お世辞を言うの検索結果 |
19件 検索結果一覧を見る |
---|
-
お世辞を言う
【他動】【他動・自動】- apple-polish〈古〉(人に)
- complimentary〔【注意】complementary(補足的{ほそく てき}な)とはスペリングが違{ちが}う〕
- fawn(人に)
- flannel〈英話〉
- flatter(人に)
- flether〈俗〉(人に)
- honey
- slaver
- suck-ass〈俗〉(人に)
- suck-hole〈俗〉(人に)
- toady(人に)
- truckle(人に)
お世辞を言うを含む検索結果一覧
該当件数 : 19件
-
お世辞を言うこと
-
お世辞を言う人
- glad-hander〈米俗〉(こびへつらって)
- mitt-glommer〈米俗〉(こびへつらって)
-
~にお世辞を言う
-
~についてお世辞を言う
offer a compliment on -
~について(人)をお世辞を言う
flatter someone on -
~に関してお世辞を言う
-
(人)におおっぴらにお世辞を言う
-
(人)にお世辞を言う
- curry favor with
- curry someone's favor
- eat someone's toads(過度に・偽善で)
- fawn on [upon](過度{かど}にもしくは偽善{ぎぜん}で)
- flirt with
- kiss someone's ass〈卑〉(過度に・偽善で)
- kiss up to〔【同】flatter〕
- lick someone's arse〈卑〉
- lick someone's boots [shoes]
- pay a compliment to
- pay someone a compliment
- say nice things to
- scratch someone's back
- speak to someone in honeyed tones
- be up someone's ass〈卑〉(過度に・偽善で)
【他動】- adulate(過度に・偽善で)
- brown-nose〈話〉(過度に・偽善で)〔【語源】1930年代{ねんだい}から使われるようになった言葉{ことば}で、18世紀{せいき}のass-kisserなどの連想{れんそう}、つまり人の尻{しり}にキスをして鼻にウンチがついて茶色{ちゃいろ}になると考えたことから。しかし、語源{ごげん}から想像{そうぞう}されるほどの卑語{ひご}または俗語{ぞくご}ではない。〕
- flatter(過度に・偽善で)
- soft-sawder(過度{かど}にもしくは偽善{ぎぜん}で)
- sweeten(過度に・偽善で)
- smarm〈英話〉
-
(人)にお世辞を言うのが嫌いである
-
(人)に心にもないお世辞を言う
-
(人)に~についてお世辞を言う
flatter someone about -
(人)の服のセンスが良いとお世辞を言う
-
やたらとお世辞を言う
-
ボスにお世辞を言う
-
上司にお世辞を言う
-
口先だけのお世辞を言う
-
男にでも女にでもお世辞を言う