語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
スペースアルク~SPACE ALC
ALCOM WORLD
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 slumber 該当件数 : 63

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
変化形 : slumbers , slumbering , slumbered
  • slumber
    【名】
    1. 眠り、うたた寝、まどろみ
    2. 沈滞{ちんたい}、停滞{ていたい}、休眠{きゅうみん}[停止{ていし}・休止{きゅうし}・無活動{む かつどう}]状態{じょうたい}
    【自動】
    1. 眠る、寝ている
      ・I had a strange dream as I slumbered last night. : 昨日の夜寝ている時に奇妙な夢を見た。
    2. 休止{きゅうし}している、停滞{ていたい}する
      ・This country will slumber on for several years. : この国は数年の間停滞し続けるだろう。
    【他動】
      ~を無駄{むだ}に過ごす
      ・I slumbered my life in inactivity. : 私は人生を何もせずに無駄に過ごした。
    【レベル】7、【発音】slʌ'mbər【@】スランバー、【変化】《動》slumbers | slumbering | slumbered、【分節】slum・ber
  • slumber bag
    寝袋{ねぶくろ}
  • slumber bra
    就寝用{しゅうしん よう}のゆったりしたブラジャー
  • slumber deeply
    深い眠りにつく
  • slumber in class
    授業中{じゅぎょう ちゅう}にうとうとする
  • Slumber on, ye dead ones!
    眠れよ、死者たち。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_MOON28", "2366683"
  • Slumber Party '57
    【映画】
      恋のスランバー・パーティ◆米1976
  • slumber party
    スランバー・パーティー、パジャマ・パーティー◆10代の娘たちが誰か一人の家に集まり、パジャマを着たままでする夜明かしパーティー◆【同】pajama party
  • slumber the morning away
    朝を何もせずに過ごす
  • blissful slumber
    この上なく幸せな眠り
  • groggy slumber
    意識{いしき}がもうろう[ぼんやり]としたまどろみ(状態{じょうたい}
  • immeasurable slumber
    非常{ひじょう}に深い眠り
  • One slumber invites another.
    眠気は眠気を誘う。◆ことわざ
  • profound slumber
    《a ~》深い眠り
  • awake from slumber
    うたた寝[居眠り]から覚める
    【表現パターン】awake from (one's) slumber
  • fall into a slumber
    眠りに落ちる、うとうとする
  • In the deepest slumber -- no!
    深い眠りのなかでも――いや!◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_PIT", "2295358"
  • on whose backs slumber the naked black children.
    そして雄牛たちの背では、はだかの黒い子供たちがまどろんでいます。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_MOON20", "2495056"
  • rise from one's slumber
    まどろみから覚める
  • rouse someone from slumber
    〔主語のせいで〕(人)が眠りから目を覚ます
  • The title "Golden Slumber" was taken from a Beatles song title.
    「ゴールデンスランバー」というタイトルはビートルズの曲名から付けられた。◆【出典】Catch a Wave, 2010年1月15日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • fall into a deep slumber
    深い眠りに落ちる、ぐっすり眠りこむ
    【表現パターン】fall [drop, go] into a deep [heavy] sleep [slumber]
  • sink into a profound slumber
    深い眠りに落ちる、深く眠り込む
  • wake up after one's slumber
    眠り[昏睡状態{こんすい じょうたい}]から目覚める
  • wake up after one's long slumber
    長い眠り[昏睡状態{こんすい じょうたい}]から目覚める
  • and he sank into a delicious slumber.
    そして心地よい眠りに入っていきました。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_HAP-P", "2484277"
  • for my personal condition had been greatly changed during slumber.
    ――というわけは、体の状態が眠っているあいだにひどく変っていたからである。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_PIT", "2491743"
  • My head felt fuzzy when I woke from a restless slumber.
    その日、うとうとと眠れぬ夜から目覚めてみると、頭がクラクラとしていた。◆【出典】Hiragana Times, 1996年4月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT114040", "2331750"
  • Scarcely had my eyelids closed when I was reft of slumber by a howl.
    まぶたを閉じるやいなやわめき声で眠りを奪われた。◆【使い方に注意】reave 〈古〉
  • and at every hour of weakness, and in the confidence of slumber, prevailed against him and deposed him out of life.
    弱くなるのをいつもみはり、眠っているすきに乗じて、ジキルを圧倒し、命を奪おうとする。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_HYDE11", "2483504"
  • and before I could lie down to snatch an hour of slumber the HISPANIOLA had begun her voyage to the Isle of Treasure.
