get backの検索結果 |
382件 検索結果一覧を見る |
---|
get backを含む検索結果一覧
該当件数 : 382件
-
get one's legs back
回復{かいふく}する -
get one's life back
人生{じんせい}を取り戻{もど}す -
get one's life back together
自分{じぶん}の人生{じんせい}を元に戻{もど}す -
get one's memory back
記憶{きおく}を取り戻{もど}す、〔主語{しゅご}の〕記憶{きおく}が回復{かいふく}する -
get one's money back
お金の払{はら}い戻{もど}しを受ける -
get one's nerve back
〔動揺{どうよう}などの後で〕神経{しんけい}を落ち着かせる、落ち着きを取り戻{もど}す -
get one's own back
鬱憤{うっぷん}[恨{うら}み]を晴らす、敵{てき}をとる、仕返{しかえ}しをする、意趣返{いしゅがえ}しをする -
get one's own back on
~に仕返{しかえ}し[意趣返{いしゅがえ}し]をする、~への恨{うら}みを果たす -
get one's power back
自分{じぶん}の力を取り戻{もど}す -
get one's record back to even
《相撲》星を五分{ごぶ}に戻{もど}す -
get one's sight back
視力{しりょく}を取り戻{もど}す
【表現パターン】get one's sight [eyesight] back -
get one's smile back
笑顔{えがお}を取り戻{もど}す -
get one's strength back
元気{げんき}を取り戻{もど}す、体力{たいりょく}が戻{もど}る -
get one's wind back
- 〔激{はげ}しい運動{うんどう}の後などで〕息が落ち着く
- 〔比喩的{ひゆ てき}に〕一息入{ひといき い}れる
-
get prices going back up
物価{ぶっか}を元のように上げる -
get someone brought back with
(人)を一緒{いっしょ}に連れて帰る -
get someone's friendship back
(人)の友情{ゆうじょう}を取り戻{もど}す[回復{かいふく}させる]、〔仲たがいの後などで〕(人)と仲直{なかなお}りする -
get someone's mood back
〔不愉快{ふゆかい}な気分{きぶん}などになった〕(人)の機嫌{きげん}[気分{きぶん}]を回復{かいふく}させる -
get someone's purse back
(人)の財布{さいふ}[ハンドバッグ]を取り返す -
get the company back on track
会社{かいしゃ}を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the conversation back over to one's side of the fence
会話{かいわ}を自分{じぶん}の分野{ぶんや}に引っ張り込む -
get the country back on track
国を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the couple back together
そのカップルを仲直{なかなお}りさせる[によりを戻{もど}させる・の仲を修復{しゅうふく}する] -
get the economies back on their long-run development track
経済{けいざい}を長期発展軌道{ちょうき はってん きどう}に乗せる -
get the economy back on a growth track
経済{けいざい}を成長{せいちょう}の軌道{きどう}に再{ふたた}び乗せる -
get the economy back on a path toward a full-scale recovery
景気{けいき}を本格的{ほんかく てき}な回復軌道{かいふく きどう}に乗せる -
get the economy back on a path towards a full-scale recovery
→ get the economy back on a path toward a full-scale recovery -
get the economy back on a track of sustained growth through tax system reforms
税制改革{ぜいせい かいかく}によって経済{けいざい}を成長軌道{せいちょう きどう}に乗せる -
get the economy back on the recovery track
景気{けいき}[経済{けいざい}]を回復軌道{かいふく きどう}に再{ふたた}び乗せる -
get the economy back on track
経済{けいざい}を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる -
get the economy back on track for growth
経済{けいざい}を成長路線{せいちょう ろせん}に引き戻{もど}す -
get the market back to normal
市場{しじょう}を正常{せいじょう}に戻{もど}す -
get the negotiations back on track
交渉{こうしょう}を軌道{きどう}に戻{もど}す -
get the project back on track
プロジェクトを元の軌道{きどう}に乗せる -
get the results back from a test
試験{しけん}の結果{けっか}が分かる[を受け取る・が戻{もど}ってくる] -
get the results back from one's cancer test
がん検診{けんしん}の結果{けっか}が出る[を受け取る] -
get the results back from one's carcinoma test
→ get the results back from one's cancer test -
get to the back of
- 〔建物{たてもの}など〕の裏{うら}へ回る
- 〔物〕の後ろ側に触{ふ}れる
- 〔列〕の後ろに並{なら}ぶ
- 〔事件{じけん}・問題{もんだい}など〕の真相{しんそう}を究明{きゅうめい}する[突{つ}き止める]
-
get to the back of the line
列の後ろに並{なら}ぶ -
get to the back of the warehouse
倉庫{そうこ}の裏{うら}へ回る -
chance to get one's soul back
魂{たましい}を取り戻{もど}す機会{きかい} -
expect to get one's money back from
~からの返金{へんきん}を期待{きたい}する -
claim one didn't get one's money back when requested
要求{ようきゅう}したのに返金{へんきん}を受けられなかったと主張{しゅちょう}する -
in an effort to get one's money back
お金を取り戻{もど}そうと -
get a little energy back
少し元気{げんき}を取り戻{もど}す -
get a wry grin back
お返しに苦笑{にがわら}いをされる -
get fat on the back
背中{せなか}にぜい肉がつく -
get one's ears pinned back
行儀{ぎょうぎ}よくする、規律{きりつ}を守る -
get one's Internet connection back
インターネット接続{せつぞく}を回復{かいふく}させる
【表現パターン】get one's Internet connection back (up)
* データの転載は禁じられています。