語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
スペースアルク~SPACE ALC
ALCOM WORLD
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 consul 該当件数 : 1820

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
変化形 : 《複》consuls
  • consul
    【名】
    1. 領事{りょうじ}◆海外に在住して領事館に勤務し、自国の通商の便宜を図り、自国民を保護する領事館。
    2. 〔古代{こだい}ローマの〕執政官{しっせいかん}、コンスル◆ローマ共和国の最高位の官職。任期は1年で2名選出された。
    3. 〔フランス共和国{きょうわこく}の〕執政{しっせい}◆1799~1804年の執政政府に3人の執政が置かれ、第一執政はナポレオン・ボナパルトであった。
    【レベル】10、【発音】kɑ'nsl、【@】カンサル、コンサル、コンスル、【変化】《複》consuls、【分節】con・sul
  • consul general
    総領事{そうりょうじ}【略】CG
  • A consul, who recognizes a fact falling under any of the items of Article 2 outside Japanese territory, shall immediately collect evidences and make a report thereon to an Investigator of the Marine Accident Investigators' Office.
    領事官は、国外で第二条各号の一に該当する事実があつたことを認知したときは、直ちに、証拠を集取し、海難審判理事所の理事官に報告しなければならない。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • deputy consul
    副領事{ふく りょうじ}
  • Honorary Consul
    【映画】
      《The ~》愛と名誉のために◆英1983
    【著作】
      《The ~》名誉領事◆英1973《著》グレアム・グリーン(Graham Greene)
  • The consul did not finish his sentence,
    領事はその言葉を途中で止めた。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2392624"
  • The consul proceeded to sign and date the passport,
    領事はパスポートに署名し、日付を入れた。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2392625"
  • The consul took the document and carefully read it,
    領事はパスポートを受け取り、慎重にそれを読んだ。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2392626"
  • vice consul
    副領事{ふく りょうじ}
  • Vice-Consul
    副領事、領事官補
  • certificate of consul
    領事証明書{りょうじ しょうめいしょ}
  • returned the consul,
    領事は答えた。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD08", "2495774"
  • The Vice-Consul will then sign the document, and it will be complete.
    副領事が署名して宣誓供述書を作成してもらいます。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT193044", "2386912"
  • "A magnificent robbery, consul.
    「大した賊ですぞ、領事殿。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2111985"
  • and meanwhile the consul went away to his office.
    一方、領事は自分のオフィスへ去っていった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2485021"
  • As an honorary consul, he is in the privileged position to put his words into action.
    名誉顧問という立場から、生田氏は自分の言葉を実行に移す特権を持つ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT190018", "2200262"
  • assistant to the consul
    領事補佐{りょうじ ほさ}
  • Do you think, consul,
    考えてみてください、領事。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2226195"
  • Excellencies, ambassadors and consul generals,
    大使閣下、総領事閣下、◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_ARAFA1", "2233250"
  • "So you say, consul,"
    「領事殿、確かなんですね。」◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2126405"
  • "Unless," objected the consul, "he is exceptionally shrewd.
    「思うに、やつは素晴らしく頭がいいのでしょう。」領事はフィックスに異を唱えた。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2129811"
  • I don't think the consul was partial to long-haired expatriate backpackers.
    領事が長髪の放浪バックパッカーをそんなに好いてくれるはずはないのだ。◆【出典】Hiragana Times, 1992年5月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT067035", "2267486"
  • One was the British consul at Suez,
    ひとりはスエズに駐在している英国領事であった。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2346303"
  • When an ambassador, minister, consul or official in charge of a consular mission of a member state, or a public official of a member state designated by the member state requests an interview with an outgoing sentenced person to verify whether or not the sentenced person consents to the outgoing transfer under Treaties, the warden of the penal institution shall honor the request.
    刑事施設の長は、締約国の大使、公使、領事官その他領事任務を遂行する者又は締約国が指定する当該締約国の公務員が、条約に基づき送出受刑者が送出移送に同意しているかどうかを確認するためにその者との接見を求めるときは、これを許さなければならない。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • Among the dead were the consul general and his personal assistant.
    犠牲者の中には総領事とその個人秘書が含まれていた。
  • In 1976 he served as Consul General in San Francisco, then in 1988 as Ambassador to Peru with concurrent accreditation to Bolivia, Columbia, Ecuador and Venezuela.
    1976年にサンフランシスコで総領事となり、88年には大使としてペルーに赴任。同時に、ボリビア、コロンビア、エクアドル、そしてベネズエラを担当した。◆【出典】Hiragana Times, 2000年3月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT161048", "2286323"
  • In front of the Vice-Consul, you'll state your name, date of birth, address, passport number, and other vital information, and then swear that according to the laws of the state you live in, there exist no obstacles to marrying a Japanese woman.
    副領事の前であなたが自分の氏名・生年月日・住所・旅券番号などを説明し、アメリカの自分の州の法律により現在日本女性と結婚することについて、なんら支障のないことを宣誓します。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT193044", "2291825"
  • Despite the demands of working as Consul General, Mrs. Sicard intends to find time to pursue other interests.
    総領事の仕事は多忙を極めるが、シカール夫人はほかのことに費やす時間も捻出している。◆【出典】Hiragana Times, 2001年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT178004", "2224805"
  • Excuse me for a little while, consul."
