behindの検索結果 |
1635件 検索結果一覧を見る |
---|---|
behind の変化形 | 《複》behinds |
behindを含む | leave behind / behind A's back / behind schedule ... もっとイディオムを見る |
behind の意味・使い方・読み方
-
behind
【前】- ~の後ろに、後方{こうほう}に、~の裏側{うらがわ}に、~の陰{かげ}に
・There are enemies behind every hill. : どの丘の陰{かげ}にも敵{てき}が潜{ひそ}んでいる。 - ~の後に、~に遅{おく}れて
- ~の背後{はいご}に、~の陰{かげ}で(動いて)、~は〔主語〕のしわざで
・There is a bit of a story behind this. : これにはいきさつがあるんです。
・I know my dad is behind this again. : またおやじのしわざだな。
・I bet he is the one who is behind this. : これは彼の仕業{しわざ}に違{ちが}いない。 - ~の手助{てだす}け[応援{おうえん}]をして、~を奨励{しょうれい}して
・I'm behind you all the way. : いつも応援{おうえん}してるよ。
- 後に、後ろへ、後ろ側に、背後{はいご}に
・There must be something behind this. : これは何か裏{うら}がありそうだ。 - 過去{かこ}に、過{す}ぎ去って
・The worst is behind us. : 私たちは、最悪{さいあく}の状態{じょうたい}[時期{じき}]を脱{だっ}しました。 - 〔予定{よてい}〕遅{おく}れて
・I'm so behind. : たくさん仕事{しごと}がたまっています。
・The project is six months behind schedule. : そのプロジェクトは予定{よてい}より6カ月遅{げつ おく}れています。 - 〔時代{じだい}・流行{りゅうこう}などに〕遅{おく}れて◆【参考】behind the times
・You're so behind! : 遅{おく}れてるー。 - 〔支払{しはら}いが〕滞{とどこお}って
・I am two months behind on my rent. : 私は、賃貸料{ちんたいりょう}を2カ月滞納{げつ たいのう}しています。 - 〔他の人より〕出来{でき}が悪い、劣{おと}って、下位{かい}に
- ~に負けて
- 〈話〉尻{しり}◆可算{かさん}
- 後部座席{こうぶざせき}
- ~の後ろに、後方{こうほう}に、~の裏側{うらがわ}に、~の陰{かげ}に
behindを含む検索結果一覧
該当件数 : 1635件
-
behind a bush
やぶの陰{かげ}から -
behind a cosmetics counter
化粧品{けしょうひん}売り場のカウンターの後ろに -
behind a dime
〈主に米黒人俗〉ちっとも、少しも◆通例{つうれい}、否定文{ひていぶん}で用いられる。 -
behind a face of great ability
非常{ひじょう}に有能{ゆうのう}そうな表情{ひょうじょう}の裏{うら}[後ろ]に[で] -
behind a face of great ambition
野心{やしん}に満ちた表情{ひょうじょう}の裏{うら}[後ろ]に[で] -
behind a face of great loyalty
とても誠実{せいじつ}そうな表情{ひょうじょう}の裏{うら}[後ろ]に[で] -
behind a house
家の裏{うら}の[にある] -
behind a paywall
《イ》〔記事{きじ}・論文{ろんぶん}などについて〕お金を払{はら}わないと読めない[利用{りよう}できない]状態{じょうたい}の[で]、ペイウォールの後ろ[向こう側]に◆【参考】paywall -
behind a series of attacks
一連{いちれん}の攻撃{こうげき}の裏{うら}[背後{はいご}]に -
behind a station
駅の裏{うら}に -
behind a tree
木の陰に[で] -
behind a veil of government secrecy
政府{せいふ}の秘密{ひみつ}のベールの陰[後ろ]で[に] -
behind a veil of secrecy
秘密裏{ひみつり}に -
behind and below
~の後下部{こうかぶ}に -
behind and below the mouth
口の後ろ下方{かほう}に -
behind at school
《be ~》学校{がっこう}で後れを取る -
behind at work
《be ~》仕事{しごと}で後れを取る -
behind bars
鉄格子{てつごうし}の中で、刑務所{けいむしょ}に入って、獄中{ごくちゅう}で◆【同】in jail ; in prison -
behind bars for murder
殺人{さつじん}によって服役{ふくえき}して -
behind by __ points
〔スポーツの試合{しあい}などにおいて〕_点差{てんさ}をつけられて -
behind by double-digit points
〔スポーツの試合{しあい}などにおいて〕2桁{けた}(の得点{とくてん})差をつけられて -
behind by one horse length from
《be ~》~から一馬身{いちばしん}後{おく}れを取{と}っている -
behind closed doors
【形】- → behind-closed-doors
- 〔話し合いなどが〕密室{みっしつ}で、秘密{ひみつ}[秘密裏{ひみつり}]に、非公開{ひこうかい}[水面下{すいめんか}]で
