派手{はで}に振る舞う、強く主張{しゅちょう}する、大げさに言う ・She came on strong on purpose at the reception. : 宴会で彼女はわざと派手に振る舞った。 ・As the new prime minister came on very strong in his speech about the new tax policies, most of the audience felt little embarrassed. : 新首相は演説の中で新しい税制政策を非常に強く主張したので、聴衆はいささか当惑気味だった。
come on suddenly
突然発症{とつぜん はっしょう}する
come on suddenly following
~に続いて突然起こる
come on television
テレビに出る[出演{しゅつえん}する]
come on the __th day after
~から[の後]_日目にやって来る
come on the air
放送する、無線電話に出る
come on the heels of
~に続いて起こる、~の直後{ちょくご}に起こる
come on the market
売り物に出る、売り出される、市場{しじょう}に出る
come on the phone
電話口{でんわぐち}に出てくる
come on the scene
舞台{ぶたい}に登場{とうじょう}する、姿を現す、お目見えする
come on to
【句動】
〔異性を性的に〕その気にさせようとする、〔異性に〕誘いをかける、〔異性に〕色目を使う、〔異性を〕口説く ・I think he's coming on to me. : 彼は私に気があるらしいのよ。 ・Well, you were coming on to me, and now you're saying "Hands off." : 君が誘っておきながら、「手を離せ」とはどういうことだ。 ・He came on to her, and he said obscene things to her. : 彼は、彼女に近寄っていやらしいこと言った。 ・Are you coming on to me? : 私を口説こうとしてるの?
~に近づく、~の方に進む[来る・行く] ・Come on to my office. : 私のオフィスに来なさい。 ・Hey, come on to the door. ・Oh, come on to bed, Bob.
〔テレビ番組などに〕出る、登場する
~に取り掛かる ・We asked your former employers to come on to discuss this and they declined.
〔製品{せいひん}などが〕市場{しじょう}に出る ・New material is coming on to the market all the time.
~に出くわす ・I was stacking books in the library, and I came on to this government report.