    僕が1時間ばかり眠ろうと横になるかならないかのうちに、ヒスパニオーラ号は宝島に向けて航海を始めたのだった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_ISLAN10", "2483584"
  • I slept after the prostration of the day, with a stringent and profound slumber which not even the nightmares that wrung me could avail to break.
    その日は疲れはて、ぐっすりと深く眠り込んで、私を苦しめる悪夢でさえその眠りをさますことはできなかった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_HYDE11", "2273964"
  • the inmates of my house were locked in the most rigorous hours of slumber;
    家の召使たちは、すっかり眠り込んでいる時間帯だったので、◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_HYDE10", "2497864"
  • The sleeper half turned, and then settled down once more into a deep slumber.
    眠っていた男は少し顔を向けたあと、再び深い眠りに落ちた。◆【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう"_CO-TWIS", "2414772"
  • Least of all, could it have been that my fancy, shaken from its half-slumber, had mistaken the head for that of a living person.
    ましてや、まどろみかけていた目を覚まされて、私の想像力が、その顔を生きている人間のものと間違えたわけでもあり得なかった。"TANPEN07", "2319976"
  • Under the Rubens they lay together quite still, and soothed almost into a dreaming slumber by the numbing narcotic of the cold.
    ルーベンスの絵の下で彼らは一緒に静かに横たわり、寒さで感覚がまったく麻痺して、ほとんど夢見心地になりました。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_DOG04", "2450456"
  • A human friend might have paused for the pleasant meal, the cheery warmth, the cosey slumber;
    もし人間の友だちだったら、おいしいごちそうや陽気な暖かさや心地よい居眠りのために、アロアの家に留まったかも知れません。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_DOG04", "2175774"
  • He got to bed at last, and slept inert, relaxed, in a sleep that was rather stupor than slumber, a dead night of stupefaction shot through with gleams of anguish.
    ようやく寝床へつくと、身体の強ばりは緩み、彼は鉛のように眠り込んだが、それは、安らかな眠りというよりは、むしろ昏睡のようであり、ほの光る苦痛だけが射し込む、生から切り放されたような夜の眠りだった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_PRUSS01", "2246766"
  • I have had people sit right next to me and be jiggling up and down against me in their instant states of slumber on my poor shoulder quicker than you can say 'umm excuse me, would you mind jiggling on someone else?'
    私の隣に座った人たちは、「あ、失礼します。肩に寄り掛かって居眠りしてもいいですか?」と尋ねるよりも早く、寝ている状態で私のか細い肩に寄り掛かり、上下に軽く揺れています。◆【出典】Hiragana Times, 2008年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT262033", "2269905"
  • Just as he was about to fall into the water, Dame Fortune, it is said, appeared to him and waking him from his slumber thus addressed him:
    彼が水の中へ落ちようとした、まさにその時、運命の女神が現れ、こう言って彼を起こしたそうだ。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_AES-156", "2316403"
  • the one white and slender, but laid rigidly at rest, the other looking as if every moment it must rouse into life again, so young and unused, from a slumber.
    一方の身体は、蒼白くほっそりしていたが、死にひたり、固く強ばったまま横たわり、対して、もう一つの身体は、まるで今にも昏睡から醒めて、生へ呼び戻されようとしているかのように、若々しく、無垢に見えるのだった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_PRUSS03", "2498012"
  • slumbercoach
    【名】
      寝台車{しんだいしゃ}
  • slumbering girl
    まどろんでいる女の子
  • slumberland
    【名】
      眠りの国
  • slumberous
    【形】
    1. 〔人が〕眠い
    2. 眠気{ねむけ}を誘う
  • slumbery
    slumberous
  • disrupt slumbers
    眠りを妨げる
  • The slumbering multitude became animated, the tambourines sounded, songs and cries arose;
    眠っていた群衆は動き出し、タンバリンが鳴り出し、歌や叫び声が起こりだした。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD13", "2414793"
  • And thus his conscience slumbered.
    ただこうしてジキルの良心は眠りつづけたのだ。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_HYDE10", "2195372"
  • As for Mr. Fogg, he slumbered as peacefully as if he had been in his serene mansion in Saville Row.
    フォッグ氏はというと、サヴィル街にある自分の邸宅にいるみたいに、静かに眠っていた。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD12", "2200468"
* データの転載は禁じられています。  

1 2