in no timeの検索結果 |
69件 検索結果一覧を見る |
---|
in no time の意味・使い方・読み方
-
in no time
すぐに、すぐさま、一瞬{いっしゅん}にして[のうちに]、瞬時{しゅんじ}に、即座{そくざ}に、即時{そくじ}に、直ちに、あっという間に、瞬{またた}く間に、たちまち、たちどころに、途端{とたん}に、間髪{かんはつ}を入れず、時を移{うつ}さず、見る見る(うちに)
・We finished this job in (less than) no time (at all), then went off for a drink. : 私たちはこの仕事{しごと}をすぐに終わらせて、飲みに出かけた。
・Try these suggestions, and they will have you speak like a native in (less than) no time (at all). : これらの提案{ていあん}を試してみなさい。そうすればあっという間にその国の人と同じくらいに話せるようになるでしょう。
【表現パターン】in (less than) no time (at all)
in no timeを含む検索結果一覧
該当件数 : 69件
-
in no time flat
あっという間に -
disappear in no time at this rate
この分[調子{ちょうし}]だと[では]すぐ[あっという間]に消えて[うせて・なくなって]しまう -
fall in no time
あっという間に落ちる[落下{らっか}する]、〔花など〕すぐ[あっという間]に散ってしまう -
recover in no time
すぐ[間もなく]良くなる[回復{かいふく}する] -
snooze in no time
すぐに眠{ねむ}る -
solve in no time
瞬時{しゅんじ}に解{と}く[解決{かいけつ}する] -
spread in no time
あっという間に広がる -
spread in no time at all
瞬時{しゅんじ}に広まる -
there in no time
《be ~》すぐに行く -
get better in no time
すぐに[直ちに・たちまち]良くなる[好転{こうてん}する] -
get stolen in no time
あっという間に盗{ぬす}まれる -
fix ~ up in no time
- 〔壊{こわ}れた物などを〕あっという間に直す[修理{しゅうり}する]
- 《fix someone up in no time》(人)をあっという間に治す[治療{ちりょう}する・回復{かいふく}させる]
-
see a result in no time
すぐに結果{けっか}が出る -
turn into ~ in no time
あっという間に~に変化{へんか}する -
will be history in no time
すぐに[あっという間に]過去{かこ}の人[もの・こと]となるであろう -
arrive at the destination in no time at all
瞬時{しゅんじ}にして[一瞬{いっしゅん}のうちに]目的地{もくてきち}に到達{とうたつ}[到着{とうちゃく}]する -
feel out of breath in no time
すぐに息切{いき ぎ}れする[息が切れる]
【表現パターン】get [run, feel] out of breath quickly [in no time, so easily] -
get over a cold in no time
風邪{かぜ}をすぐに治す[がたちまち治癒{ちゆ}する] -
run out of breath in no time
すぐに息切{いき ぎ}れする[息が切れる]
【表現パターン】get [run, feel] out of breath quickly [in no time, so easily] -
will be able to walk in no time
すぐに[間もなく・たちまち]歩けるようになる -
become well-known for one's fragrant flavor in no time
〔主語{しゅご}が〕たちまちその香ばしい風味{ふうみ}で有名{ゆうめい}になる -
become well-known for one's fragrant flavour in no time
〈英〉→ become well-known for one's fragrant flavor in no time -
in less than no time
すぐに、すぐさま、一瞬{いっしゅん}にして[のうちに]、瞬時{しゅんじ}に、即座{そくざ}に、即時{そくじ}に、直ちに、あっという間に、瞬{またた}く間に、たちまち、たちどころに、途端{とたん}に、間髪{かんはつ}を入れず、時を移{うつ}さず、見る見る(うちに)
・We finished this job in (less than) no time (at all), then went off for a drink. : 私たちはこの仕事{しごと}をすぐに終わらせて、飲みに出かけた。
・Try these suggestions, and they will have you speak like a native in (less than) no time (at all). : これらの提案{ていあん}を試してみなさい。そうすればあっという間にその国の人と同じくらいに話せるようになるでしょう。
【表現パターン】in (less than) no time (at all) -
in next to no time
〈話〉=in no time -
in non-real time
非{ひ}リアルタイムで -
overlapping in space but not in time
空間的{くうかん てき}には重なっているが時間的{じかん てき}にはずれている -
in normal times
平時{へいじ}[通常時{つうじょう じ}]においては◆【参考】in crisis time -
even in normal times
通常時{つうじょう じ}でも、普段{ふだん}でも -
international normalised ratio of prothrombin time
〈英〉→ international normalized ratio of prothrombin time -
international normalized ratio of prothrombin time
《医》プロトロンビン時間国際標準比{じかん こくさい ひょうじゅん ひ}◆【略】PT-INR -
information which is at the time of disclosure or thereafter becomes part of the public domain through no fault of Licensee
《契約書》ライセンシーの過失{かしつ}によらない開示{かいじ}の時点{じてん}または開示後{かいじご}に公知{こうち}となった情報{じょうほう} -
information which is within the public domain at the time of disclosure or later becomes part of the public domain through no fault of receiving party
《契約書》開示{かいじ}する時点{じてん}で公知{こうち}の情報{じょうほう}または開示{かいじ}された側の過失{かしつ}がなくその後公知{こうち}となる情報{じょうほう} -
support thousands of users simultaneously, with no degradation in response time
《コ》レスポンスタイムを低下{ていか}させることなく何千{なんぜん}ものユーザーを同時{どうじ}にサポートする -
have no intention of wasting one's time at
~で時間{じかん}を浪費{ろうひ}する気は毛頭{もうとう}ない -
have no intention of becoming tied down to a full-time job
定職{ていしょく}に就{つ}かない -
not happen in time for
~に間に合わない -
may not arrive in time for one to
到着{とうちゃく}が遅{おく}れて(人)が~できないかもしれない -
now happen in real time
現在{げんざい}ではリアル・タイムで起きる -
alert is not specific in its time frame or geographic area
《The ~》警報{けいほう}は期間{きかん}や地理的区域{ちり てき くいき}につき具体的{ぐたい てき}ではない -
alert is not specific in its time frame or geographical area
→ alert is not specific in its time frame or geographic area -
not going to happen in time for
~に間に合いそうにない -
not make it to a phone in time
電話{でんわ}に間に合わない[出損{でそこ}なう] -
not make it to a toilet in time
トイレに間に合わない -
not make it to an interview in time
面接{めんせつ}の時間{じかん}に遅{おく}れる[遅刻{ちこく}する・間に合わない] -
not close enough to get to in the time available
《be ~》許{ゆる}された時間内{じかんない}に着けるほど近くない -
not prepared to move forward on any deeper involvement in the market at this particular time
《be ~》今この時期{じき}に市場{しじょう}により深く関わっていく準備{じゅんび}はできていない
* データの転載は禁じられています。