frightenの検索結果 |
377件 検索結果一覧を見る |
---|---|
frighten の変化形 | frightens , frightening , frightened |
frighten の意味・使い方・読み方
-
frighten
【他動】- 〔人を〕怖がらせる、〔人を〕ギクリとさせる◆scareと共に最も一般的な「怖がらせる」動詞。scareよりfrightenの方がやや口語的。
・Don't be frightened. : 怖がらないで。
・It's nothing to be frightened about, sweetheart. : 怖{こわ}いものは何もないんだよ。 - 〔怖がらせて~を〕追い出す、追い払{はら}う
- 怖がる、ギクリとする
- 〔人を〕怖がらせる、〔人を〕ギクリとさせる◆scareと共に最も一般的な「怖がらせる」動詞。scareよりfrightenの方がやや口語的。
frightenを含む検索結果一覧
該当件数 : 377件
-
frighten ~ with one's fiery rhetoric
激{はげ}しい言葉遣{ことば づか}いによって~をおびえさせる -
frighten away
~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}う
・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たんきかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとうしゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。 -
frighten off
~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}う
・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たんきかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとうしゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。 -
frighten out
~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}う
・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たんきかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとうしゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。 -
frighten someone away from
(人)を脅{おど}して~から遠ざける -
frighten someone from
(人)を脅{おど}して~をやめさせる -
frighten someone half to death
(人)を死ぬほど怖がらせる[怖{こわ}い目に遭{あ}わせる]◆【直訳】怖がらせて半分死なせる
・That frightened [scared] me half to death. : そのことでは、私は恐怖{きょうふ}のあまり死ぬかと思いました。
【表現パターン】frighten [scare] someone half to death -
frighten someone into
(人)を脅{おど}して~させる -
frighten someone into compliance
(人)を脅{おど}して従順{じゅうじゅん}にさせる[指示{しじ}に従{したが}わせる] -
frighten someone into submission
(人)を脅{おど}して従{したが}わせる[言うことを聞かせる・服従{ふくじゅう}させる・屈服{くっぷく}させる]
【表現パターン】intimidate [frighten, browbeat, bully, cow] someone into submission -
frighten someone into telling the secret
(人)を脅{おど}して秘密{ひみつ}をしゃべらせる -
frighten someone out of
(人)を脅{おど}して~から追い出す、(人)を脅{おど}して~させない[~をやめさせる]
・He frightened bears out of the woods with his airplane. : 彼は、飛行機{ひこうき}で熊{くま}を怖がらせ、森から追い出した。 -
frighten someone out of his life
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
・I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. : やつをびびらせてやった。
【表現パターン】scare [frighten] someone out of his wits [mind, life, senses, skins] -
frighten someone to death
(人)をひどく[死ぬほど・心臓{しんぞう}が止まるほど]怖がらせる[びっくりさせる]
・Jesus! What the hell is that!? That scared [frightened] me to death!! : うわっ!なにそれ!?死ぬほど怖{こわ}かったってば!
【表現パターン】scare [frighten] someone to death -
frighten someone's critics
(人)の批判者{ひはん しゃ}を脅{おど}す -
frighten the bejabbers out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
frighten the daylights out of
(人)をひどく[ものすごく・気を失うほど]恐{おそ}れさせる
・Job interviews always scare [frighten] the (living) daylights out of me. : 就職{しゅうしょく}の面接{めんせつ}の時は、いつも肝{きも}を冷やす。
【表現パターン】scare [frighten] the (living) daylights out of -
frighten the hell out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
frighten the living daylights out of
(人)をひどく[ものすごく・気を失うほど]恐{おそ}れさせる
・Job interviews always scare [frighten] the (living) daylights out of me. : 就職{しゅうしょく}の面接{めんせつ}の時は、いつも肝{きも}を冷やす。
【表現パターン】scare [frighten] the (living) daylights out of -
frighten the nation into chaos
国を恐怖{きょうふ}に陥{おとしい}れて混乱{こんらん}させる -
frighten the pea-wodden out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
frighten the piss out of
〈卑〉(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the piss [shit] out of -
frighten the wits out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
frightened
【形】- おびえた、怖がって、驚{おどろ}いた
・The frightened children started crying. : おびえた子どもたちは泣きだした。 -
frightened at
《be ~》~にびっくりする、~を見てドキッ[ビクッ・ギクリ・ギョッ・ゾッ・ハッ]とする -
frightened at the damage that can be done by
《be ~》~によって被{こうむ}る損害{そんがい}[ダメージ]を恐{おそ}れる[を怖がる・におびえる] -
frightened awakening from sleep associated with choking
息が詰{つ}まることに関連{かんれん}する眠{ねむ}りからの突然{とつぜん}の覚醒{かくせい} -
frightened by
《be ~》~にドキッ[ビクッ・ギクリ・ギョッ・ゾッ・ハッ]とする、~におびえる -
frightened by noise
《be ~》騒音{そうおん}におびえる -
frightened by the earthquake
《be ~》地震{じしん}におびえる -
frightened by the shadow of
《be ~》~の影{かげ}におびえる -
frightened by the strange sound
《be ~》奇妙{きみょう}な音で[に]びっくりする -
frightened cat
おびえた猫{ねこ} -
frightened child
《a ~》おびえた子ども -
frightened children
frightened childの複数形 -
frightened citizenries
→ frightened citizenry -
frightened citizenry
《the ~》恐怖{きょうふ}におびえる市民{しみん} -
frightened expression
驚{おどろ}いた表情{ひょうじょう}
* データの転載は禁じられています。