To foreigners, used to the likes of MTV Video Awards with stale performances, mimed music, tired video clips and back-slapping hype, this is an entertaining eye-opener.
What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply.
Where graceful youth should have filled their features out, and touched them with its freshest tints, a stale and shrivelled hand, like that of age, had pinched, and twisted them, and pulled them into shreds.
He says Hollywood made the move to cheap reality-based programs a few years ago, but the format is getting stale and profits are dropping off, so the networks are investing once again in scripted shows, which feature professional actors.
If we could fly out of that window hand in hand, hover over this great city, gently remove the roofs, and peep in at the queer things which are going on, the strange coincidences, the plannings, the cross-purposes, the wonderful chains of events, working through generations, and leading to the most outre results, it would make all fiction with its conventionalities and foreseen conclusions most stale and unprofitable."
しかし、その者たちが手をつないで窓から飛び立ち、この大都会を旋回して、そっと屋根を外し、中をのぞいてみれば、起こっているのは奇怪なること――そう、妙に同時多発する事象、謀りごとにせめぎ合い、数々の出来事が不思議にもつながり合って、時を越えてうごめき、途轍もない決着を見せるとなれば、いかなる作り話も月並みなもので、見え透いた結びがあるだけの在り来たりの無益なものとなろう」◆【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう"_CO-IDEN", "2283909"