despiteの検索結果 |
344件 検索結果一覧を見る |
---|
despite の意味・使い方・読み方
-
despite
【前】- ~にもかかわらず、~をよそに
・World military spending reached almost $1 trillion despite the poverty of the people. : 民衆{みんしゅう}の貧困{ひんこん}をよそに、世界{せかい}の軍事費{ぐんじひ}はほとんど1兆ドルに達しました。◆意味はin spite ofと同じだが、despiteの方が文字数が少ないのでマスコミでよく使われる
・Despite the fog, I went for a walk. : 霧{きり}にもかかわらず私は散歩{さんぽ}に出かけた。 - 《~ oneself》~の意に反して
- 〈古〉軽蔑{けいべつ}、侮辱{ぶじょく}◆不可算{ふかさん}
- 〈古〉悪意{あくい}、敵意{てきい}
- ~にもかかわらず、~をよそに
despiteを含む検索結果一覧
該当件数 : 344件
-
despite a bone marrow transplant from
~から骨髄移植{こつずい いしょく}を受けたにもかかわらず -
despite a claim that
〔that以下〕という主張{しゅちょう}[要求{ようきゅう}]をよそに -
despite a complaint
不平{ふへい}があるにもかかわらず -
despite a concern that
〔that以下〕という懸念{けねん}があるにもかかわらず -
despite a decreased incidence of
~の発生率{はっせいりつ}が低下{ていか}するにもかかわらず -
despite a deep desire to
~したいと強く望んでいるにもかかわらず -
despite a difficult market environment
困難{こんなん}な[厳{きび}しい]市場環境{しじょう かんきょう}にもかかわらず -
despite a doctor's warning
医者{いしゃ}の警告{けいこく}にもかかわらず -
despite a drop in temperature
気温{きおん}[温度{おんど}]が下がったにもかかわらず -
despite a general awareness of
~が広く認識{にんしき}されているにもかかわらず -
despite a healthy dose of pride in one's work
〈話〉仕事{しごと}に有り余{あま}るほどのプライドを注いでいるにもかかわらず -
despite a lack of
~がないにもかかわらず -
despite a lack of evidence that
〔that以下〕という証拠{しょうこ}がないにもかかわらず -
despite a lack of experience
未経験{み けいけん}だが、経験{けいけん}がないにもかかわらず -
despite a lack of physical evidence
物的証拠{ぶってき しょうこ}がないにもかかわらず -
despite a large decline in
~の大幅{おおはば}な減少{げんしょう}[低下{ていか}]にもかかわらず
【表現パターン】despite a large decrease [reduction, decline, fall, loss] in -
despite a large increase in
~の大幅{おおはば}な増加{ぞうか}[上昇{じょうしょう}]にもかかわらず
【表現パターン】despite a large increase [rise] in -
despite a large loss in
~の大幅{おおはば}な減少{げんしょう}[低下{ていか}]にもかかわらず
【表現パターン】despite a large decrease [reduction, decline, fall, loss] in -
despite a large rise in
~の大幅{おおはば}な増加{ぞうか}[上昇{じょうしょう}]にもかかわらず
【表現パターン】despite a large increase [rise] in -
despite a marrow transplant from
〈英〉→ despite a bone marrow transplant from -
despite a modest rebound in
~の緩{ゆる}やかな回復{かいふく}にかかわらず -
despite a number of terrorist disturbances
テロによる妨害{ぼうがい}の頻発{ひんぱつ}にもかかわらず -
despite a plea by
~から嘆願{たんがん}があったにもかかわらず -
despite a promising start
順調{じゅんちょう}なスタートを切ったにもかかわらず -
despite a shaky start
出足{であし}[最初{さいしょ}]は心もとない[危{あぶ}なっかしい]が -
despite a sluggish start
出足{であし}は鈍{にぶ}い[鈍{にぶ}かった]が -
despite a substantial effort to
~しようとかなりの[相当{そうとう}な・多大{ただい}な]努力{どりょく}をしたにもかかわらず -
despite a tremendous export boom
輸出{ゆしゅつ}が非常{ひじょう}に好調{こうちょう}であるにもかかわらず -
despite a very difficult environment
非常{ひじょう}に厳{きび}しい[困難{こんなん}な]環境{かんきょう}にもかかわらず -
despite advice to the contrary
そうするなというアドバイス[指示{しじ}・忠告{ちゅうこく}]を受けているのに -
despite advice to the contrary from
(人)からそうするなというアドバイス[指示{しじ}・忠告{ちゅうこく}]を受けているのに -
despite all efforts
あらゆる努力{どりょく}[取り組み]にもかかわらず -
despite all of that
そういった事情{じじょう}にかかわらず -
despite all that happened
あれほどのことが起きたにもかかわらず -
despite all the concern about
~についてのありとあらゆる懸念{けねん}[不安{ふあん}・心配{しんぱい}]にもかかわらず -
despite all the confusion of the start-up
始めはひどく混乱{こんらん}したが -
despite all the disadvantages
もろもろの不利{ふり}な点にもかかわらず -
despite all the efforts to
~するさまざまな努力{どりょく}が行われているにもかかわらず -
despite all the hand wringing
あまたの嘆{なげ}きの割{わり}に -
despite all the help
あらゆる支援{しえん}にもかかわらず -
despite all the hype
誇大{こだい}宣伝{せんでん}[広告{こうこく}]にもかかわらず -
despite all the noise
ひどい騒音{そうおん}にもかかわらず -
despite all these difficulties
こうしたもろもろの困難{こんなん}にもかかわらず -
despite all these hurdles
これらの障害{しょうがい}にもかかわらず -
despite all these precautions
これら全ての予防策{よぼうさく}にもかかわらず -
despite all this effort
これほど努力{どりょく}しているにもかかわらず
* データの転載は禁じられています。