"on track"の検索結果 |
51件 検索結果一覧を見る |
---|
"on track"を含む検索結果一覧
該当件数 : 51件
-
on track
- 〔事業{じぎょう}などが〕軌道{きどう}に乗って、順調{じゅんちょう}に進んで
・We carried out our project on track. : プロジェクトは順調{じゅんちょう}に進んだ。
・This is not an exhaustive review, but a tangible test to insure we are on track. : これは徹底的{てってい てき}に見直{みなお}ししようというのではなく、具体的{ぐたい てき}なテストで期待{きたい}どおり進んでいることを確認{かくにん}しようということだ。
- 追試{ついし}されて、再{さい}テストされて
- 〔事業{じぎょう}などが〕軌道{きどう}に乗って、順調{じゅんちょう}に進んで
-
on track for
《be ~》~に向かっている -
on track for a revival
《be ~》回復{かいふく}に向かっている -
on track for approval
《be ~》承認{しょうにん}[許可{きょか}]に向けて進んでいる[進行中{しんこうちゅう}である]、間もなく承認{しょうにん}[許可{きょか}]されるであろう -
on track for recovery
回復軌道{かいふく きどう}に乗って -
on track to
《be ~》~の方向{ほうこう}に向かっている、~の軌道{きどう}に乗っている、~しようとしている -
on track to be a standard feature of
《be ~》~の標準機能{ひょうじゅん きのう}になる予定{よてい}である -
on track to reach that goal
《be ~》その目的{もくてき}に到達{とうたつ}する軌道上{きどう じょう}にいる -
on track to sell __
《be ~》_を売り上げる勢{いきお}いである -
on track to surpass the record
記録{きろく}を上回{うわまわ}ろうとしている -
on-track betting
競馬場内{けいば じょう ない}で馬券投票{ばけん とうひょう}する -
back on track
- 再{ふたた}び軌道{きどう}に乗って[戻{もど}って]
- 〔人が〕立ち直って、復帰{ふっき}して
-
economy on track for recovery
回復軌道{かいふく きどう}に乗った経済{けいざい} -
get on track
軌道{きどう}に乗る
・The economy has got on track to recovery on its own. : 景気{けいき}が自律的{じりつ てき}な回復軌道{かいふく きどう}に乗った。 -
get on track to college
大学進学{だいがく しんがく}への道筋{みちすじ}[軌道{きどう}]に乗る -
remain on track
順調{じゅんちょう}に進む -
right on track
《be ~》〔計画{けいかく}が〕計算{けいさん}どおりにいく、正しい方向{ほうこう}に行く -
stay on track
線路{せんろ}を進む、順調{じゅんちょう}に物事{ものごと}を進める -
get back on track
〈話〉再{ふたた}び軌道{きどう}に乗る、正道{せいどう}[正しい方向{ほうこう}・正しい軌道{きどう}]に戻{もど}る、話を本筋{ほんすじ}[元]に戻{もど}す、本題{ほんだい}に戻{もど}る
・It's time for us to leave that tangent aside and get back on (the) track. : 脇道{わきみち}にそれるのはこれくらいにして、話を元に戻{もど}しましょう。
【表現パターン】get back on (the) track -
get someone on track to college
(人)を大学進学{だいがく しんがく}への道筋{みちすじ}[軌道{きどう}]に乗せる -
keep someone on track
(人)に~を思い出させる -
keep someone on track to remember that
〔that以下〕ということを(人)に常{つね}に思い出させようとし続ける、(人)が〔that以下〕ということを常{つね}に忘{わす}れずにいられるのは〔主語〕のおかげである -
put ~ on track
~を軌道{きどう}に乗せる -
put ~ on track to success
~を成功{せいこう}する軌道{きどう}[道筋{みちすじ}]に乗せる[向かわせる] -
bring ~ back on track
~を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる、~を正道{せいどう}[正しい方向{ほうこう}・正しい軌道{きどう}]に戻{もど}す、~を回復{かいふく}させる
・This news should bring the company's stock price back on track. : このニュースで、会社{かいしゃ}の株価{かぶか}は回復{かいふく}するはずだ。 -
get ~ back on track
~を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる、~を正しい方向{ほうこう}[軌道{きどう}]に戻{もど}す、~を正道{せいどう}に戻{もど}す、~を回復{かいふく}させる
・When I see my son moving in the wrong direction I'm going to do whatever it takes to get him back on track. : もし息子{むすこ}が道を踏{ふ}み外したなら、私は何をしてでも彼を正しい道に戻{もど}す。 -
get one's business on track
事業{じぎょう}[ビジネス]を軌道{きどう}に乗せる -
keep a project on track
プロジェクトを軌道{きどう}に乗せる -
keep the meeting on track
ミーティングを順調{じゅんちょう}に進める -
place ~ back on track
~を軌道{きどう}に戻{もど}す
【表現パターン】put [place] ~ back on track -
put growth back on track
成長{せいちょう}を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる -
put the economy on track for recovery
景気{けいき}を回復{かいふく}させる -
set ~ back on track
~を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる、~を復活{ふっかつ}させる -
get Japan's economy back on track
日本経済{にほん けいざい}を軌道{きどう}に乗せる -
get the company back on track
会社{かいしゃ}を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the country back on track
国を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the economy back on track
経済{けいざい}を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる -
get the economy back on track for growth
経済{けいざい}を成長路線{せいちょう ろせん}に引き戻{もど}す -
get the Japanese economy on track to recovery
日本経済{にほん けいざい}を回復軌道{かいふく きどう}に乗せる -
get the negotiations back on track
交渉{こうしょう}を軌道{きどう}に戻{もど}す -
get the project back on track
プロジェクトを元の軌道{きどう}に乗せる -
keep one's writing schedule on track
執筆{しっぴつ}スケジュールをこなす -
put the project back on track
プロジェクト[計画{けいかく}]を軌道{きどう}に戻{もど}す -
put the faltering economy back on track toward a sustained recovery
弱含{よわ ふく}みの[勢{いきお}いのない]経済{けいざい}を持続的回復基調{じぞく てき かいふく きちょう}に向けて再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる -
put the faltering economy back on track towards a sustained recovery
→ put the faltering economy back on track toward a sustained recovery -
put the nation's economy back on track
国の経済{けいざい}を軌道{きどう}に乗せる -
mobilise all available resources to put diplomacy back on track
〈英〉→ mobilize all available resources to put diplomacy back on track -
mobilize all available resources to put diplomacy back on track
外交{がいこう}の再生{さいせい}に総力{そうりょく}を結集{けっしゅう}する -
seek a clue to putting normalisation talks between the two countries back on track
〈英〉→ seek a clue to putting normalization talks between the two countries back on track
* データの転載は禁じられています。