[fooled]の検索結果 |
218件 検索結果一覧を見る |
---|
[fooled]を含む検索結果一覧
該当件数 : 218件
-
fool
名- ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆可算{かさん}
・No man really becomes a fool until he stops asking questions. : 人は疑問{ぎもん}を呈{てい}しなくなるまでは本当{ほんとう}は愚{おろ}か者にならない。
・You're a fool. : あきれたやつ。 - 《fools》衆愚{しゅうぐ}
- 〔中世{ちゅうせい}の宮廷{きゅうてい}に抱{かか}えられた〕道化師{どうけし}◆通例{つうれい}、the fool◆【参考】play the fool◆【同】jester
- ふざける、おどける、ばかなまねをする◆【用法】fool around
- だます、欺{あざむ}く、ごまかす、惑{まど}わす、けむに巻{ま}く、かつぐ、〔~に〕一杯食{いっぱい く}わせる、からかう、ばかにする
・You won't fool me with that trick this time. : 今度{こんど}はその手は食わないよ。
・To fool the enemy, you have to fool your friends first. : 敵{てき}を欺{あざむ}くにはまず味方{みかた}から。
・There is no fooling you. : あなたの目をごまかすことはできませんね。/さすが全てお見通{みとお}しですね。 - だまして~を奪{うば}う
- ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆可算{かさん}
-
fooling
名- ふざけること◆【動】fool
-
fooled by
《be ~》~にだまされる
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by -
fooled by 1st impressions
→ deceived by first impressions|fooled by first impressions
表現パターンdeceived [fooled] by 1st impressions -
fooled by a bad guy
《be ~》悪いやつにだまされる
表現パターンdeceived [fooled] by a bad guy -
fooled by appearances
《be ~》外見{がいけん}[見かけ・見た目・外観{がいかん}・外面{がいめん}]にだまされる
・Don't be deceived [fooled, deluded] by appearances. : 外見{がいけん}[見かけ・見た目・外観{がいかん}・外面{がいめん}]にだまされてはいけない。
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by appearances -
fooled by first impressions
《be ~》第一印象{だいいち いんしょう}にだまされる
表現パターンdeceived [fooled] by first impressions -
fooled by kind words
《be ~》甘{あま}い言葉{ことば}にだまされる
表現パターンdeceived [fooled] by kind words -
fooled by others
《be ~》人にだまされれる
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by others -
fooled by someone's angelic face
《be ~》(人)のあどけない[天使{てんし}のような]顔にだまされる -
fooled by someone's charm
《be ~》~の魅力{みりょく}[魔力{まりょく}]で[によって]だまされてしまう
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by someone's charm -
fooled by someone's honeyed words
(人)の甘{あま}い言葉{ことば}にだまされる[欺{あざむ}かれる]
表現パターンdeceived [fooled] by someone's sweet [honeyed] words -
fooled by someone's simple appearance
《be ~》(人)の質素{しっそ}[簡素{かんそ}・シンプル]な外見{がいけん}[見かけ]にだまされる[惑{まど}わされる]
表現パターンdeceived [fooled] by someone's simple appearance -
fooled by someone's sweet words
(人)の甘{あま}い言葉{ことば}にだまされる[欺{あざむ}かれる]
表現パターンdeceived [fooled] by someone's sweet [honeyed] words -
fooled by someone's tactics
(人)の策略{さくりゃく}にだまされる
表現パターンdeceived [fooled] by someone's tactics -
fooled by someone's trick
《be ~》(人)の手に乗る
表現パターンdeceived [fooled] by someone's trick -
fooled by the charm of
《be ~》~の魅力{みりょく}[魔力{まりょく}]で[によって]だまされてしまう
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by the charm of -
fooled by the glitz
《be ~》華やかさ[派手{はで}な見た目]にだまされる[惑{まど}わされる]
表現パターンdeceived [fooled, deluded] by the glitz -
fooled by the initial appearance
《be ~》第一印象{だいいち いんしょう}にだまされる◆複数形{ふくすう けい}のappearancesが用いられることが多い。
表現パターンdeceived [fooled] by the initial appearance -
fooled easily
《be ~》簡単{かんたん}に[ころりと]だまされる -
fooled into eating
《be ~》だまされて~を食べる -
fooled into thinking that
《be ~》〔that以下〕だと思い違{ちが}いをする -
fool about
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
表現パターンfool around [about]
- ばかなまねをする、おどける、ふざける、遊び回る
・No fooling around [about]. : いいかげんにしたら駄目{だめ}よ。
表現パターンfool around [about]
- ブラブラ[のらくら]して時間{じかん}をつぶす[浪費{ろうひ}する・空費{くうひ}する]、ブラブラ[のらくら]過{す}ごす、時間{じかん}を無駄{むだ}にする、油を売る、ぶらつく
表現パターンfool around [about]
- 〈米俗〉〔特に不倫相手{ふりん あいて}と〕セックスする
表現パターンfool around [about]
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
-
fool about behind someone's back
(人)の陰[いない所]で遊び回る[浮気{うわき}する]
・Did he fool around [about] behind your back? : 彼にもてあそばれたの?
