-
うちのおばあちゃん、チャップリンの映画観て、入れ歯外れるまで笑ったのよ。
When my grandmother saw one of Chaplin's films, she laughed so hard her false teeth fell out.
-
うちのおやじは『デイリー・メール』紙が「パンク・ロックは、ロックの世界での最も不快で、最もいかがわしい段階であり、さしものロックの世界もまさかこんなものが現れるとは思ってもいなかった」と書いてあるのを読んだ。
My old man read in the Daily Mail that "Punk Rock is the sickest, seediest step in a rock world that thought it had seen it all."
-
うちのおやじはさ、ナイター中継見ながらでも、メガホンとかたたいて応援するからうるさいんだよね。
My father is very noisy; even when he's just watching a night game on TV, he cheers for his favorite team while banging a megaphone.
-
うちのお姉ちゃん、アイスクリーム屋で働いてて、いつもアイスただでくれるんだよ。
My sister is working at an ice cream shop, and she always gives me free ice cream."1ICECREA", "2168990"
-
うちのお客は決まって旅行をする人ばかりだ。
Our customer is someone who certainly travels.
-
うちのことを根ほり葉ほり聞かれて困った。
It bothered me to be asked about details of our family affairs.
-
うちのやつ
the little woman〈話〉〔話者が自分の妻を指して使う言葉。〕
-
うちのやとい人
【著作】My Household〔グリム童話の一つ。〕
-
うちのアパートの近くにおいしいコーヒーショップがあるんです。
There's a great coffee shop near our apartment."COFFEE", "2196229"
-
うちのカミさんのスコア82。すごいでしょ。でもハーフなんだよ。
My wife's golf score was 82. That's pretty good, huh? But she only played 9 holes!
-
うちのクラスには、さまざまな国から来た学生がいる。
There are many different nationalities in my class.
-
うちのクラブに参加したければ、こちらのルールに従うべきだよ。
If you want to be part of our club, you should play by our rules.
-
うちのコテージの壁のしっくいが、はがれ出している。
The plaster on the walls of my cottage is beginning to flake off.
-
うちのジェシーは9時過ぎに寝るの。遅過ぎると思うのよね。
Jessie goes to bed after nine. I think it's too late."1NERU", "2163417"
-
うちのチームはやる気満々だね。
Our team is alive!〔スポーツ観戦〕
-
うちのデザインに合うメモリのベンダーで、どこかお勧めありますか?
Can you recommend a memory vendor for our design?《レ》〔意見を聞く〕
-
うちのトイレはピカピカよ。ママが毎日掃除してるからね!
Our bathroom is sparkly clean. I clean it every day!"1TOIRE", "2173046"
-
うちのトミーはもうランドセルを使ってないのよ!
(Our) Tommy isn't using a school bag anymore!"1RANDOSE", "2109895"
-
うちのドライブウェイをパワー・ウォッシャーで洗浄しました。
I cleaned my driveway with a power washer.
-
うちのドレッシングは手作りなのよ。オリーブオイルとお酢、あとスパイスをたくさん使うの。
Our dressing is homemade. We use olive oil, vinegar, and a lot of spices."KINJO-15", "2173155"
-
うちのパイロットたちは高度な教育を受けた専門家です。
Our pilots are highly educated professionals.
-
うちのパーティーでのケイトの振る舞いは、悪い印象を与えた。
Kate's behavior at my party left a bad [nasty] taste in my mouth.
-
うちのママの口癖を引用するね。よく食べてよく眠れば、何事もうまくいくわ!
To paraphrase my mom's favorite phrase, "Eat well and sleep well, and everything will be fine!"
-
うちのママは世界一
【TV番組】The Donna Reed Show〔邦題。米国で1958年から1966年にテレビ放送されたホームコメディ。〕
-
うちのミシンを買って下さった時には無料で使い方指導を受けられます。
When you buy our sewing machine, we will give you free orientation training.
-
うちの一番上の子は13歳です。
My eldest is 13.
-
うちの上司はうるさくてね。
My boss is pretty demanding.
-
うちの両親がこれをルーシーにって…
My parents gave this to Lucy."1TANJOBI", "2168861"
-
うちの両親は両方とも働いています。
Both of my parents are working.《レ》〔自己紹介〕
-
うちの主人なら、そんな言い方はまずしないわね。私には頭が上がらないもの。
My husband would never say anything like that, because I keep him under control.
-
うちの事務所は、ピンはねがきつい。
My agency takes too big of a cut.
-
うちの企業は仲間に手を貸すのが好きです。
My company likes to give a helping hand to its friends.
-
うちの会社が彼らに機械を供給しました。
We furnished them with our machinery.
-
うちの会社で権力を握っているあの男は、従業員から尊敬されていない。
The guy in the saddle in our company is not respected by the employees.
-
うちの会社の社長の娘が、うちの会社に応募したらしいですよ。
I heard that our CEO's daughter has applied to our company.《レ》〔人事◆採用〕
-
うちの会社も、勤続10年で好きな部署に異動できる権利くれないかなあ。あ、でも、在宅勤務ってのもいいねぇ。
I wish our company would let those of us who have been working here for ten years change to the section we want. Wait a minute, I also want to be able to work at home.
-
うちの前の道路、裏道・抜け道マップで紹介されてから急に交通量増えちゃって、危ないったらありゃしない。
Since the street in front of my house is listed on a bypass map, there is heavy traffic and it is really dangerous.
-
うちの医師たちは、有資格の専門医です。
Our physicians are board-certified in their speciality.
-
うちの基本コンセプトは、お客様第一主義です。
Our basic concept is that customers are most important.
-
うちの場所に車を止めるのをやめていただきたい。
I have to ask you to stop parking in my spot.
-
うちの大学はラグビーで有名です。
Our university famous for rugby.
-
うちの女房
my old lady [dutch]
-
うちの娘、まだ爪をかんでるんですよ…お宅のお嬢さんも爪かんでますか?
My daughter still bites her fingernails. Does your daughter do that?"1OYA", "2168090"
-
うちの娘があの学校に行けたらいいのに…
I wish my daughter could go to that school."1JUKEN", "2148608"
-
うちの娘に言い寄るなって言ったでしょう。
I warned you not to put any move [moves, make] on my daughter.
-
うちの娘は、このおもちゃにはぴったりの年頃です。
My daughter is the perfect age for this toy.
-
うちの娘は、すごく人見知りするのよね…面接うまくいくかしら?
My daughter is really shy. I wonder if the interview will go well."1JUKEN", "2168086"
-
うちの娘は、薬品に対して普通以上に敏感です。
My daughter is much more sensitive to chemicals than the average person.
-
うちの娘は夏の水泳教室に参加している。
My daughter is a member of the swim team in the summertime.
-
うちの娘もたまにはピアノを練習しているようだが、とてもいいかげんだ。
Occasionally my daughter seems to practice the piano, but it's very loose.