hesitateの検索結果 |
51件 検索結果一覧を見る |
---|---|
hesitate の変化形 | hesitates , hesitating , hesitated |
hesitateを含む | hesitate to do |
hesitate の意味・使い方・読み方
-
hesitate
【自動】- 〔確信{かくしん}が持てないため〕行動{こうどう}に移{うつ}さない、行動{こうどう}をためらう、逡巡{しゅんじゅん}する
・He who hesitates is lost. : ためらう[二の足を踏{ふ}む]者は敗れる[敗北{はいぼく}する・滅{ほろ}び去る・機会{きかい}を逃{のが}す]。◆「チャンスがあったら行動するべきだ。いつまでも迷っていては損をする」という意味のことわざ。◆【直訳】ためらう者は失われる(=滅びる)。
・Never hesitate to do what you think is right. : 善{よ}かれと思われることを行うのをためらうべからず。/善{ぜん}は急げ。
・Don't hesitate to ask any questions. : どんな質問{しつもん}でもためらわず聞いてください。 - 〔何かをすることに〕抵抗{ていこう}を感じる、気が進まない
・Don't hesitate to contact us if you require any further information. : さらに情報{じょうほう}が必要{ひつよう}な場合{ばあい}は、遠慮{えんりょ}なくご連絡{れんらく}ください。
・Please do not hesitate to contact me. : どうぞ遠慮{えんりょ}なくご連絡{れんらく}ください。 - 口ごもる、言葉{ことば}に詰{つ}まる
- 〔確信{かくしん}が持てないため〕行動{こうどう}に移{うつ}さない、行動{こうどう}をためらう、逡巡{しゅんじゅん}する
hesitateを含む検索結果一覧
該当件数 : 51件
-
hesitate for a moment
一瞬{いっしゅん}ためらう[ちゅうちょする] -
hesitate for a moment or 2
→ hesitate for a moment or two -
hesitate for a moment or two
一瞬戸惑{いっしゅん とまど}う -
hesitate for an instant
一瞬{いっしゅん}[少しの間]ためらう[ちゅうちょする] -
hesitate in doing evil
悪事{あくじ}を働くのをためらう -
hesitate in speech
話すことをためらう -
hesitate in the face of
~を前に気後{きおく}れする -
hesitate over accepting someone's proposal of marriage
(人)のプロポーズを受け入れるかどうか迷{まよ}う -
hesitate to
~するのをためらう、ちゅうちょする
・The girl offered her hand to him, but he hesitated to shake hands. : 彼女{かのじょ}は彼に手を差し伸{の}べたが、彼は握手{あくしゅ}をためらった。 -
hesitate to ask for
~を求めるのを[要求{ようきゅう}するのを]ためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to ask for help
助けを求めることをためらう[遠慮{えんりょ}する] -
hesitate to call for help
助けを求めることをためらう -
hesitate to call on someone again
また(人)を訪{たず}ねていくことをためらう -
hesitate to call the police
警察{けいさつ}を呼{よ}ぶのをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to contact someone directly
(人)に直接連絡{ちょくせつ れんらく}するのをためらう -
hesitate to give the OK
承認{しょうにん}する[OKを出す・許可{きょか}を出す]のをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to invest in
~への投資{とうし}をためらう -
hesitate to join friends at a pricey bistro
値{ね}の張るレストランでの友人{ゆうじん}たちの食事会{しょくじ かい}に参加{さんか}するのをちゅうちょする -
hesitate to make a decision
決定{けってい}を下すのをためらう -
hesitate to make a public statement about
~を積極的{せっきょく てき}に公表{こうひょう}しない -
hesitate to mention
~のことを口にするのをちゅうちょする -
hesitate to reach out for help
助けを求めて手を伸{の}ばすことをためらう -
hesitate to receive a proposal of marriage from
(人)からの結婚{けっこん}の申し込みを受けるのをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to release the figures
数字{すうじ}の公表{こうひょう}にちゅうちょする -
hesitate to respond to
