"as soon as"の検索結果 |
140件 検索結果一覧を見る |
---|
"as soon as"を含む検索結果一覧
該当件数 : 140件
-
as soon as
~するとすぐに、~するや否{いな}や
・As soon as you get what you wanted, you didn't want it anymore. : 欲{ほ}しいものを手に入れた途端{とたん}、もうあなたはいらなくなってしまうのね。
・I'll let you know as soon as anything happens. : 何かあったら直ちにお知らせします。 -
as soon as a convenient meeting time can be arranged
適切{てきせつ}な会見時間{かいけん じかん}の都合{つごう}がつき次第{しだい} -
as soon as a decision has been made on
~への結論{けつろん}が出次第{で しだい} -
as soon as a decision is made
決定次第{けってい しだい} -
as soon as allowed
できるだけ早く -
as soon as an irrevocable letter of credit is confirmed
取消不能信用状{とりけし ふのう しんようじょう}を確認次第{かくにん しだい} -
as soon as any definite conclusions are reached
何らかのはっきりとした結論{けつろん}が出次第{しゅつじ だい} -
as soon as circumstances permit
事情{じじょう}が許{ゆる}せばすぐに◆【同】so far as circumstances permit -
as soon as conditions permit
条件{じょうけん}が許{ゆる}せばすぐに -
as soon as humanly possible
人事{じんじ}を尽{つ}くして迅速{じんそく}に -
as soon as is reasonably possible
問題{もんだい}がない限り[合理的{ごうり てき}な範囲{はんい}で]できるだけ早く[速やかに] -
as soon as it is convenient for
(人)の都合{つごう}がつき次第{しだい} -
as soon as it is day
夜が明けるとすぐに -
as soon as look at you
すぐに、いきなり、臆面{おくめん}もなく◆通例{つうれい}、悪い事をする場合{ばあい}に。 -
as soon as maybe
〈話〉できるだけ早く -
as soon as one can
できるだけ早く -
as soon as one can get any definite information
確{たし}かな情報{じょうほう}を手に入れ次第{しだい}
【表現パターン】as soon as one gets [can get] any definite information -
as soon as one gets home
帰宅後{きたく ご}すぐに -
as soon as one gets up
起き抜{ぬ}けに -
as soon as one receives confirmation that
〔that以下〕という確証{かくしょう}を得次第{え しだい} -
as soon as one receives someone's confirmation and pro forma invoice
(人)の確認{かくにん}とプロフォーマインボイス[見積送{みつもり おく}り状{じょう}]を受領次第{じゅりょう しだい} -
as soon as one receives the consignment
積送品{せきそうひん}を受領次第{じゅりょう しだい} -
as soon as one receives the signed application
署名済{しょめい ず}み申込書{もうしこみしょ}を受領次第{じゅりょう しだい} -
as soon as orders are completed
納品{のうひん}が済{す}み次第{しだい} -
as soon as payment is confirmed
支払{しはら}いが確認{かくにん}され次第{しだい} -
as soon as possible
できるだけ[できる限り・可能{かのう}な限り・なるべく・一刻{いっこく}も]早く[速やかに]◆略してASAP(「エイエスエイピー」または「エイセァップ」)と言うこともある◆【略】ASAP ; asap ; A.S.A.P. ; a.s.a.p.
