-
keenly
【副】鋭く、激しく、熱心{ねっしん}に、抜け目なく
【レベル】8、
【@】キーンリ、
【分節】keen・ly
-
keenly alert to political current
政治{せいじ}の流れに油断{ゆだん}なく目を光らせる
-
keenly alert to social changes
《be ~》社会{しゃかい}の変化{へんか}を敏感{びんかん}に察知{さっち}する
-
keenly attuned to someone's position
《be ~》(人)の主張{しゅちょう}に耳を傾ける
-
keenly aware of
《be ~》~を痛感{つうかん}させられる
-
keenly aware of his danger.
自分の身の危険にするどく意識しながら。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_FIRE", "2605924"
-
keenly aware of one's global security role
《be ~》世界安全保障{せかい あんぜん ほしょう}における自らの役割{やくわり}を強烈{きょうれつ}に認識{にんしき}している
-
keenly aware of one's responsibility as
《be ~》~としての責務{せきむ}をはっきりと自覚{じかく}する
-
keenly aware of one's responsibility for
~への責任{せきにん}を痛感{つうかん}する
-
keenly aware of the danger of
《be ~》~の危険{きけん}をはっきりと認識{にんしき}している
-
keenly aware of the difference between
《be ~》~間の違いをはっきりと認識{にんしき}している
-
keenly competitive
《be ~》〔人が〕競争心{きょうそうしん}が強い、〔場所{ばしょ}などが〕競争{きょうそう}が熾烈{しれつ}な
-
keenly feel
しみじみと思う、つくづく感じる
-
keenly feel the importance of
~の大切{たいせつ}さ[重要性{じゅうようせい}]を痛感{つうかん}する
-
keenly feel the need to
~する必要性を切実に感じる
-
keenly impress with the fact that
つくづく〔that以下〕だなと感心してしまう
-
keenly interested
《be ~》強い興味を持つ
-
keenly observant
《be ~》観察力{かんさつりょく}が鋭い、鋭い観察眼{かんさつがん}を持っている
-
keenly realise the necessity of international collaboration for
〈英〉=keenly realize the necessity of international collaboration for
-
keenly realize the necessity of international collaboration for
~の国際協調{こくさいきょうちょう}の必要性{ひつようせい}を痛感{つうかん}する
-
keenly sense
痛感{つうかん}する、肝に銘じる
-
keenly sense the grave responsibility
責任{せきにん}の重大{じゅうだい}さを肝に銘じる
-
keenly watched by
《be ~》~によってつぶさに観察{かんさつ}されている
-
become keenly aware of
~を痛感{つうかん}する
-
felt keenly
~を痛感{つうかん}する
-
He keenly felt the difficulty of tying to sell culture.
『文化を販売する』ことの難しさを痛感した。◆
【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096055", "2322258"
-
I keenly feel that now, for the sake of friendship with Asian countries, including China, we surely need to think about things from the other person's standpoint at a national level.
私は、今、中国をはじめアジア諸国との友好のためにも、国のレベルで、相手の立場で考えてものを考えるということが必要ではないかと痛感するのです。◆
【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112042", "2347197"
-
I keenly felt that there is a time for language study.
語学研修にもそれなりの時期があることを痛切に感じました。◆
【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT080037", "2347198"
-
A poem keenly reminds me, "More than children think of their parents, how deeply your parents think of you.
一つの歌がしみじみと思い出されます。「子が親思う心より、どれほど勝る、子を思う親心。◆
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226025", "2238975"
-
He was keenly conscious of his citizenship, wished to live with his city on terms mutually honourable and resented any affront put upon him by those whom he called country bumpkins.
彼は市民権を鋭く意識し、相互に名誉ある関係で市と共存したいと望み、彼が田舎の無骨者と呼ぶ連中によるどんな侮辱にも腹を立てた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_GRACE1", "2326815"
-
His father, keenly aware of this, thought that seafaring should end with his generation.
それを肌で感じた父は、自分の代で船乗りは終えるべきだと考えたのだ。◆
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114025", "2331186"
-
I asked, keenly interested, as I always was, by my friend's incisive reasoning.
私は、いつものことながら、友の鋭利な推論に強い興味を抱いて尋ねた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CASE", "2340838"
-
observe ~ keenly
~を鋭く観察{かんさつ}する
-
scrutinise ~ keenly
〈英〉=scrutinize ~ keenly
-
scrutinize ~ keenly
~を鋭く吟味{ぎんみ}する
-
America has reacted keenly to prevent a recurrence of this incident, and I value that highly.
私はアメリカがこの事件を深刻に受け止めたと高く評価しています。◆
【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT100074", "2253202"
-
Broad awake and keenly alive to the significance of the situation, Druse now brought the butt of his rifle against his cheek by cautiously pushing the barrel forward through the bushes,
すっかり目を覚まし、状況の微少変化すら逃さないように注意力を高めたドルーズは、銃尻を頬にぴったりと寄せながら、慎重に、銃口を藪の外に突き出した。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_HORSE", "2278636"
-
feel even more keenly the importance of
~の重要性{じゅうようせい}をあらためて実感{じっかん}する
-
He was more keenly conscious of the incongruous nature of the situation than affected by its perils;
彼はその危険性に動揺しているわけではなく、今の状態に対して、ややバランスを欠いた生来の意識をするどく保っていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_SNAKE", "2326859"
-
He watched me keenly and slyly, his chin all the while on his breast.
ハンズは、ずっとあごを胸につけて、するどい目でじろりと僕をにらんだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_ISLAN25", "2327379"
-
respond to ~ keenly
~に鋭く[敏感{びんかん}に]反応{はんのう}する
-
How often and how keenly I have thought of this, I will not say.
私はこれまで幾度またどんなに胆に徹えるほどこの事を考えて来たか、それはもう云いますまい。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CHRIS2", "2333740"
-
However, Japan has never keenly accepted immigrants, even now as the waves of a global workforce rush inwards.
しかし、日本は、労働力の国際化の波が押し寄せる今日になってもなお、これまでに移民を積極的に受け入れたことがありません。◆
【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT281017", "2334472"
-
I felt my disgrace keenly.
私は自らの恥を強く感じた。
-
our visitor answered, glancing keenly at Holmes with his bright little eyes.
と客は明るい小さな目でホームズを見やりながら答えた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CASE", "2606930"
-
Visitors are sure to keenly feel the atmosphere of traditional Kyoto culture here.
観光客はここで京都の伝統文化を身近に感じることができる。◆
【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT240009", "2561374"
-
"And what else?" I asked, keenly interested, as I always was, by my friend's incisive reasoning.
「そのほかは?」と尋ねる私は、友人の鋭敏な推理にいつものように興味をかき立てられていた。◆【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう"_CO-IDEN", "2170055"
-
Before the publication, fans were keenly interested in especially Harry's fate, as the author JK Rowling had revealed two characters would die in the book.
出版前、著者のJ.K.ローリングさんが、この本の中で2人の登場人物が死ぬことになるだろうと明かしていたため、ファンは特にハリーの運命に大変興味を持っていました。"MB004082", "2276035"
-
This vision made him feel keenly his own poverty of purse and spirit.
この幻影は彼に彼自身の貧しい財布と精神を鋭く感じさせた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_GALLA", "2549029"
-
I think Murasaki Shikibu also felt keenly the transience of this world.
紫式部もしみじみと世のはかなさを感じたとおもいます。◆
【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 "HT173026", "2351126"