    では、失礼します、領事殿。」◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2233346"
  • In an embassy there is a consul office. It is there where a visa is issued.
    大使館には領事部があり、ビザはそこで発行されます。◆【出典】Hiragana Times, 1993年10月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT084057", "2290492"
  • the detective took leave of the consul, and repaired to the telegraph office, where he sent the despatch
    探偵は領事館を出て電信局に行き、ロンドン警察に向けて速達電信を打った。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD08", "2497713"
  • "A man rather feels the presence of these fellows, consul, than recognizes them.
    「領事殿、そのような男の存在は、見るというよりも感じとるのです。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD06", "2111988"
  • held out his passport with the request that the consul would do him the favor to visa it.
    彼は、パスポートを領事に差し出し、査証していただきたいと願い出た。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2493083"
  • "If he is as shrewd as I think he is, consul, he will come."
    「領事殿、もし私が考えるようなしたたか者なら、必ずここに来ます。」◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_WORLD07", "2120431"
  • Therefore, I see one of my many roles as Honorary Consul, to further develop and strengthen the good relationship our two countries already enjoy."
    ですから、名誉顧問として私がやるべき数ある仕事のうちの一つに、日本とモーリシャスの二国間ですでにうまくいっているきずなをさらに発展させて強固なものにすることがあります」◆【出典】Hiragana Times, 2002年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT190018", "2428063"
  • Mrs. Sicard arrived in September and has also assumed the role of Consul General for her country.
    シカール夫人は9月に来日し、ドミニカ共和国の総領事に就任した。◆【出典】Hiragana Times, 2001年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT178004", "2330561"
  • Never in his wildest dreams though, did he imagine that one day he would be made Honorary Consul of Mauritius, of the small multi-cultural island located in the Indian Ocean, east of Madagascar.
    だがこの生田少年も、将来自分がマダガスカルの東、インド洋に浮かぶ多文化の小さな島国、モーリシャスの名誉領事に選ばれようとは、夢にも思わなかっただろう。◆【出典】Hiragana Times, 2002年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT190018", "2333899"
  • (2) The documents set forth in the preceding paragraph shall be certified by the competent government agency or consul in Japan of the foreign company's own state or any other competent authority.
    2 前項の書類は、外国会社の本国の管轄官庁又は日本における領事その他権限がある官憲の認証を受けたものでなければならない。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • They were later assigned to the Netherlands in 1992, and in 1994 was pulled back to the U.S. to serve as Consul General in New York.
    その後、1992年からオランダに転任、94年からニューヨークの総領事となった。◆【出典】Hiragana Times, 2000年3月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT161048", "2434784"
  • Two Japanese nationals in a foreign country who intend to marry may give notification to the Japanese ambassador a minister of legation or consul stationed in that country. In this case, the provisions of the preceding two Articles shall apply mutatis mutandis.
    外国に在る日本人間で婚姻をしようとするときは、その国に駐在する日本の大使、公使又は領事にその届出をすることができる。この場合においては、前二条の規定を準用する。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • A young man, who has lived in Japan for a year and who has a reputation for speaking Japanese well, is asked to thank the Consul General in Japanese after his talk.
    そこで、日本に1年住んだことがあり、日本語が流ちょうにしゃべれるということで評判の若者が選ばれ、総領事のスピーチの後で日本語で感謝の言葉を述べることになりました。◆【出典】Hiragana Times, 2001年5月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT175027", "2180084"
  • (1) The examination of evidence to be conducted in a foreign state shall be commissioned to the competent government agency of that state or the Japanese ambassador, minister or consul stationed in that state.
    1 外国においてすべき証拠調べは、その国の管轄官庁又はその国に駐在する日本の大使、公使若しくは領事に嘱託してしなければならない。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • A service to be made in a foreign state shall be made as commissioned by the presiding judge to the competent government agency of that state or the Japanese ambassador, minister or consul stationed in that state.
    外国においてすべき送達は、裁判長がその国の管轄官庁又はその国に駐在する日本の大使、公使若しくは領事に嘱託してする。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • If a Japanese national in a foreign country intends to adopt, or to be adopted by , another Japanese national in that country, notification of adoption may be made to the Japanese ambassador, minister or consul acting in that country. In this case, the provisions of Article 739 applied mutatis mutandis to Article 799 and the provision of the preceding Article shall apply mutatis mutandis.
    外国に在る日本人間で縁組をしようとするときは、その国に駐在する日本の大使、公使又は領事にその届出をすることができる。この場合においては、第七百九十九条において準用する第七百三十九条の規定及び前条の規定を準用する。◆【出典】日本法令外国語訳データベースシステム◆【URL】http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
  • consular
    【形】
    1. 領事{りょうじ}(consul)(の職務{しょくむ})の[に関する]、領事館{りょうじかん}の[に関する]
    2. 《ローマ史》執政官{しっせいかん}
    【発音】kɑ'nsər【@】コンシュラー、コンスラー
  • consular agent
    領事代理{りょうじ だいり}
  • consular agreement
    領事条約{りょうじじょうやく}
  • Consular and Migration Affairs Department
    【組織】
      領事移住部
  • Consular and Migration Policy Division
    【組織】
      領事移住政策課
  • consular appointment
    《a ~》領事職{りょうじ しょく}
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9