語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
英辞郎 on the WEB Pro / Pro Lite
英辞郎 on WEB Pro

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

  • App Store
  • Google Play

smackの検索結果

107 検索結果一覧を見る

smack の変化形

smacks , smacking , smacked

smackを含む
イディオム・フレーズ

smack of / smack one's lips

smack の意味・使い方・読み方

  • smack

    【1名】
    1. ピシャリと打つこと、平手{ひらて}{う}
    2. 舌鼓{したつづみ}、チュッというキスの音
    【1他動】
    1. 〔~を〕ピシャリと打つ、強くたたく、(お尻{しり}を)ぺんぺんする
    2. 舌鼓{したつづみ}を打つ、舌{した}なめずりする◆smack one's lipsで。
    【1副】
    1. ピシャリと(音を立てて)
    2. ちょうど、全く、まともに
    【2自動】
    1. ~の味がする
    2. ~の気味{きみ}がある
    【2名】
      風味{ふうみ}、味
    【3名】
      fishing smack
    【4名】
      〈俗〉ヘロイン
    【音声を聞く】【レベル】8、【発音】smǽk、【@】スマク、【変化】《動》smacks | smacking | smacked
    単語帳

smackを含む検索結果一覧

該当件数 : 107件
  • smack __ homers over __ games

    《野球》_ゲーム中で_本のホームランを放つ
    単語帳
  • smack a child in anger

    怒って子どもを平手{ひらて}{う}ちする[ピシャリとたたく]
    単語帳
  • smack a child's bottom

    子どもの尻{しり}をピシャリと打つ
    単語帳
  • smack a double over the left fielder's head

    《野球》レフトオーバーの二塁打{にるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a double over the left fielder's head
    単語帳
  • smack a double over the right fielder's head

    《野球》ライトオーバーの二塁打{にるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a double over the right fielder's head
    単語帳
  • smack a four-bagger

    《野球》ホームランを放つ
    【表現パターン】belt [smack] a four-bagger [jack, round-tripper]
    単語帳
  • smack a run-scoring double to deep left-center field

    《野球》左中間{さちゅうかん}を深々{ふかぶか}と破{やぶ}るタイムリー二塁打{にるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a run-scoring double to deep left-center field
    単語帳
  • smack a run-scoring double to deep right-center field

    《野球》右中間{うちゅうかん}を深々{ふかぶか}と破{やぶ}るタイムリー二塁打{にるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a run-scoring double to deep right-center field
    単語帳
  • smack a run-scoring triple to deep left-center field

    《野球》左中間{さちゅうかん}を深々{ふかぶか}と破{やぶ}るタイムリー三塁打{さんるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a run-scoring triple to deep left-center field
    単語帳
  • smack a run-scoring triple to deep right-center field

    《野球》右中間{うちゅうかん}を深々{ふかぶか}と破{やぶ}るタイムリー三塁打{さんるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a run-scoring triple to deep right-center field
    単語帳
  • smack a single to center in one's 1st at-bat

    smack a single to center in one's first at-bat
    単語帳
  • smack a single to center in one's first at-bat

    第1打席{だせき}で中前打{ちゅうぜんだ}[センターへのシングルヒット]を放つ
    単語帳
  • smack a single to centre in one's first at-bat

    〈英〉→ smack a single to center in one's first at-bat
    単語帳
  • smack a triple over the left fielder's head

    《野球》レフトオーバーの三塁打{さんるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a triple over the left fielder's head
    単語帳
  • smack a triple over the right fielder's head

    《野球》ライトオーバーの三塁打{さんるいだ}をかっ飛ばす
    【表現パターン】rip [smack, belt, crush, blast, knock, slap] a triple over the right fielder's head
    単語帳
  • smack addict