表現パターンfool around [about] behind someone's back -
fool about with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
表現パターンfool around [about] with
- (人)と遊び回る、(人)を追いかけ回す[もてあそぶ・誘惑{ゆうわく}してみる・浮気{うわき}する]、(人)と遊び半分{はんぶん}に[いいかげんな気持{きも}ちで]付き合う、(人)と不倫{ふりん}[セックス]する、(人)をからかう
表現パターンfool around [about] with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
-
fool around
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
表現パターンfool around [about]
- ばかなまねをする、おどける、ふざける、遊び回る
・No fooling around [about]. : いいかげんにしたら駄目{だめ}よ。
表現パターンfool around [about]
- ブラブラ[のらくら]して時間{じかん}をつぶす[浪費{ろうひ}する・空費{くうひ}する]、ブラブラ[のらくら]過{す}ごす、時間{じかん}を無駄{むだ}にする、油を売る、ぶらつく
表現パターンfool around [about]
- 〈米俗〉〔特に不倫相手{ふりん あいて}と〕セックスする
表現パターンfool around [about]
- いじくりまわす、ちょっといじってみる
-
fool around a lot
よくふざける -
fool around behind someone's back
(人)の陰[いない所]で遊び回る[浮気{うわき}する]
・Did he fool around [about] behind your back? : 彼にもてあそばれたの?
表現パターンfool around [about] behind someone's back -
fool around on the side
こっそりと浮気{うわき}をする -
fool around with ~ a lot
- ~を散々{さんざん}いじくり回す
- (人)と散々{さんざん}遊び回る[浮気{うわき}する]、(人)を散々{さんざん}もてあそぶ
-
fool around with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
表現パターンfool around [about] with
- (人)と遊び回る、(人)を追いかけ回す[もてあそぶ・誘惑{ゆうわく}してみる・浮気{うわき}する]、(人)と遊び半分{はんぶん}に[いいかげんな気持{きも}ちで]付き合う、(人)と不倫{ふりん}[セックス]する、(人)をからかう
表現パターンfool around [about] with
- ~をあれこれいじくりまわす、~をちょっといじってみる
-
fool around with cocaine
コカイン浸{びた}りである -
fool away
〔時間{じかん}などを〕浪費{ろうひ}する、無駄遣{むだづか}いする
・Don't fool away your time. : 時間{じかん}を無駄遣{むだづか}いするな。 -
fool burglars into thinking someone is home
強盗{ごうとう}をだまして誰{だれ}かが家にいると思い込ませる -
fool enough to
《be ~》愚{おろ}かにも~する -
fool enough to believe
《be ~》愚{おろ}かにも~を真に受ける -
fool enough to love
《be ~》(人)を好きになるなんてばかである -
fool for learning
《a ~》勉強{べんきょう}の虫 -
Fool For Love
映画- フール・フォア・ラブ◆米1985年
-
fool for one's pains
《be a ~》骨{ほね}折{お}り損{ぞん}のくたびれもうけをする -
fool hen
〈米〉《鳥》ハリモミライチョウ -
fool of fate
名- 運命{うんめい}の犠牲者{ぎせいしゃ}
- 《be a ~》運命{うんめい}にもてあそばれる
-
Fool On The Hill
曲名- 《The ~》フール・オン・ザ・ヒル◆ビートルズの楽曲
-
fool one's audience
観客{かんきゃく}をだます -
fool one's conscious mind
自分{じぶん}の心を欺{あざむ}く[偽{いつわ}る] -
fool oneself into believing
~だと信じて自分{じぶん}をごまかす -
fool oneself into thinking
愚{おろ}かにも~だと思い込む、~だという錯覚{さっかく}に陥{おちい}る -
fool someone into
(人)をだまして~させる -
fool someone into believing
だまして信じさせる
・He fooled his parole officer into believing he was living alone. : 自分{じぶん}が独{ひと}りで住んでいるように保護観察官{ほご かんさつかん}をだまして信じ込ませた。 -
fool someone into thinking
(人)をだまして~だと思い込ませる、〔主語{しゅご}のせいで〕(人)は~だと勘違{かんちが}いする
* データの転載は禁じられています。