"tied upの検索結果 |
32件 検索結果一覧を見る |
---|
"tied upを含む検索結果一覧
該当件数 : 32件
-
tied up
- 《be ~》縛{しば}り付けられている、動けない、くぎ付けにされている、固定{こてい}されている
・She was tied up and raped. : 彼女{かのじょ}は、縛{しば}られてレイプされました。
・Do you keep the dog tied up in your house? : お宅{たく}では犬をつないでる?
・His hands were crossed and tied up to the rafter. : 彼の手は交差{こうさ}され、垂木{たるき}に縛{しば}り付けられました。
- 《be ~》〔忙{いそが}しくて〕手が離{はな}せない、手がふさがっている、手いっぱいである、動きが取れない
・I'm now tied up with my work and can't help you. : 今は、自分{じぶん}の仕事{しごと}が忙{いそが}しくて手伝{てつだ}えません。
・He's tied up now. : 彼は、今手{いま て}が離{はな}せない。
・He is tied up and can't be disturbed. : 彼は、忙{いそが}しくて邪魔{じゃま}してはいけません。
・I'm tied up in a meeting. : ミーティングで手が離{はな}せない。
・I'm a little tied up right now. : 今ちょっと手が離{はな}せないんだ。
・I'm tied up until nine o'clock. : 9時まで忙{いそが}しい。
・I was tied up on a phone call to Paris. : パリへの電話{でんわ}で手がふさがっていました。
・He's been tied up at the courthouse all day. : 彼は、一日中裁判所{いちにちじゅう さいばんしょ}にいなければいけなかった。
- 《be ~》〔金が〕~に投資{とうし}されており流用{りゅうよう}できない、〔資産{しさん}が〕凍結{とうけつ}している
・My estate is tied up in investments. : 私の所有地{しょゆう ち}は投資{とうし}されています。
・All our money is tied up in our house. : われわれの財産{ざいさん}は凍結{とうけつ}しています。
・Everything I got is tied up in my house. : 私の全財産{ぜん ざいさん}は家に投資{とうし}されていて流用{りゅうよう}できません。
・She's got all her money tied up in inventory. : 彼女{かのじょ}は、全てのお金を在庫品{ざいこひん}に投資{とうし}しています。
・There's a lot of money tied up in this harvest. : 大金{たいきん}がこの収穫{しゅうかく}につぎ込まれています。
・He's got a lot of money tied up in that shipment. : 彼は、大金{たいきん}をあの出荷{しゅっか}に投資{とうし}しました。
・This could be tied up in the legal system forever. : これは一生法律制度に緊縛{きんばく}されるかもしれません。
- 《be ~》縛{しば}り付けられている、動けない、くぎ付けにされている、固定{こてい}されている
-
tied up all day
《be ~》一日中{いちにちじゅう}多忙{たぼう}である[ふさがっている] -
tied up at the moment
《be ~》今手{いま て}が離{はな}せない状態{じょうたい}である -
tied up in
《be ~》~に拘束{こうそく}されていて自由{じゆう}に使えない -
tied up in a meeting
《be ~》会議中{かいぎ ちゅう}で手が離{はな}せない -
tied up in knots
《be ~》ひどく当惑{とうわく}[混乱{こんらん}・興奮{こうふん}]する -
tied up in one's own house
《be ~》自宅{じたく}に拘禁{こうきん}される -
tied up in one's own house for
《be ~》~のために[が原因{げんいん}で]自宅{じたく}に拘禁{こうきん}される -
tied up in traffic
《be ~》交通渋滞{こうつう じゅうたい}に巻{ま}き込まれる -
tied up on the telephone
《be ~》忙{いそが}しく電話中{でんわ ちゅう}である -
tied up right now
《be ~》今手{いまて}が放せない -
tied up to one's mother's apron strings
《be ~》母親{ははおや}にベッタリである -
tied up to some kind of official event
《be ~》何らかの公式行事{こうしき ぎょうじ}に縛{しば}りつけられる -
tied up with ~ for most of the day
《be ~》その日の大半{たいはん}は~にかかりきりで動きが取れない -
tied up with a visitor
《be ~》来客中{らいきゃく ちゅう}で手が離{はな}せない -
tied up with an important business
《be ~》重要{じゅうよう}な仕事{しごと}で手が離{はな}せない[身動{みうご}きが取れない] -
tied up with another project
《be ~》他[別]の企画{きかく}[プロジェクト]で忙{いそが}しくて手が離{はな}せない[ふさがっている] -
tied up with getting ahead
《be ~》出世{しゅっせ}することにとらわれている -
tied up with one's schedule
《be ~》予定{よてい}[スケジュール]に縛{しば}られている -
all tied up
- 《be ~》完全{かんぜん}に手がふさがっている、手いっぱいである、忙{いそが}しくて全く身動{みうご}きが取れない状態{じょうたい}である
- 《be ~》〔縄{なわ}・テープなどによって〕全身{ぜんしん}を縛{しば}られる、グルグル巻{ま}きにされる
-
be tied up with
~で手が離{はな}せない[身動{みうご}きが取れない]
【表現パターン】get [be] tied up with -
capital tied up in
~に投資{とうし}してある資金{しきん} -
get tied up
完全{かんぜん}に縛{しば}り付けられる、忙殺{ぼうさつ}される、(仕事{しごと}に忙{いそが}しくて)手が放せない、拘束{こうそく}される
・I'm sorry I got tied up yesterday. : 昨日{きのう}は、仕事{しごと}で手が離{はな}せなくてゴメン。
・Nobody likes to get tied up on payday. : みんな給料日{きゅうりょうび}に仕事{しごと}が忙{いそが}しいのは嫌{いや}です。
・He probably got tied up at the office. : きっとオフィスでつかまってるのよ。
・I kind of got tied up being a newlywed, you know? : 新婚{しんこん}だから忙{いそが}しくて、分かるでしょ?
・I suppose he got tied up on business and hasn't had a chance to call me. : 彼は、きっと仕事{しごと}が忙{いそが}しくて電話{でんわ}できないのでしょう。 -
get tied up at work
仕事{しごと}で手が離{はな}せない -
get tied up with
~で手が離{はな}せない[身動{みうご}きが取れない]
【表現パターン】get [be] tied up with -
too tied up with one's emotions
《be ~》感情{かんじょう}に捕{と}らわれ過{す}ぎている -
feel all tied up inside
がんじがらめになったように感じる -
get all tied up in knots
コチコチになる
・I get all tied up in knots when he looks at me. : 彼に見詰{みつ}められると緊張{きんちょう}して体がコチコチになる。 -
get it all tied up
すっかり準備{じゅんび}を整える -
keep one's dog tied up outside
犬を外につないでおく -
danger of being too tied up with
~に縛{しば}られ[捕{と}らわれ]過{す}ぎることの危{あや}うさ -
with all the loose ends tied up
全ての懸案{けんあん}が片付{かたづ}いて