* データの転載は禁じられています。
- return
【名】- 返すこと、返却{へんきゃく}、返還{へんかん}、返送{へんそう}◆物を元の場所に返すこと。
・Indicate the reason for your return. : 返品理由を明記してください。 - 帰ること、帰宅{きたく}、帰国{きこく}、帰郷{ききょう}◆人が元の場所に戻ること。
- 元に戻ること、回復{かいふく}、復帰{ふっき}◆状態や状況が元に戻ること。
- 再び現れること、回帰{かいき}、再来{さいらい}、再発{さいはつ}
・Many happy returns of the day! : 《諺》きょうの良き日が何度も巡って来ますように!◆誕生日の挨拶{あいさつ}。 - 返された[戻された・帰って来た]もの
- 《returns》返品商品{へんぴん しょうひん}
- 返礼{へんれい}、お返し、返済金{へんさい きん}
- 返答{へんとう}、応答{おうとう}、回答{かいとう}
- 〔商品{しょうひん}の売買{ばいばい}による〕利益{りえき}
- 〔投資{とうし}などによる〕利益{りえき}、運用益{うんようえき}◆通例、returns
- 〔定期的{ていき てき}な〕財務{ざいむ}報告書{ほうこくしょ}[統計資料{とうけい しりょう}]
- 選挙結果{せんきょ けっか}(報告書{ほうこくしょ})◆通例、returns
・Returns are not expected. : 開票結果が出ない模様です。 - 〈英〉選挙{せんきょ}
- 《トランプ》〔ブリッジの〕リターン◆パートナーがリードしたカードと同じスーツをリードすること、またはそのカード。
- 《テニス》リターン、返球{へんきゅう}◆相手にボールを打ち返すこと、またはそのボール。
- 《アメフト》リターン◆キックオフやパントしたボールを敵側が持って前進すること、または前進した距離。
- 〔河川{かせん}や道路{どうろ}の〕曲がり角、湾曲部{わんきょく ぶ}
- 〔タイプライターやキーボードの〕リターン・キー、キャリッジ・リターン
- 〈英〉往復乗車券{おうふく じょうしゃけん}◆【同】round-trip ticket
- 《法律》執行報告(書){しっこう ほうこく(しょ)}◆裁判所の召喚状や令状などに執行官が簡単な報告を書いて返送すること、またはその報告書。
- 〔所得税{しょとくぜい}の〕納税申告書{のうぜい しんこくしょ}◆【同】income tax return ; tax return
- 〈英〉〔切符{きっぷ}が〕往復{おうふく}の◆【同】round-trip
【形】- 戻りの、返りの、返信{へんしん}の
- 返礼{へんれい}の、お返しの
- 再度{さいど}の、もう一度行う
- 復路{ふくろ}の、帰り道の
- 再び戻すための、再循環{さいじゅんかん}の
- 〔道などの〕方向転換{ほうこう てんかん}の、曲がり角の
【自動】- 戻る、帰る、返還する
- 〔電源{でんげん}が〕復帰{ふっき}する
- 〔病気{びょうき}などが〕再発{さいはつ}する
【他動】- ~を返す、戻す、返却{へんきゃく}する、返品{へんぴん}する、返送{へんそう}する、返上{へんじょう}する
・I want to return this book. : 《図書館》この本を返却したいんですけど。 - ~に答える、答申{とうしん}する
- 公表{こうひょう}する
- 選出{せんしゅつ}する
- 反響{はんきょう}する
【レベル】1、
【発音】ritə'ːrn、【@】リターン、
【変化】《動》returns | returning | returned、
【分節】re・turn
- Return
【著作】《The ~》死者の誘い◆英1910《著》デ・ラ・メア(Walter de la Mare)
- return ~ at someone's expense in accordance with the guarantees
保証条項{ほしょう じょうこう}に基づき(人)の費用負担{ひよう ふたん}で~を返品{へんぴん}する
- return ~ immediately
直ちに[すぐに]~を返却{へんきゃく}する
- return ~ someone lent one the other day
先日{せんじつ}(人)が借してくれた~を返却{へんきゃく}する
- return ~ to
~を…に戻す
- return ~ to a nontoxic level
~を毒性{どくせい}のないレベルに戻す
- return ~ to a rightful owner
~を正当{せいとう}な持ち主[所有者{しょゆうしゃ}]の元に戻す[返還{へんかん}する]
- return ~ to a sound financial footing
~を健全{けんぜん}[良好{りょうこう}]な財務{ざいむ}[経済{けいざい}・財務{ざいむ}]状況{じょうきょう}に戻す
- return ~ to a sound footing
