ご利用のブラウザは JavaScript が無効に設定されています。
お手数ですが、ブラウザの JavaScript を有効にして再度アクセスしてください。
* データの転載は禁じられています。
get by on
~でどうにかやっていく
get by on __ hours of sleep each night
一日{いちにち} _時間{じかん} の睡眠{すいみん} で何とかやっていく
get by on a __-year-old's vocabulary
_歳児{さいじ} の語彙力{ごい りょく} で何とかやっていく ・When it comes to English, I can get by on a three-year-old's vocabulary. : 英語に関しては3歳児の語彙力でどうにかやっていけてます。
get by on a small salary
少しの給料{きゅうりょう} で何とかやっていく
get by on English
英語{えいご} でやっていく ・In Japan you can get by on English. : 日本では英語でやっていけます。
get by on just one's good looks
見掛けの良さだけでやっていく【表現パターン】 get by on just [only] one's good looks
get by on less
節約{せつやく} してやっていく、より少ないお金[ガソリン・消費{しょうひ} ・人件費{じんけんひ} ・食費{しょくひ} ]でやっていく
get by on little sleep
少ない睡眠時間{すいみん じかん} でやっていく
get by on minimum wage
最低賃金{さいてい ちんぎん} でやっていく
get by on old beliefs
古い信念{しんねん} で何とか[どうにか]やっていく
get by on old reactions
従来通りの対応{たいおう} [感じ方・反応{はんのう} の仕方{しかた} ]で何とか[どうにか]やっていく
get by on one income
一つの収入源{しゅうにゅうげん} でやっていく
get by on one's own
何とか自活{じかつ} する
get by on one's pension
年金{ねんきん} だけでやっていく
get by on reputation
評判{ひょうばん} で何とかやっていく◆例えばそれほど品質が良くなかったり、値段が高かったりしても評判がなぜか良くてやっていけるということ
get by on unemployment check
失業{しつぎょう} (保険{ほけん} の)手当{てあて} で何とかやっていく[生活{せいかつ} していく]
get by on what's left of one's paycheck
〔引き去りや家賃{やちん} などを払った〕残りの給料{きゅうりょう} で何とかやっていく
manage to get by on
~で[に頼って](何とか[かつがつ・やっと])生活{せいかつ} する[暮らす・生きていく・暮らしていく・食いつなぐ]
manage to get by on unemployment insurance
失業保険{しつぎょう ほけん} で[に頼って](何とか[かつがつ・やっと])生活{せいかつ} する[暮らす・生きていく・暮らしていく・食いつなぐ]
struggle to get by on a low income
少ない収入{しゅうにゅう} [所得{しょとく} ]で何とか[どうにか]やっていこうと努力{どりょく} する
How can you get by on three hours of sleep a night.
どうやったら1日3時間の睡眠でやっていけるの?
During the afternoon hours in July and August, thermal and hydroelectric power may not be sufficient, but we should be able to get by without nuclear energy if we work to cut back on our use of electricity and save energy during these times.
7月と8月の夏の間の昼間の数時間だけは火力と水力だけでは電力が足りなくなりますが、その間さえ電気を節約して省エネに努めれば、原発なしで十分やっていけます。◆
【出典】 Hiragana Times, 1996年9月号(株式会社ヤック企画)◆
【URL】 http://www.hiraganatimes.com/ "HT119055", "2112986"
Many Westerners try to get rid of these odors by putting on perfumes and deodorants, but this doesn't eliminate the origin of the odors at all.
香水や体臭防止剤を付けることで体臭を消そうとする西洋人は多いが、これは臭いのモトを断つことには全くならない。◆
【出典】 Hiragana Times, 2008年2月号(株式会社ヤック企画)◆
【URL】 http://www.hiraganatimes.com/ "HT256022", "2188323"
You can get to Yamanaka-ko from Tokyo by car or bus using the Tomei and Chuo expressways, but be warned that the roads can get extremely busy on the weekends and holidays.
東京方面から山中湖へは、東名高速や中央高速を利用して、車やバスで行くことができる。しかし、週末や祝日は道路がひどく渋滞するので注意しよう。◆
【出典】 Hiragana Times, 2008年8月号(株式会社ヤック企画)◆
【URL】 http://www.hiraganatimes.com/ "HT262044", "2305319"
So it'd take you 319 years just to get back to where you started by using biodiesel grown on that land.
