end upの検索結果 |
330件 検索結果一覧を見る |
---|
end up の意味・使い方・読み方
-
end up
【句動】- 結局{けっきょく}[最後{さいご}には]~になる、~で終わる、結局{けっきょく}~と分かる、最後{さいご}は~に落ち着く[行き着く]
・My lost luggage ended up in Honolulu Airport. : 行方不明{ゆくえ ふめい}だった私の荷物{にもつ}は最終的{さいしゅう てき}にホノルル空港{くうこう}に行き着いた。 - 《end up (by) doing》結局{けっきょく}[最後{さいご}には]~になる[~することになる・~する羽目{はめ}になる]、~するのが落ちだ、揚{あ}げ句{く}の果てに[なれの果てに・結局{けっきょく}]~と分かる
・They end up (by) shooting themselves. : 彼らは自分{じぶん}たちを撃{う}つ羽目{はめ}になりました。
・If I give up halfway, I might end up (by) hating myself. : 途中{とちゅう}で投げ出したら、自分{じぶん}のことが嫌{きら}いになるでしょう。
- 結局{けっきょく}[最後{さいご}には]~になる、~で終わる、結局{けっきょく}~と分かる、最後{さいご}は~に落ち着く[行き着く]
end upを含む検索結果一覧
該当件数 : 330件
-
end up a celebrity
最終的{さいしゅう てき}に有名人{ゆうめいじん}になる -
end up a flash in the pan
〔事業{じぎょう}などが〕線香花火{せんこう はなび}に終わる -
end up a ludicrous farce
とんだ茶番劇{ちゃばんげき}に終わる -
end up a mere reflection of society
社会{しゃかい}を映{うつ}し出すだけの存在{そんざい}で終わってしまう、結局{けっきょく}は社会{しゃかい}を映{うつ}し出すだけの存在{そんざい}となってしまう -
end up a mere reflexion of society
〈英〉→ end up a mere reflection of society -
end up a patchwork
単なる寄{よ}せ集めに終わる -
end up a tempest in a teacup
内輪{うちわ}もめに終わる -
end up abusing one's own child
自分{じぶん}の子どもを虐待{ぎゃくたい}するようになる -
end up all alone
独{ひと}りで生涯{しょうがい}を終える -
end up arguing
最後{さいご}には口論{こうろん}[言い争い]になる -
end up arguing in opposite directions
最後{さいご}には反対方向{はんたい ほうこう}を向いてけんかになる -
end up as ~ here too
ここ[この場所{ばしょ}]でも結局{けっきょく}~になってしまう -
end up as
結局最後{けっきょく さいご}には~に成り果てる、~で一生{いっしょう}を終える
・I ended up as a commercial artist. : 結局私{けっきょく わたし}は、商業芸術家{しょうぎょう げいじゅつ か}になりました。 -
end up as a great adventure
結局{けっきょく}は素晴{すば}らしい冒険{ぼうけん}となる
【表現パターン】end up as [to be] a great adventure -
end up as a half-baked reform
中途半端{ちゅうと はんぱ}な改革{かいかく}に終わる -
end up as a John or Jane Doe in a Potter's Field
最終的{さいしゅう てき}に身元不明者{みもと ふめいしゃ}として無縁墓地{むえん ぼち}に葬{ほうむ}られる -
end up as a loser
敗者{はいしゃ}で終わる -
end up as an empty slogan
口先{くちさき}だけのスローガンに終わる -
end up as empty slogans
口先{くちさき}だけのスローガンで終わる、掛{か}け声倒{ごえ だお}れに終わる -
end up as mere gratification of the ego
単なる自己満足{じこ まんぞく}に終わる、単にエゴを満たす[満足{まんぞく}させる]ことで[だけの結果{けっか}に]終わってしまう -
end up as one-way conversation
一方的{いっぽう てき}な会話{かいわ}となる -
end up as palsy
最終的{さいしゅう てき}にまひする
【表現パターン】end up as paralysis [palsy] -
end up asking someone a favor
結局{けっきょく}(人)に援助{えんじょ}を頼{たの}む -
end up asking someone a favour
〈英〉→ end up asking someone a favor -
end up at
最後{さいご}に~に行くことになる、最後{さいご}には~に行き着く
【表現パターン】end up in [at] -
end up behind bars
〔悪事{あくじ}などの結果{けっか}として〕行き着く所は刑務所{けいむしょ}[塀{へい}の中]だ、結局{けっきょく}は刑務所{けいむしょ}行{い}きになる -
end up being a lost soul
最後{さいご}には魂{たましい}を失ってしまう -
end up being a pie in the sky
結局{けっきょく}絵に描{か}いた餅{もち}に終わる[実現性{じつげん せい}のない話なのだと分かる] -
end up being acquired
最後{さいご}には買収{ばいしゅう}される -
end up being bedridden
最後{さいご}には寝{ね}たきりになる -
end up being loved
最後{さいご}には愛される[大切{たいせつ}に思われる・非常{ひじょう}に好かれる]ようになる -
end up being meaningless
結局{けっきょく}無意味{むいみ}だったと分かる[は意味{いみ}のないものになってしまう]、無駄{むだ}に終わる -
end up being poor
最後{さいご}には貧乏{びんぼう}になる -
end up being rejected
振{ふ}られてしまう -
end up being rich
最後{さいご}には金持{かねも}ちになる -
end up being rude
結局{けっきょく}[結果的{けっか てき}に]は失礼{しつれい}となる、かえって失礼{しつれい}となる -
end up being shelved
結局延期{けっきょく えんき}となる -
end up being the most dangerous period ever experienced
これまでに類のない危険{きけん}な時代{じだい}となってしまう -
end up being uneventful
平穏無事{へいおん ぶじ}に終わる -
end up being used inappropriately
不適切{ふてきせつ}な使われ方をされるのが落ちだ -
end up being wasted
〔努力{どりょく}・工夫{くふう}などが〕無駄{むだ}に終わる、水の泡{あわ}となる、無駄骨{むだぼね}になる
【表現パターン】end up (being) wasted -
end up benefiting recipient governments rather than needy populaces
困窮状態{こんきゅう じょうたい}の住民{じゅうみん}ではなく被援助国政府{ひ えんじょこく せいふ}の役に立つことで終わる -
end up bored to death with
~に飽{あ}き飽{あ}きして[退屈{たいくつ}しきって・うんざりしきって]終わる、最後{さいご}は~に飽{あ}き飽{あ}きして[退屈{たいくつ}しきって・うんざりしきって]しまう -
end up breaking even
損得{そんとく}なしに終わる、とんとんになる -
end up buying a product
最後{さいご}には商品{しょうひん}を購入{こうにゅう}する -
end up buying much more than one planned on
結局予定{けっきょく よてい}していたよりも多く買い物をしてしまう -
end up chatting with someone for __ hours
結局{けっきょく}(人)と_時間{じかん}談笑{だんしょう}[おしゃべり]する -
end up coming away disappointed
結局{けっきょく}落胆{らくたん}して[失望{しつぼう}して・がっかりして]立ち去ること[羽目{はめ}]になる
* データの転載は禁じられています。