〔経済{けいざい}・財務状況{ざいむ じょうきょう}など〕~を健全{けんぜん}[良好{りょうこう}]な状態{じょうたい}に戻す
- return ~ to a sustainable development track
~を持続可能{じぞく かのう}な成長軌道{せいちょう きどう}へ復帰{ふっき}[回復{かいふく}]させる
- return ~ to its original state
~を元の状態{じょうたい}に戻す、~を原状に復する
- return ~ to normal function
~の働き[機能{きのう}]を正常{せいじょう}に戻す
- return ~ to normal position
~を正常{せいじょう}な位置{いち}に戻す
- return ~ to primitive life
~を原始的{げんし てき}な生活{せいかつ}に押し戻す
- return ~ to someone in a separate registered parcel
別便{べつびん}の書留小包{かきとめ こづつみ}で~を(人)に返却{へんきゃく}する
- return ~ to the environment
~を環境{かんきょう}(中)に戻す
- return ~ to the fridge
〈話〉~を冷蔵庫{れいぞうこ}に戻す
- return ~ to the pan
~を鍋に戻す
- return __ fully-signed copies to
署名済みの写しを_通(人)に返送{へんそう}する
- return __ minutes later
約_分後に戻る
- return a $__ civil judgement for
→return a $__ civil judgment for
- return a $__ civil judgment for
(人)のために_ドルの支払いを命じる民事評決{みんじ ひょうけつ}を行う
- return a ball
ボールを打ち返す、返球する
- return a blow with interest
おまけを付けて殴り返す、一層強く殴り返す
- return a boolean value
ブール値を戻す
- return a card in the business-reply envelope provided
提供{ていきょう}された業務返信用{ぎょうむ へんしん よう}の封筒{ふうとう}でカードを返送{へんそう}する
- return a card to get detailed information
返信カードを送付して詳細情報を入手する
- return a courtesy
返礼{へんれい}する
- return a courtesy to
~に返礼{へんれい}する
- return a divot
《ゴルフ》ディボットを戻す
- return a false value
《コ》〔関数{かんすう}などが〕偽値{ぎち}を返す
- return a favor
恩返しをする、お礼[お返し]をする、人の好意{こうい}に報いる
- return a favour
→return a favor
- return a greeting
挨拶{あいさつ}を返す
- return a guilty verdict for the defendant
被告{ひこく}に対して有罪{ゆうざい}の評決{ひょうけつ}を出す
- return a hostage
人質{ひとじち}を返す
- return a library book
図書館{としょかん}の本を返す
- return a phone call
電話{でんわ}を返す
- return a phone message seeking comment
コメントを求める伝言{でんごん}に折り返し電話をする
- return a product to the store
商品{しょうひん}を店に返品{へんぴん}する
- return a question
質問{しつもん}に質問{しつもん}で返す
- return a salute
挨拶{あいさつ}に答える、答礼{とうれい}する◆【同】answer a salute
- return a scalar value
スカラー値を返す、答えがスカラー値になる
- return a sense of
~の感覚{かんかく}を取り戻す
- return a smile
笑顔{えがお}[微笑{びしょう}]を返す、笑い[ほほ笑み]返す
- return a soft answer
和解{わかい}の申し出をする、礼をわきまえる
- return a sword to the scabbard
剣[刀]を鞘に戻す
- return a telephone call
電話{でんわ}をかけ返す
- return a total of $__ spent at
~で使った費用全額{ひよう ぜんがく}_ドルを返済{へんさい}する
* データの転載は禁じられています。