get alongの検索結果 |
117件 検索結果一覧を見る |
---|
get along の意味・使い方・読み方
-
get along
【句動】- 〔生活{せいかつ}を〕(何とか)やっていく
・There isn't a soul who can get along without a little help from a friend. : 友人{ゆうじん}から少しも助けてもらわずにやっていける人など誰{だれ}もいません。
・In that country, we can get along with just a few hundred dollars a month. : あの国では、1カ月にほんの2~300ドルで暮{く}らしていける。 - 〔仕事{しごと}が〕はかどる、うまくいく
・How is your son getting along in his new job? : 息子さんは、新しい仕事{しごと}でうまくやっていますか? - 〔人と〕仲良{なかよ}くする[付き合う・やっていく・暮{く}らす]◆【参考】get along with
・Come on, can't you two just try to get along? : ちょっとあなたたち二人{ふたり}、少しは仲良{なかよ}くできないんですか?
・The two have never gotten along. : 二人はいつも反りが合いません[けんかばかりしています]。
・We're getting along fine. : 私たちは仲良{なかよ}くやっています。
・She doesn't get along well with her roommate. : 彼女はルームメイトとうまくいっていません。 - 〔先に〕行く、(立ち)去る、出て行く、帰る、おいとまする
- 時が移{うつ}る、世を渡{わた}る、老境{ろうきょう}に近づく
・How are you getting along these days? : 最近{さいきん}いかがお過{す}ごしですか?/この頃{ごろ}はどうしているのですか?◆【場面】久しぶりに会った人に尋ねる。 - 届{とど}けさせる、届{とど}ける、送る
- 〔生活{せいかつ}を〕(何とか)やっていく
get alongを含む検索結果一覧
該当件数 : 117件
-
get along at home
家族{かぞく}と仲良{なかよ}く暮{く}らす -
get along beautifully with
(人)と仲良{なかよ}くする[付き合う・やっていく・暮{く}らす]
・I'm sure we'll get along beautifully with each other. : お互{たが}いにうまくやっていきましょう。 -
get along better with friends
友人{ゆうじん}たちともっとうまくやっていく -
get along better with one's husband
夫とさらに仲良{なかよ}く暮{く}らす[やっていく] -
get along better with one's wife
妻{つま}とさらに仲良{なかよ}く暮{く}らす[やっていく] -
get along better with others
他人{たにん}ともっとうまく付き合う -
get along by helping each other out
〔複数人{ふくすう にん}が〕お互{たが}いに助け合うことでうまくやっている -
get along extremely well
とても[非常{ひじょう}に]気[相性{あいしょう}・うま]が合う -
get along fairly well
かなりうまくやっていく -
get along famously
大いに意気投合{いき とうごう}する、非常{ひじょう}に仲がいい、調子{ちょうし}が合う -
get along fine
仲良{なかよ}く暮{く}らす[やっていく] -
get along fine with
~ととてもうまが合う[仲良{なかよ}くやる] -
get along fine without
~なしでもとてもうまくやっていく -
get along good with
~とうまくやる -
get along great
すごくうまくやっていく -
get along in the world
世の中を渡{わた}っていく -
get along in years
年を取る -
get along just fine
息がぴったりと合う -
get along just fine on 3 or 4 hours of sleep a night
1日3~4時間{じかん}しか眠{ねむ}らなくてもちゃんとやっていける -
get along like a house afire
とても親しい[仲が良い]、意気投合{いき とうごう}する
【表現パターン】get on [along] like a house afire [on fire] -
get along like pigs in a blanket
〈米俗〉よく気が合う、うまくやっていく、意気投合{いき とうごう}する -
get along okay
うまくやっていく -
get along perfectly well with one's colleagues
同僚{どうりょう}たちと完璧{かんぺき}にうまくやる[申し分のない関係{かんけい}にある] -