ですから、そうした土地で育てた作物から作られたバイオディーゼル燃料を使い始めた時点の状態に戻るまで319年かかることになります。"VOA-A158", "2224726"
Visitors can get information about the shopping center by using a touch-sensitive panel on the front of the robot.
来場者はロボット前面のタッチパネルを使ってショッピングセンターについての情報を得られる。◆
【出典】 Catch a Wave, 2006年12月8日号(株式会社浜島書店)◆
【URL】 http://catchawave.jp/
Bosses, who get angry if they aren't addressed by their managerial name, will probably begin to feel small from now on .
It's probably a little like the feeling you get from a favorite bar you like to drop by on the way home from work.
The whole world will get an insight of the human and cultural aspects of our company, just by visiting our site on the Internet.
ホームページにアクセスするだけで世界中の人々が我が社の人間的、かつ文化的要素を発見することができるんだ。"PA-D-062", "2263229"
I may get to drink beer from a machine and blow my nose on free kleenex, but I pay for that by being forced to sing karaoke on a regular basis.
自動販売機で買ったビールを飲み、ただでもらったティッシュで鼻をかむことには慣れても、その代わりに定期的にカラオケボックスで歌わされることで借りを払っているのだから。◆
【出典】 Hiragana Times, 2002年5月号(株式会社ヤック企画)◆
【URL】 http://www.hiraganatimes.com/ "HT187033", "2146550"
He get s by on dock work, but finally goes on relief.
He says there are many times he get s by on just coffee.
If it is a recognized school, you will not have to take a skills test when you apply for a license; you can get by with on ly a written test.
免許証を申請する場合、指定教習所であれば実技試験が免除され、筆記試験だけですみます。
Now there are fewer opportunities to wear kimono, and today you can easily get by with buying on ly one kimono in your lifetime.
get caught by on e's anger
怒りの感情{かんじょう} にとらわれる
get checked by on e's doctor
担当医{たんとうい} [かかりつけの医師{いし} ]に診てもらう
get licked by on e's competitors
競争相手{きょうそう あいて} に打ち負かされる
get punished by on e's parents
両親{りょうしん} にお仕置き{しおき} をされる
get scolded by on e's manager
部長{ぶちょう} [監督{かんとく} ・支配人{しはいにん} ]に叱{しか} られる[叱責{しっせき} される・説教{せっきょう} される]
get poor by quitting on e's job
仕事{しごと} を辞めて貧乏{びんぼう} になる【表現パターン】 become [get] poor by quitting one's job
If you want to go somewhere warm, you can get there by train in on e hour, and conversely if you want to go somewhere cold, in the same way you can get there if you have an hour.
暖かい所へ行きたいと思ったら、電車で1時間くらいで行けますし、逆に寒い所へ行きたいと思ったら、同じように1時間あれば行けるのです。◆
【出典】 Hiragana Times, 1996年1月号(株式会社ヤック企画)◆
【URL】 http://www.hiraganatimes.com/ "HT111012", "2156998"
get a place by on eself
独りになる
get dressed all by on eself
独り[自分{じぶん} ]で服を着る
get yelled at by the teacher when on e falls asleep in class
授業中{じゅぎょう ちゅう} に居眠り{いねむり} をして先生{せんせい} に怒られる[怒鳴られる・叱られる]
Tora falls in love with and get s turned down by beautiful women so that he leaves on a trip is the common unfolding theme of the story.
In terms of global warming and climate change, the key to rapid progress is in part premised upon get ting markets and, by implication, businesses to become not skeptics and doubters and therefore brakes on progress, but rather catalysts, innovators, and multipliers for a transition to a more energy efficient economy.
地球温暖化と気候変動に関して、急速な前進を実現するカギの一つは、市場そしてつまりは企業が、懐疑的になり不信感を抱いて前進にブレーキをかけるのでなく、むしろエネルギーをより効率的に使う経済への移行を促進させ、革新的な行動をとり、広めていくべきだという前提に立つことにあります。"VOA-A096", "2164384"
get sent to ~ by on eself
単身{たんしん} [独りで]~へ派遣{はけん} される[遣わされる]
get tired of being by on eself
独りでいるのが嫌になる[にうんざりする]
get in behind someone separated by on e car
間に車1台おいて(人)に(車で)ついて行く
get raked over the coals by on e's teacher for being late again
また授業に遅れて先生に油を搾られる[厳しく叱られる]
* データの転載は禁じられています。