get byの検索結果 |
391件 検索結果一覧を見る |
---|
get by の意味・使い方・読み方
-
get by
【句動】- うまく通り抜{ぬ}ける
- 〔問題{もんだい}・異変{いへん}などが〕(人)のチェックを逃{のが}れる[擦{す}り抜{ぬ}ける]、(人)に見過{みす}ごされる[気付{きづ}かれない]
・The typo got by us. : その誤植{ごしょく}[誤字{ごじ}]は、私たちのチェックを擦{す}り抜{ぬ}けてしまいました。/私たちは、その誤字{ごじ}を見逃{みのが}してしまった。
・Nothing gets by you. : 何もあなたのチェックを逃{のが}れることはありません。/どんな(細かい)ことも見逃{みのが}さないんですね。/鋭{するど}い観察力{かんさつりょく}だね。 - 〔検閲{けんえつ}などを〕通る
- 何とか生きていく
・I can get by on my salary, but only because I don't spend much. : 今の給料{きゅうりょう}で何とかやっていますが、それは単にお金をあまり使わないからです。
・I don't think I could get by without my cell-phone [cellular (tele)phone, mobile(-phone)] anymore. : 携帯電話{けいたい でんわ}なしでは、もう生きていけないと思う。
・How can you get by on three hours of sleep a night. : どうやったら1日3時間{じかん}の睡眠{すいみん}でやっていけるの?
・"How're you doing?" "Just getting by." : 「どないでっか?」「ぼちぼちでんなー」◆この和訳は大阪弁
get byを含む検索結果一覧
該当件数 : 391件
-
get by each day
その日その日を何とか生き抜{ぬ}く -
get by fine in
~でうまくやって[生きて・暮{く}らして]いく -
get by on
~でどうにか[何とか]暮{く}らして[やって]いく -
get by on __ hours of sleep each night
一日{いちにち}_時間{じかん}の睡眠{すいみん}で何とかやっていく -
get by on a __-year-old's vocabulary
_歳児{さいじ}の語彙力{ごい りょく}で何とかやっていく
・When it comes to English, I can get by on a three-year-old's vocabulary. : 英語{えいご}に関しては3歳児{さいじ}の語彙力{ごい りょく}でどうにかやっていけてます。 -
get by on a small salary
少しの給料{きゅうりょう}で何とかやっていく -
get by on English
英語{えいご}でやっていく
・In Japan you can get by on English. : 日本{にほん}では英語{えいご}でやっていけます。 -
get by on just one's good looks
見かけの良さだけでやっていく
【表現パターン】get by on just [only] one's good looks -
get by on less
節約{せつやく}してやっていく、より少ないお金[ガソリン・消費{しょうひ}・人件費{じんけんひ}・食費{しょくひ}]でやっていく -
get by on less than $1 a day
1日1ドル未満{みまん}でどうにか[何とか]暮{く}らして[やって]いく
【表現パターン】get by on less than $1 [one dollar] a day -
get by on little sleep
少ない睡眠時間{すいみん じかん}でやっていく -
get by on minimum wage
最低賃金{さいてい ちんぎん}でやっていく -
get by on old beliefs
古い信念{しんねん}で何とか[どうにか]やっていく -
get by on old reactions
従来{じゅうらい}どおりの対応{たいおう}[感じ方・反応{はんのう}の仕方{しかた}]で何とか[どうにか]やっていく -
get by on one income
一つの収入源{しゅうにゅうげん}でやっていく -
get by on one's own
何とか自活{じかつ}する -
get by on one's pension
年金{ねんきん}だけでやっていく -
get by on only one's good looks
見かけの良さだけでやっていく
【表現パターン】get by on just [only] one's good looks -
get by on reputation
評判{ひょうばん}で何とかやっていく◆例えばそれほど品質{ひんしつ}が良くなかったり、値段{ねだん}が高かったりしても評判{ひょうばん}がなぜか良くてやっていけるということ -
get by on unemployment check
失業{しつぎょう}(保険{ほけん}の)手当{てあて}で何とかやっていく[生活{せいかつ}していく] -
get by on what's left of one's paycheck
〔引き去りや家賃{やちん}などを払{はら}った〕残りの給料{きゅうりょう}で何とかやっていく -
get by with
~で[を使って・があれば]何とかやって[暮{く}らして]いく
・I'll get by with a little help from my friends. : 友人{ゆうじん}からわずかでも助けてもらえれば何とか暮{く}らしていくつもりだ。 -
get by with a commission of just $__
_ドルの手数料{てすうりょう}で済{す}む -
get by with slipshod work
手抜{てぬ}き工事{こうじ}で済{す}ます -
get by without
(何とか)~なしでやっていく[切り抜{ぬ}ける] -
barely get by every day
何とか[やっとのことで]毎日{まいにち}を暮{く}らしていく、日々{ひび}の暮{く}らしで精{せい}いっぱいである -
barely get by with someone's income
(人)の収入{しゅうにゅう}[所得{しょとく}]で何とか生活{せいかつ}する[やっていく・暮{く}らしていく] -
can get by with
~だけでやり通す、~で間に合う -
cannot get by with avoiding
→ can't get by with avoiding -
can't get by with avoiding
~を避{さ}けて通ることはできない -
let someone get by
(後ろにいる)(人)を通す -
manage to get by on
~で[に頼{たよ}って]何とか生活{せいかつ}する[暮{く}らす・生きていく・暮{く}らしていく・食いつなぐ] -
manage to get by on unemployment insurance
失業保険{しつぎょう ほけん}で[に頼{たよ}って]何とか生活{せいかつ}する[暮{く}らす・生きていく・暮{く}らしていく・食いつなぐ] -
struggle to get by on a low income
少ない収入{しゅうにゅう}[所得{しょとく}]で何とか[どうにか]やっていこうと努力{どりょく}する -
good enough to get by
《be ~》〔主語で〕何とかなる -
shortterm ability to get by
→ short-term ability to get by -
short-term ability to get by
短期的{たんき てき}に急場{きゅうば}をしのぐ -
do just enough to get by
必要最低限{ひつよう さいていげん}[何とかやっていけるだけ]のことしかしない -
reach into one's saving to get by
貯金{ちょきん}を取り崩{くず}してやっていく -
need at least $__ just to get by
何とか暮{く}らしていくだけで最低{さいてい}_ドルは必要{ひつよう}である -
overtaken by the daily struggle to get by
《be ~》日々{ひび}の生き抜{ぬ}くための戦いの中でかき消される
・Messages about AIDS prevention and protection are often overtaken by the daily struggle to get by. : AIDS予防{よぼう}のメッセージも日々{ひび}の苦しい暮{く}らしの中でかき消されてしまう。 -
need at least __ dollars just to get by
→ need at least $__ just to get by -
get ~ by heart
~を暗記{あんき}[記憶{きおく}]する -
get ~ by underhand means
不正{ふせい}な手段{しゅだん}で~を得{え}る
【表現パターン】obtain [acquire, get] ~ by underhand means -
get abducted by
(人)に誘拐{ゆうかい}[拉致{らち}]される -
get absorbed by the air
大気中{たいき ちゅう}に吸収{きゅうしゅう}される
【表現パターン】get absorbed by the air [atmosphere] -
get ahead by dint of hard work
勤勉{きんべん}[努力{どりょく}]によって出世{しゅっせ}する
* データの転載は禁じられています。