違{ちが}い、この少年{しょうねん}は「周囲{しゅうい}を心配{しんぱい}させる人物{じんぶつ}」だった。〕
-
よろこびの日--ワルシャワの少年時代
-
食事を取らずバケツで集めた雨水で生き延び_日間海に浮いて過ごす
-
くたびれる日
-
くたびれる1日
-
たびたび訪日する人
-
のんびりした一日
-
のんびりとした日曜の朝食
-
毎日毎日目覚めるたびに同じ1日を何度も何度も繰り返さなければならない
-
運動や水浴びといった日課を続ける
-
今日はのんびりとした一日である
-
遊びのために1日余分に滞在する
-
丸1日浴びせかけてくる日の光
-
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力および安全保障条約日米安全保障条約
Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America (Japan-U.S. Security Treaty) -
産前産後の休業期間中およびその後の30日間
-
3月・5月・7月・10月の7日およびその他の月の5日
-
のんびりできるオフの日
-
七転び八起きの精神で毎日を生きていく
-
琉球諸島および大東諸島に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協定
Agreement between Japan and the United States of America concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands〔【同】Okinawa Reversion Agreement〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定の実施に伴う刑事特別法
Act to Provide for the Special Criminal Act pertaining to the Enforcement of the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan〔日本法〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定の実施に伴う民事特別法
Act to Provide for the Special Civil Act pertaining to the Enforcement of the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan〔日本法〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定の実施に伴う郵便法の特例に関する法律
Act on Special Provisions of the Postal Act Attendant upon the Enforcement of the "Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan"〔日本法〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定の実施に伴う電気通信事業法等の特例に関する法律
Act on Special Provisions of the Telecommunications Business Act, etc. Attendant upon the Enforcement of the "Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan"〔日本法〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定の実施に伴う電波法の特例に関する法律
Act on Special Provisions of the Radio Act Attendant upon the Enforcement of the "Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan"〔日本法〕 -
日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域ならびに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定第24条についての新たな特別の措置に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協定
Agreement between Japan and the United States of America concerning New Special Measures relating to Article XXIV of the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, Regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan -
日本びいき
-
日本びいきだ
-
日本びいきで有名である
be famous for being pro-Japanese -
日本びいきの
【形】 -
日本びいきの外国人
-
終日遊び回ったせいでくたびれている
-
翌日再び~に来るよう(人)を招待する
-
誕生日のびっくりプレゼント
-
~の日が忍び寄る
-
(人)の毎日を喜びで満たす
-
まぶしい朝日を浴びて目覚める
-
一日中遊びまくる
-
一日中遊び回ったせいでくたびれている
-
日曜呼び出し
-
明るい朝日を浴びて目覚める
-
朝日を浴びて輝く
-
焼け付くように熱い日を浴びて脱水症状になる
* データの転載は禁じられています。