語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 in order to 該当件数 : 453

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • in order to
    ~するために
    ・In order to go to college, you must finish high school. : 大学に進学するためには、高校を卒業しなければならない。
    ・I realize I created a fuss in order to marry him, but a lot can happen in a year and a half. People change... : あんな大騒ぎして一緒になったけど、1年半もたったら、世の中も人間も変わるのよ。
  • In order to accurately record Mr. Kang's urine output, a bladder catheter was placed.
    カンさんの尿量{にょうりょう}を正確{せいかく}に記録{きろく}するために、膀胱{ぼうこう}カテーテルが留置{りゅうち}された。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)
  • in order to achieve a particular effect
    特定{とくてい}の効果{こうか}を得るために
  • in order to attract more and more support
    ますます多くの支持{しじ}を得るために
  • In order to avoid infelicitous match, the name of a list must be a lexical item.
    不適切なマッチングを防ぐためにリストの名前は辞書項目でなければならない。
  • in order to avoid prosecution
    訴追{そつい}を避けるために
  • in order to avoid sewing machine burnout
    ミシンの消耗{しょうもう}を防ぐため
  • in order to avoid the possibility of delay
    万一遅れるといけないので
    【表現パターン】so as [in order] to avoid the possibility of delay
  • in order to be absolutely secure
    《コ》絶対的な安全性を保つためには
  • in order to be successful
    業績{ぎょうせき}を上げるために
  • in order to best meet someone's needs
    (人)のニーズを最高{さいこう}に満足{まんぞく}させるため
  • In order to buy tickets, you must get in line over there.
    切符を買うには、向こうの列に並ばなければなりません。
  • In order to certify medical doctors, a test is administered.
    医師であることを証明するために試験が実施される。
  • In order to cope with a fear of failure, I did enough preparation for class.
    失敗への不安をなくそうと、十分に授業の予習をした。
  • in order to cover the shipment
    積み荷の代金{だいきん}を回収{かいしゅう}するために、船積み代金支払い{ふなづみ だいきん しはらい}のため
  • in order to create conditions in which
    〔which以下{いか}〕の状況{じょうきょう}を作り出すために
  • in order to deal with crime
    犯罪{はんざい}に対処{たいしょ}するために
  • In order to destroy the tumor, the surgeon performed devascularization at the site.
    腫瘍{しゅよう}を破壊{はかい}するために、外科医{げかい}はその場所{ばしょ}で血行遮断術{けっこう〓しゃだん〓じゅつ}を行った。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)
  • In order to dissect the mass, a specimen was first removed and sent for pathological analysis.
    腫瘤{しゅりゅう}を解剖{かいぼう}するために、まず検体{けんたい}が摘出{てきしゅつ}されて病理分析{びょうり〓ぶんせき}へと送られた。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)
  • In order to do this, we must seek the support of valued local businesses.
    そうするためには、大切な地元事業団体の皆さまからのご協力をお願いする必要がございます。"LE200082", "2140350"
  • In order to enhance a retinal image, both light and magnification are necessary.
    網膜像{もうまくぞう}をはっきりさせるためには、光と拡大{かくだい}の両方{りょうほう}が必要{ひつよう}である。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)
  • In order to enhance their efficiency, please keep all personnel of your department informed about organizing the objects surrounding the heaters, shutting doors and windows, and turning off the heaters of unused equipment to save energy.
    つきましては、効率を高めるため、暖房機周辺の物品の整理、出入り口ドア・窓の開閉確認、および省エネ上、不必要な暖房器具の停止などを貴部職員へ周知徹底の方よろしくお願いします。"LE230047", "2140352"
  • In order to ensure a fair and equitable salary system, new employees will normally enter at the minimum of the salary range.
    《レ》公平な給与体制を維持するため、通常新入社員は最低レベルの給与からはじまります。◆人事
  • in order to ensure proper operation
    正しい操作{そうさ}が確実{かくじつ}に行われるようにするため
  • In order to establish an open account, your business must meet the following qualifications.