get along pretty well
うまい具合{ぐあい}にいく -
get along really well
本当{ほんとう}に気[うま]が合う -
get along smoothly
〔人と人が〕意気投合{いき とうごう}する、非常{ひじょう}に仲がいい、調子{ちょうし}が合う
・We are getting along smoothly [swimmingly, so well] when he knocked on the door. : 彼がドアをノックしたとき私たちは意気投合{いき とうごう}していました。
【表現パターン】get along smoothly [swimmingly, so well] -
get along step by step
一歩{いっぽ}ずつ未来{みらい}に向かう -
get along swimmingly
〔人と人が〕意気投合{いき とうごう}する、非常{ひじょう}に仲がいい、調子{ちょうし}が合う
・We are getting along smoothly [swimmingly, so well] when he knocked on the door. : 彼がドアをノックしたとき私たちは意気投合{いき とうごう}していました。
【表現パターン】get along smoothly [swimmingly, so well] -
get along together
仲良{なかよ}く暮{く}らしていく -
get along very well
〔人と〕とても仲が良い[よく気が合う・うまくやっている]、意気投合{いき とうごう}する、息がぴったりである -
get along well
〔人と〕仲が良い、よく気が合う、うまくやっていく
・"You two are getting along well." "Please don't get the wrong idea." : 「仲がいいんですね」「誤解{ごかい}しないでください」 -
get along well in one's new job
新しい仕事{しごと}がうまくいっている -
get along well with
(人)と仲良{なかよ}くする[付き合う・やっていく・暮{く}らす]、(人)と良い関係{かんけい}にある、(人)と気[相性{あいしょう}・波長{はちょう}・うま]が合う、(人)と歩調{ほちょう}を合わせる◆【直訳】人と平行状態になる
・I don't get along (well) with her. : 彼女{かのじょ}とは肌{はだ}が合わない。
【表現パターン】get along (well) with -
get along well with everybody
みんなとうまくやっていく -
get along well with everyone
〔温和{おんわ}な人などが〕誰{だれ}とでも仲良{なかよ}くやる -
get along well with humans
人間{にんげん}と仲良{なかよ}く付き合う -
get along well with humans and other dogs
人間{にんげん}や他の犬と仲良{なかよ}く付き合う -
get along well with one's co-workers
(職場{しょくば}の)同僚{どうりょう}と仲が良い、〔主語{しゅご}(個人{こじん}など)から見て〕同僚{どうりょう}との人間関係{にんげん かんけい}は良好{りょうこう}[円満{えんまん}]である
【表現パターン】get along (well) with one's co-workers -
get along well with one's dog
愛犬{あいけん}と仲良{なかよ}く付き合う -
get along well with one's girlfriend
彼女{かのじょ}[恋人{こいびと}・ガールフレンド]とうまくやる[良い関係{かんけい}にある・仲良{なかよ}く付き合う] -
get along well with other dogs
他の犬と仲良{なかよ}く付き合う -
get along well with others
他の人たちとうまくやっていく -
get along with
(人)と仲良{なかよ}くする[付き合う・やっていく・暮{く}らす]、(人)と良い関係{かんけい}にある、(人)と気[相性{あいしょう}・波長{はちょう}・うま]が合う、(人)と歩調{ほちょう}を合わせる◆【直訳】人と平行状態になる
・I don't get along (well) with her. : 彼女{かのじょ}とは肌{はだ}が合わない。
【表現パターン】get along (well) with -
get along with a narrow-minded person
狭量{きょうりょう}な[心の狭{せま}い]人間{にんげん}と付き合う[仲良{なかよ}くやっていく] -
get along with any kind of person
いろいろな人と[どんなタイプの人とでも]仲良{なかよ}く[分け隔{へだ}てなく]付き合う -
get along with anybody
誰{だれ}とでも仲良{なかよ}くやる[うまく付き合う] -
get along with anyone
誰{だれ}とでもうまくやる[仲良{なかよ}く付き合う]
* データの転載は禁じられています。