・A meeting between A and B was held behind closed [locked] doors. : AとBとは秘密裏{ひみつり}に話し合った。
・That company's administration works mostly behind closed [locked] doors. : あの会社{かいしゃ}の経営{けいえい}の透明度{とうめいど}は低い。
【表現パターン】behind closed [locked] doors
- 〔スポーツの試合{しあい}が〕無観客{む かんきゃく}で、観客{かんきゃく}を入れないで行われて
【表現パターン】behind closed [locked] doors
- 〔話し合いなどが〕密室{みっしつ}で、秘密{ひみつ}[秘密裏{ひみつり}]に、非公開{ひこうかい}[水面下{すいめんか}]で
-
Behind Enemy Lines
【映画】- エネミー・ライン◆米2001年《監督》ジョン・ムーア《出演》オーウェン・ウィルソン、ジーン・ハックマン
-
behind in
《be ~》〔支払{しはら}いなどが〕滞{とどこお}って[遅{おく}れて・たまって]いる -
behind in knowledge and technology
《be ~》知識{ちしき}も技術{ぎじゅつ}も遅{おく}れている -
behind in one's auto loan payments
自動車{じどうしゃ}ローンの支払{しはら}いが滞{とどこお}って -
behind in one's credit-card payments
《be ~》クレジットカードの支払{しはら}いが滞{とどこお}っている -
behind in one's homework
《be ~》宿題{しゅくだい}をためて[がたまって]いる
【表現パターン】behind in one's homework (assignments) -
behind in one's payments
《be ~》支払{しはら}いが遅{おく}れている -
behind in one's rent
《be ~》家賃{やちん}の支払{しはら}いが滞{とどこお}っている、家賃{やちん}がたまっている -
behind in one's school work
《be ~》学校{がっこう}の勉強{べんきょう}が遅{おく}れる[についていけない]
【表現パターン】behind in [on] one's school work -
behind in one's work
《be ~》予定{よてい}より仕事{しごと}が遅{おく}れている -
behind in payment
滞納{たいのう}して -
behind in technology
《be ~》技術{ぎじゅつ}が遅{おく}れている -
behind in the count
《野球》不利{ふり}なカウント -
behind locked doors
- 〔話し合いなどが〕密室{みっしつ}で、秘密{ひみつ}[秘密裏{ひみつり}]に、非公開{ひこうかい}[水面下{すいめんか}]で
・A meeting between A and B was held behind closed [locked] doors. : AとBとは秘密裏{ひみつり}に話し合った。
・That company's administration works mostly behind closed [locked] doors. : あの会社{かいしゃ}の経営{けいえい}の透明度{とうめいど}は低い。
【表現パターン】behind closed [locked] doors
- 〔スポーツの試合{しあい}が〕無観客{む かんきゃく}で、観客{かんきゃく}を入れないで行われて
【表現パターン】behind closed [locked] doors
- 〔話し合いなどが〕密室{みっしつ}で、秘密{ひみつ}[秘密裏{ひみつり}]に、非公開{ひこうかい}[水面下{すいめんか}]で
-
behind of the curve
〈米話〉時代{じだい}に乗り遅{おく}れて -
behind on goal difference
得失点差{とくしってん さ}で負けている
・X team finished even on points with Y team, but behind on goal differential [difference]. : Xチームは勝ち点ではYチームに並{なら}びましたが得失点差{とくしってん さ}で負けています。
【表現パターン】behind on goal differential [difference] -
behind on laundry
《be ~》洗濯物{せんたくもの}がたまっている -
behind on one's bills
《be ~》滞納{たいのう}している -
behind on one's public utility bills
《be ~》公共料金{こうきょう りょうきん}を滞納{たいのう}している -
behind on one's school work
《be ~》学校{がっこう}の勉強{べんきょう}が遅{おく}れる[についていけない]
【表現パターン】behind in [on] one's school work -
behind on schedule
スケジュールに遅{おく}れて、定刻{ていこく}に遅{おく}れて、予定{よてい}より遅{おく}れて -
behind one's class
《be ~》クラスの中でも劣等生{れっとうせい}である、同級生{どうきゅうせい}たちに後れを取る -
behind one's parents' back
両親{りょうしん}の背後{はいご}で[の目が届{とど}かない所で・に見られないようにひそかに・に内緒{ないしょ}で]、親の目を盗{ぬす}んで -
behind one's smile
笑みの裏{うら}に
* データの転載は禁じられています。