    《レ》信用取引をするには、以下の要件を満たしていただきます。◆注文◆交渉◆契約
  • in order to examine this further
    このことをさらに調査{ちょうさ}するために
  • In order to expand the brackets, you must distribute 'a' to all the terms in it.
    かっこを展開するためにaをかっこ内のすべての項に分配しなければならない。
  • in order to expedite the program
    計画{けいかく}を促進{そくしん}するために
  • in order to facilitate someone's shopping
    (人)の買物{かいもの}に便利{べんり}なように、(人)がスムーズに買い物できるように
  • In order to facilitate the sale of his house, he came down on the price.
    家の売却を容易にするために彼は値段を下げた。
  • in order to forget it all
    憂さ晴らしに、気晴{きば}らしに、〔不安{ふあん}などを〕頭から振り払うために
    【表現パターン】(in order) to forget it all
  • In order to gain attention, attract investment, and stimulate the economy, big cities around the world try to win such high-profile events as the Olympics and the World Exposition.
    関心を集め、投資を誘い、経済を刺激するために、世界の大都市は、オリンピックや万国博覧会といった注目を集めるイベントを誘致しようとする。
  • In order to get a better picture of the pulmonary nodules, the doctor ordered computed tomography of the chest.
    肺結節{はい〓けっせつ}のよりよい写真{しゃしん}を得るために、医師{いし}は胸部{きょうぶ}のコンピューター断層撮影{だんそう〓さつえい}を指示{しじ}した。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)
  • In order to get a job in this industry, you have to have experience.
    この業界で仕事をもらうには、経験を積まなければならない。
  • In order to get elected, you really had to press the flesh.
    当選するためには握手をするのが大事だよ。
  • in order to give someone a better understanding of
    (人)に~をよりよく理解{りかい}してもらうために
  • in order to have maximum effect
    最大限{さいだいげん}の効果{こうか}を挙げるために
  • In order to have the problem lead to a solution, we will need changes in government policy.
    その問題を解決するには、政府の政策転換が必要になるだろう。
  • in order to hold on to one's high moral standards
    高い道徳心{どうとくしん}から
    【表現パターン】(in order) to hold on to one's high moral standards
  • In order to improve our services, we appreciate your input.
    サービス向上のための情報のご提供に感謝致します。
    【表現パターン】(In order) to improve our services, we appreciate your input.
  • in order to increase sales
    売り上げを増やすために
  • In order to keep productivity efficient, many factories hire an expediter.
    生産の効率性を保つために多くの工場では促進係を雇う。
  • In order to keep the party a surprise right until the last minute, may I ask that where possible, you avoid parking on Burton Road.
    最後の最後までパーティーのことを秘密にしておくために、できるならバートン通りへの駐車を避けてください。"LE200076", "2140358"
  • in order to keep up with the current world tendency toward
    ~に向けての最近{さいきん}の世界的傾向{せかい てき けいこう}に遅れないように
  • In order to maintain customer satisfaction, we must hire 2 more sales representatives.
    《レ》お客様が常に満足できるように営業担当者をもう2人採用しなければなりません。
  • In order to make an apple pie from scratch, you must first create the universe.
    アップルパイをゼロから作るためには、最初に宇宙を創らなくてはいけない。◆米国の天文学者カール・セーガン(1934-96)の言葉
  • in order to make people do things
    人々{ひとびと}を動かすために
  • in order to make the path clear for someone to marry
    (人)が結婚{けっこん}できる道を開くため、(人)の結婚{けっこん}を可能{かのう}にする[への障害{しょうがい}を取り除く]ため
  • in order to meet someone's demand
    (人)の要請{ようせい}にこたえるため
  • in order to meet someone's funding constraints
    (人)の予算逼迫{よさん ひっぱく}のため、(人)の予算{よさん}の制約{せいやく}に合わせて
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9