遠回{とおまわ}しな言い方をやめる、さっさと[ずばり]要点{ようてん}を言う、本題{ほんだい}に入る◆20世紀初頭のアメリカの無声映画、特に喜劇映画のクライマックスが「追跡シーン(chase sequence)」であり、また脈絡がなく突然追跡シーンが始まることが多かったことから。◆【同】get to the point ・Cut to the chase. : さっさと要点{ようてん}を言え。 ・I'm not going to beat around the bush. Let me cut to the chase. : 遠回しな言い方をするつもりはありません。単刀直入に言わせてください。 ・I'll cut right to the chase. : ずばり要点だけ言おう。