・Please answer to me ASAP [as soon as possible]. : できるだけ早くお返事{へんじ}ください。
・I would appreciate an answer asap. : できるだけ早くお返事{へんじ}を頂{いただ}ければ幸いです。
・Please let us know as soon as possible. : 私たちにできるだけ早く知らせてください。 -
as soon as practicable
できるだけ[できる限り・可能{かのう}な限り・なるべく・一刻{いっこく}も]早く[速やかに]、可及的速{かきゅう てき すみ}やかに
・ABC's sole obligation under this warranty shall be limited to using its best efforts to correct any defects in such conformance and supply you with a corrected version of the Software as soon as practicable after you have notified ABC of such defects. : 《使用許諾契約書》本保証についてABC社が負う義務{ぎむ}は、ユーザーマニュアルに合致{がっち}しない欠陥{けっかん}を最大限{さいだいげん}の努力{どりょく}をもって修正{しゅうせい}すること、およびユーザーがかかる欠陥{けっかん}をABC社に通知後可及的速{つうち ご かきゅう てき すみ}やかに本ソフトウェアの修正版{しゅうせい ばん}をユーザーに提供{ていきょう}することのみとします。
・As soon as practicably possible after the Effective Date hereof, Licensor shall provide Licensee with the technical information which Licensor deems necessary for Licensee to operate the plant. : ライセンサーは、本契約{ほん けいやく}の発効後可及的速{はっこう ご かきゅう てき すみ}やかに、ライセンサーがライセンシーの工場{こうじょう}の操業{そうぎょう}に必要{ひつよう}であると判断{はんだん}した技術情報{ぎじゅつ じょうほう}を提供{ていきょう}する。◆契約書 -
as soon as school is over
学校{がっこう}が終わり次第{しだい} -
as soon as someone can afford to
(人)が~する余裕{よゆう}ができるとすぐに -
as soon as someone decides to be
(人)が~になると決めた[決心{けっしん}した・決意{けつい}した]途端{とたん}に、(人)が~になると決める[決心{けっしん}する・決意{けつい}する]とすぐに -
as soon as someone has done his job
(人)の仕事{しごと}が終わり次第{しだい}[を終えるとすぐに] -
as soon as someone has something to report on his situation
(人)の状況{じょうきょう}について伝えるべきことができ次第{しだい} -
as soon as someone has time
暇{ひま}ができ次第{しだい} -
as soon as someone hears the result
(人)がその結果{けっか}を聞き次第{しだい} -
as soon as someone is done with his meal
(人)の食事{しょくじ}が済{す}んだ途端{とたん}に、(人)が食事{しょくじ}を終えるとすぐに -
as soon as someone loses his job
(人)が失業{しつぎょう}するとすぐに -
as soon as someone receives information that a letter of credit has been opened
信用状開設{しんようじょう かいせつ}の連絡{れんらく}を(人)が受け次第{しだい}すぐに -
as soon as someone's arrangements for ~ are complete
(人)が~の手はずを整え次第{しだい} -
as soon as someone's back is turned
(人)が目を離{はな}すとすぐに[離{はな}した瞬間{しゅんかん}に] -
as soon as someone's policy has been returned to good standing
(人)の証券{しょうけん}が復権{ふっけん}され次第{しだい} -
as soon as the book hits the shops
本の販売直後{はんばい ちょくご}から -
as soon as the circumstances change
状況{じょうきょう}が変わり次第{しだい}、状況{じょうきょう}が変わるとすぐに、状況{じょうきょう}が変わるや否{いな}や -
as soon as the commercial for a new product goes out
新製品{しん せいひん}のコマーシャルが放送{ほうそう}された途端{とたん}に -
as soon as the enquiries have been satisfactorily settled
〈英〉→ as soon as the inquiries have been satisfactorily settled -
as soon as the final draft is available
最終原稿{さいしゅう げんこう}が手に入り次第{しだい} -
as soon as the first-of-the-year rush is over
年初{ねんしょ}の繁忙期{はんぼうき}が終わり次第{しだい} -
as soon as the inquiries have been satisfactorily settled
照会{しょうかい}が満足{まんぞく}に完了{かんりょう}し次第{しだい} -
as soon as the letter reaches
手紙{てがみ}が(人)に届{とど}き次第{しだい} -
as soon as the lunch bell rings
昼食{ちゅうしょく}[ランチ]の鐘{かね}[ベル]が鳴るや否{いな}や[鳴るとすぐに]
* データの転載は禁じられています。