    《a ~》〈俗〉ヘロイン中毒{ちゅうどく}[常用{じょうよう}]者{しゃ}
    単語帳
  • smack down

    ~に灸{きゅう}を据{す}える
    単語帳
  • smack headlong into

    頭から~にぶつかる、すぐに~にぶつかる
    単語帳
  • smack in the center of

    ~のど[ちょうど]真ん中で[に]
    単語帳
  • smack in the centre of

    〈英〉→ smack in the center of
    単語帳
  • smack in the eye

    〈主に英〉〔申し出などに対する〕拒絶{きょぜつ}
    単語帳
  • smack in the face

    〔人の顔面{がんめん}に食らわす〕平手{ひらて}{う}ち、びんた
    単語帳
  • smack in the middle of

    ~の真っただ中に、~のちょうど真ん中に
    ・I was smack [smack-dab] in the middle of the controversy. : 私はその議論{ぎろん}の真っただ中にいた。
    【表現パターン】smack [smack-dab] in the middle of
    単語帳
  • smack in the midst of

    《be ~》~のど真ん中にいる、~にどっぷりとつかっている
    単語帳
  • smack of

    ~じみたところがある、~の気がある
    ・Mary's attitude smacks of prejudice. : メアリーの態度{たいど}には少し偏見{へんけん}が感じられる。
    単語帳
  • smack of blackmail

    恐喝{きょうかつ}じみている
    単語帳
  • smack of deceit

    〔言動{げんどう}などが〕ごまかしている[詐欺{さぎ}]のように感じられる
    単語帳
  • smack of favoritism

    えこひいきめいている
    単語帳
  • smack of favouritism

    〈英〉→ smack of favoritism
    単語帳
  • smack of independence

    自立{じりつ}しよう[独立{どくりつ}しよう・独自{どくじ}の道を進もう]とする姿勢{しせい}がうかがえる
    単語帳
  • smack of pepper

    コショウ少々{しょうしょう}
    単語帳
  • smack of the lips

    舌鼓{したつづみ}
    単語帳
  • smack on someone's behind

    (人)のおしりをたたく
    単語帳
  • smack one's fist into one's palm

    片方{かたほう}の拳{こぶし}をもう片方{かたほう}の手のひらに打ちつける
    単語帳
  • smack one's knee

    ポンと膝{ひざ}を打つ
    単語帳
  • smack one's lips

    1. 〔おいしい食べ物に〕舌鼓{したつづみ}を打つ
      ・The chicken was so delicious that not one person at the dinner table could resist smacking their lips between bites. : 夕食{ゆうしょく}に出たチキンがあまりにおいしかったので、全員思わず舌鼓{したつづみ}を打った。
    1. 〔楽しい予想{よそう}などで〕ワクワクする
    単語帳
  • smack someone a beauty on the side of his face

    (人)の横っ面へ見事{みごと}な一発{いっぱつ}を見舞{みま}
    単語帳
  • smack someone in anger

    怒って(人)を平手{ひらて}{う}ちする[ピシャリとたたく]
    単語帳
  • smack someone in the face

    (人)の顔をピシャリとたたく
    単語帳
  • smack someone in the head

    (人)の頭を強打{きょうだ}する
    単語帳
  • smack someone on the back

    (人)の背中{せなか}をひっぱたく[ポンとたたく]、(人)を褒{ほ}める[称賛{しょうさん}する]◆男性同士{だんせい どうし}で激励{げきれい}するときなどの動作{どうさ}
    【表現パターン】slap [smack] someone on the back
    単語帳
  • smack someone on the cheek

    (人)の頬{ほお}にチュッとキスをする
    単語帳
  • smack someone sharply across the face

    (人)の顔を手ひどくたたく
    単語帳
  • smack someone upside his head

    (人)の頭を強くたたく
    ・I'm gonna smack you upside your head. : 頭引っぱたくよ。
    単語帳
  • smack someone upside the head

    (人)の頭のてっぺんをピシャリとたたく
    【表現パターン】smack [slap] someone upside the head
    単語帳
  • smack someone's back

    (人)の背中{せなか}をひっぱたく[ポンとたたく]、(人)を褒{ほ}める[称賛{しょうさん}する]◆男性同士{だんせい どうし}で激励{げきれい}するときなどの動作{どうさ}
    【表現パターン】slap [smack] someone's back
    単語帳
  • smack someone's bottom

    (人)の尻{しり}をピシャリと打つ
    単語帳

次へ123次へ

* データの転載は禁じられています。