~に返事{へんじ}するのをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to say
~を言うのをためらう[ちゅうちょする]、~を言い渋{しぶ}る、~とは言いにくい
・I hesitate to say this, but it is true. : 言いにくいのですが、それは本当{ほんとう}[真実{しんじつ}]です。 -
hesitate to say no to
~にノーと言うのをちゅうちょする -
hesitate to say something for fear of saying the wrong thing
間違{まちが}ったことを言うのを恐{おそ}れて発言{はつげん}する[何か言う]のをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate to speak
話すのをためらう[ちゅうちょする]
・I hesitate to speak in public due to my poor English. : 私は英語{えいご}が下手{へた}なので人前{ひとまえ}で話したくない。 -
hesitate to speak out
はっきり言うのをためらう[ちゅうちょする・渋{しぶ}る] -
hesitate to use force
武力行使{ぶりょく こうし}をためらう -
hesitate to vote for
~に票を投じるのをためらう[ちゅうちょする] -
hesitate what to choose
選ぶのに迷{まよ}う[ちゅうちょする] -
hesitate what to do
どうしようか迷{まよ}う -
Don't hesitate to call on me if
~でしたら遠慮{えんりょ}なくおっしゃってください -
must hesitate somewhat since
~であるから幾分{いくぶん}ちゅうちょせざるを得{え}ない -
not hesitate a second
1秒とためらわない -
not hesitate before replying
答える前にためらわない、ためらわずに答える -
not hesitate to
- 遠慮{えんりょ}なく~する、気楽{きらく}に~する、恥{は}ずかしがらずに~する、どうぞ~してください◆【類】feel free to
・Don't hesitate to tell me anything. : 気兼{きが}ねせずに何でも言ってください。
・If you need anything, don't hesitate to call. : 必要{ひつよう}なものがあれば、遠慮{えんりょ}なく電話{でんわ}してください。
・If we may be of further service, please do not hesitate to contact us. : 他に何かお役に立てることがあれば、ご遠慮{えんりょ}なくお申し付けください。
・Please do not hesitate to ask. : 遠慮{えんりょ}なくお尋{たず}ねください。
・If you have any comments, suggestions or contributions to make, please don't hesitate to contact me. : コメント、提案{ていあん}、貢献{こうけん}したいことなどあったら気軽{きがる}に連絡{れんらく}してください。
- ちゅうちょせずに~する、すぐに~する、~することを何とも思わない、~することも辞さない
・But we will not hesitate to use force if we have to. : しかしわれわれはもし必要{ひつよう}とあれば、武力{ぶりょく}を行使{こうし}することをちゅうちょしないであろう。
- 遠慮{えんりょ}なく~する、気楽{きらく}に~する、恥{は}ずかしがらずに~する、どうぞ~してください◆【類】feel free to
-
not hesitate to agree
~にためらわずに同意{どうい}する -
not hesitate to do anything to attain one's purpose
目的{もくてき}のためには手段{しゅだん}を選ばない -
not hesitate to express in public what one feels
ためらわずに人前{ひとまえ}で思ったことを表現{ひょうげん}する -
not hesitate to give someone advice
遠慮{えんりょ}なく(人)に助言{じょげん}する -
not hesitate to go to war if necessary
必要{ひつよう}ならば戦争{せんそう}を辞さない -
not hesitate to use a military threat in an attempt to deter someone from doing
(人)が~するのを阻止{そし}するために何のためらいもなく武力{ぶりょく}による威嚇行為{いかく こうい}に出る -
shouldn't hesitate to
~するのを遠慮{えんりょ}することはない -
make someone hesitate
(人)をためらわせる[ちゅうちょさせる] -
would not hesitate to hire someone again
(人)ならもう一度雇{いちど やと}いたいと思うほどだ -
cause someone to hesitate before answering a question
質問{しつもん}に答える前に〔主語〕が(人)をためらわせる
* データの転載は禁じられています。