take tollの検索結果 |
39件 検索結果一覧を見る |
---|
take tollを含む検索結果一覧
該当件数 : 39件
-
take a toll
大きな被害{ひがい}[打撃{だげき}]を与{あた}える、大被害{だい ひがい}[大打撃{だいだげき}]を与{あた}える、大損失{だい そんしつ}をもたらす、多くの人命{じんめい}を奪{うば}う -
take a toll of
_人の死者{ししゃ}を出す -
take a toll on
~に被害{ひがい}[損害{そんがい}]を与{あた}える、~に犠牲{ぎせい}を強いる -
take a toll on one's body
体に負担{ふたん}をかける -
take a toll on one's mental and physical health
心身{しんしん}の健康{けんこう}を損{そこ}なう -
take a toll on sleep
睡眠{すいみん}を減{へ}らす -
take a toll on someone's health
(人)の健康{けんこう}を損{そこ}なう -
take a toll on someone's mental health
(人)の心の健康{けんこう}を損{そこ}なう -
take a toll on someone's mind
(人)の心に大きな負担{ふたん}となる -
take a toll on someone's physical health
(人)の体の健康{けんこう}を損{そこ}なう -
take a toll on the brain
脳{のう}に損害{そんがい}を与{あた}える -
take a toll on the workers
労働者{ろうどうしゃ}[社員{しゃいん}・従業員{じゅうぎょういん}・雇用者{こようしゃ}〔雇{やと}われる人〕]にしわ寄{よ}せが行く -
take a toll on wealth
富を痛{いた}みつける -
take a toll road
有料道路{ゆうりょう どうろ}を使う -
take its toll in premature deaths from liver disease
肝臓病{かんぞう びょう}による早世{そうせい}をもたらす -
take one's toll
大損失{だい そんしつ}[大被害{だい ひがい}・大打撃{だいだげき}]をもたらす、大損害{だい そんがい}を与{あた}える、死者{ししゃ}を出す、犠牲者{ぎせいしゃ}を出す、人命{じんめい}を失わせる
・Job loss takes its toll in several ways. : 失業{しつぎょう}は幾{いく}つかの点で大きな打撃{だげき}をもたらす。 -
take one's toll on
~に被害{ひがい}[犠牲{ぎせい}・損失{そんしつ}]をもたらす、~に否定的影響{ひてい てき えいきょう}を与{あた}える◆【同】take a toll on
・Time has taken its toll on me. : 私ももう若{わか}くありません。◆【直訳】時間は私に課される代価を取った。 ⇒ 私は生きた時間の長さ相応に老いた。 -
take a devastating toll on
~に壊滅的{かいめつ てき}な被害{ひがい}[損害{そんがい}]を与{あた}える -
take a drastic toll on
~に壊滅的{かいめつ てき}な打撃{だげき}[被害{ひがい}]を与{あた}える -
take a fatal toll on
(人)の命を奪{うば}う、~に致命的{ちめい てき}な被害{ひがい}[損害{そんがい}]を与{あた}える -
take a further toll on
~にさらなる打撃{だげき}を与{あた}える -
take a heavy toll
大きな打撃{だげき}を与{あた}えた、多くの犠牲{ぎせい}を出した、多くの人命{じんめい}を奪{うば}った -
take a heavy toll of lives
〔事故{じこ}が〕多数{たすう}の死者{ししゃ}を出す -
take a heavy toll on
~にとってかなりの負担{ふたん}である -
take a heavy toll on society
社会{しゃかい}に多大{ただい}な犠牲{ぎせい}を求める -
take a high toll on
~に高い犠牲{ぎせい}を払{はら}わせる[多大{ただい}な犠牲{ぎせい}を強いる]、~に大変{たいへん}な損失{そんしつ}をもたらす -
take a huge toll on regional economies
地域経済{ちいき けいざい}に大打撃{だいだげき}を与{あた}える -
take a human toll
人を犠牲{ぎせい}にする、人に被害{ひがい}[打撃{だげき}]を与{あた}える[もたらす]、人の犠牲{ぎせい}をもたらす、犠牲者{ぎせいしゃ}を出す -
take a terrible toll on one's physical and emotional health
心身{しんしん}の健康{けんこう}に多大{ただい}な悪影響{あくえいきょう}を及{およ}ぼす -
take a tragic toll across the population
〔利用{りよう}することが〕人口全体{じんこう ぜんたい}に何らかの悪影響{あくえいきょう}を及{およ}ぼしている -
take a tremendous toll on
(人)に耐{た}え難{がた}い苦痛{くつう}を与{あた}える -
take a tremendous toll on the body
体に多大{ただい}な犠牲{ぎせい}を強いる -
take an economic toll
経済的損害{けいざい てき そんがい}を与{あた}える、経済的{けいざい てき}に大打撃{だいだげき}を与{あた}える -
take an emotional toll on
(人)の精神的負担{せいしん てき ふたん}になる、(人)に精神的{せいしん てき}な被害{ひがい}をもたらす -
take an enormous toll
莫大{ばくだい}な被害{ひがい}[損害{そんがい}]を与{あた}える -
take its heavy toll of
〔戦争{せんそう}・災害{さいがい}などが〕~に大被害{だい ひがい}をもたらす -
take a heavy casualty toll
多数{たすう}の死傷者{ししょうしゃ}を出す -
take a heavy emotional toll on
(人)の心に大きな痛手{いたで}[ダメージ]を与{あた}える -
human toll taken by land mines
地雷{じらい}による犠牲者{ぎせいしゃ}