"[turn] around"の検索結果 |
38件 検索結果一覧を見る |
---|
"[turn] around"を含む検索結果一覧
該当件数 : 38件
-
turn around
【句自動】- 回転{かいてん}する
【表現パターン】turn around [round] - 向きを変える、方向転換{ほうこう てんかん}する、Uターンする、後ろを向く、くるりと背{せ}を向ける、逆{ぎゃく}に向く
・Turn around [round] so I can check your back. : 背中{せなか}を診{み}たいので向こうを向いてください。
【表現パターン】turn around [round] - 意見{いけん}を変える
【表現パターン】turn around [round] - 〔悪い事態{じたい}・状況{じょうきょう}などが〕良くなる、好転{こうてん}する
【表現パターン】turn around [round] - 〔業績{ぎょうせき}などが〕回復{かいふく}する
【表現パターン】turn around [round] - 〔向き直って〕不意{ふい}に[失礼{しつれい}にも]~する◆【用法】turn around [round] and do something
【表現パターン】turn around [round]
- 〔~を〕回す、回転{かいてん}させる
【表現パターン】turn around [round] - ~の向きを変える、~の方向転換{ほうこう てんかん}をする、〔~を〕Uターンさせる
【表現パターン】turn around [round] - ~の見方{みかた}を変える
【表現パターン】turn around [round] - 〔悪い事態{じたい}・状況{じょうきょう}などを〕良くする、好転{こうてん}させる
【表現パターン】turn around [round] - 〔業績{ぎょうせき}などを〕回復{かいふく}させる、〔経営{けいえい}などを〕建て直す
【表現パターン】turn around [round] - 〔仕事{しごと}などを〕完了{かんりょう}させる
【表現パターン】turn around [round]
- 回転{かいてん}する
-
turn-around
【名】- → turnaround
-
turn around a bad situation
悪い[不利{ふり}な]状況{じょうきょう}を好転{こうてん}させる[ひっくり返す] -
turn around a deteriorating condition
悪化{あっか}しつつあった状態{じょうたい}[状況{じょうきょう}]を立て直す◆しばしば複数形{ふくすう けい}conditions -
turn around a situation
状況{じょうきょう}を転換{てんかん}させる -
turn around ailing companies
経営不振{けいえい ふしん}の会社{かいしゃ}を立て直す
【表現パターン】turn around [round] ailing companies -
turn around and go back home
家に引き返す
【表現パターン】turn around [round] and go back home -
turn around and leave
くるりと背{せ}を向けて去っていく
【表現パターン】turn around and leave [walk away] -
turn around and run away
身を翻{ひるがえ}して逃{に}げる
【表現パターン】turn around [round] and run away -
turn around and say
冷たく~と言う、~と言って突{つ}き放す
【表現パターン】turn around [round] and say -
turn around and walk away
くるりと背{せ}を向けて去っていく
【表現パターン】turn around and leave [walk away] -
turn around for the better
好転{こうてん}する -
turn around in surprise
びっくりして振{ふ}り返る -
turn around looking full of emotion
思いのたけを込めて[情動的{じょうどうてき}になって]振{ふ}り向く
【表現パターン】turn around [round] looking full of emotion -
turn around on
~に背{せ}を向ける、~を裏切{うらぎ}る
【表現パターン】turn around [round] on -
turn around once again
もう一度{いちど}振{ふ}り返{かえ}る、再度方向転換{さいど ほうこう てんかん}する -
turn around one's troubled economy
混乱{こんらん}した経済{けいざい}を建{た}て直す
【表現パターン】turn around [round] one's troubled economy -
turn around our book sales
わが社の書籍{しょせき}の販売{はんばい}を伸{の}ばす
【表現パターン】turn around [round] our book sales -
turn around the flagging economy
低迷{ていめい}する経済{けいざい}を上向{うわむ}きにする[好転{こうてん}させる]
【表現パターン】turn around [round] the flagging economy -
turn around the fortunes of
~の運命{うんめい}を好転{こうてん}させる
【表現パターン】turn around [round] the fortunes of -
turn around the harsh conditions
厳{きび}しい状況{じょうきょう}を好転{こうてん}させる
【表現パターン】turn around [round] the harsh conditions -
turn around to find out
振{ふ}り向いて~に気付{きづ}く[を発見{はっけん}する] -
turn around to get a second look at
エッと思って振{ふ}り向く
・I'm going to become the kind of man girls turn around [round] to get a second look at. : 私は、女の子が思わずエッと振{ふ}り向くような男になります。
【表現パターン】turn around [round] to get a second look at -
turn around to look at
~を見るためにくるりと振{ふ}り返る
【表現パターン】turn around [round] to look at -
turn around with a flourish
これ見よがしにくるりと振{ふ}り向く
【表現パターン】turn around [round] with a flourish -
turn-around jump shot
《バスケ》ターンアラウンド・ジャンプシュート◆ジャンプシュートの一種{いっしゅ}。ゴールの方を向いていない状態{じょうたい}からジャンプして、空中{くうちゅう}で体の向きを変えてシュートする。 -
turn-around point
- 転換点{てんかんてん}
- 〔マラソンの〕折り返し点
-
quick turn around
短納期{たん のうき}◆【略】QTA -
quickly turn around
さっと頭を切り替{か}える -
plan for turning around
《a ~》~を立て直す[好転{こうてん}させる]計画{けいかく} -
succeed in turning around a low-performing organisation
〈英〉→ succeed in turning around a low-performing organization -
succeed in turning around a low-performing organization
実績{じっせき}の低い組織{そしき}の立て直しに成功{せいこう}する -
succeed in turning around a troubled company
経営難{けいえい なん}の[経営不振{けいえい ふしん}の]会社{かいしゃ}の立て直しに成功{せいこう}する -
before you can turn around
振{ふ}り返る間もなく、あっという間に -
help the company turn around
同社{どうしゃ}[その会社{かいしゃ}]が経営{けいえい}を立て直すのを助ける -
make a complete turn-around
〔思想{しそう}や態度{たいど}を〕180度転向{ど てんこう}する -
not bothering to turn around
振{ふ}り返ることもせずに -
road that is barely wide enough to turn around
辛{かろ}うじてUターンできる広さの道