bearの検索結果 |
2905件 検索結果一覧を見る |
---|---|
bear の変化形 | bears , bearing , bore , borne , born |
bearを含む | bear on / bear fruit / bear out ... もっとイディオムを見る |
bear の意味・使い方・読み方
-
bear
【1他動】- 〔相場{そうば}を〕下げる
【1名】- 《動物》クマ
・Does a bear shit in the woods? : いいかげんにしろ。/ばかげたことを聞くな。 - 弱気{よわき}、弱気筋{よわきすじ}、弱気{よわき}の売り方、下げ相場{そうば}◆【語源】Don't sell the bearskin before you've caught the bear.ということわざから。「クマを捕{つか}まえる前に毛皮{けがわ}を売る」という行為{こうい}と「有価証券{ゆうか しょうけん}の空売{からう}り」(持っていない有価証券{ゆうか しょうけん}の売り付けを行うこと=selling the stock before the stock is bought)が似{に}ている。◆【反】bull
- 〔クマのような〕乱暴者{らんぼう もの}、不作法者{ぶさほう もの}
- 〈俗〉骨{ほね}の折れる[非常{ひじょう}に困難{こんなん}な]仕事{しごと}[問題{もんだい}]、厄介{やっかい}なこと
【1形】- 〔相場{そうば}が〕弱気{よわき}な
【2他動】- 〔重さに〕耐{た}える、〔物を〕支{ささ}える、〔重荷{おもに}を〕担{にな}う
- 〔重荷{おもに}を〕負う、〔義務{ぎむ}を〕負う、〔責任{せきにん}を〕持つ、〔費用{ひよう}を〕負担{ふたん}する
・Expenses related to the gathering of the above technical information and to the analysis of the failures shall be borne by Maker. : 上記{じょうき}の技術情報{ぎじゅつ じょうほう}の収集{しゅうしゅう}および欠陥{けっかん}の分析{ぶんせき}に要する費用{ひよう}は、メーカーの負担{ふたん}とする。◆契約書 - 〔重さに耐{た}えて~を〕運ぶ、持って行く
- 〔~を〕身に着ける、持つ、有する
・If you have any products which bear the product codes starting with EGA, please contact the stores where you purchased them. : もしEGAから始まる製品{せいひん}コードの付いた製品{せいひん}をお持ちでしたら、お買い上げいただいた販売店{はんばいてん}にお返しください。
・Please note that both documents bear the official tax authority's seal. : 両方{りょうほう}の書類{しょるい}に税務当局{ぜいむ とうきょく}の正式{せいしき}な証印{しょういん}がしてあります。 - 〔~を〕辛抱{しんぼう}する、我慢{がまん}する、〔~に〕耐{た}える
・It was more than I could bear. : それは私に耐{た}えられないものだった。 - 〔恨{うら}み・悪意{あくい}・愛情{あいじょう}などを〕抱く
- 〔子を〕産む
- 〔利益{りえき}や利子{りし}を〕生む
- 〔植物{しょくぶつ}が花・果実{かじつ}を〕生じる
- 〔努力{どりょく}を〕実らせる
【2自動】- 実をつける、子を産む
- 向かう、進む
- 〔~に〕もたれる
- 位置{いち}する
【音声を聞く】 【レベル】2、【発音】bέər、【@】ベア、【同音】bare、【変化】《動》bears | bearing | bore | borneまたはborn - 《動物》クマ
bearを含む検索結果一覧
該当件数 : 2905件
-
Bear
【地名】- ベア川
-
bear ~ heroically
~を見事{みごと}に耐{た}え忍{しの}ぶ -
bear ~ in mind
~を心[記憶{きおく}]にとどめる、~を覚えておく、~を記憶{きおく}している、~を心に銘記{めいき}する[銘{めい}じる]、~を頭[念頭{ねんとう}]に置く、~を忘{わす}れないでおく
・Be sure to keep [bear] your future in mind when looking for a job. : 仕事{しごと}を探{さが}すときは、必ず将来{しょうらい}のことを念頭{ねんとう}に置きなさい。
・Please keep [bear] in mind this reminder from him. : 彼からの警告{けいこく}を心に留{と}めてほしい。
・All holiday periods shall be taken at such times that COMPANY considers most convenient keeping [bearing] in mind the requirements of COMPANY's business. : 《就業規則》休暇{きゅうか}は、COMPANYの業務要件{ぎょうむ ようけん}を考慮{こうりょ}し、COMPANYが最も適時{てきじ}であると判断{はんだん}するときに取るものとする。
【表現パターン】keep [bear] ~ in mind -
bear ~ in remembrance
~を記憶{きおく}している[にとどめている] -
bear ~ philosophically
仕方{しかた}ないと悟{さと}り切って~を我慢{がまん}する -
bear ~ silently
~のことで泣き寝入{ねい}りする -
bear ~ to a considerable extent
~を相当我慢{そうとう がまん}する -
bear ~ up into
~が…できるように支える -
bear ~ uppermost in mind
~を肝{きも}に銘{めい}じておく -
bear ~ with clenched teeth
歯を食いしばって~を我慢{がまん}する -
bear __ percent interest
→ bear __% interest -
bear __ percent of the costs
→ bear __% of the costs -
bear __% interest
_%の利子{りし}がつく、_%の利息{りそく}がつく -
bear __% of the costs
_%の費用{ひよう}を負担{ふたん}する -
bear a ~ sign
~という掲示{けいじ}がある◆~には"KEEP CLEAN"など、掲示{けいじ}の内容{ないよう}がくる
【表現パターン】bear [have] a ~ sign -
bear a big risk
大きなリスクを抱{かか}える -
bear a bigger share of the medical bill
医療費負担{いりょうひ ふたん}の増加{ぞうか}に耐{た}える -
bear a burden
重荷{おもに}[負担{ふたん}]を背負{せお}う
【表現パターン】carry [bear] a burden -
bear a burden of sin
罪{つみ}の重荷{おもに}を背負{せお}う
【表現パターン】bear [carry] a burden of sin -
bear a causal relationship to
~と因果関係{いんが かんけい}がある
【表現パターン】bear a causal [causative] relationship to -
bear a certain level of suffering
それなりの苦しみに耐{た}える -
bear a chance of
~の機会{きかい}を生む -
bear a charmed life
- 〔命が〕魔法{まほう}で守られている
【表現パターン】have [bear, lead] a charmed life
- 幸運{こううん}に恵{めぐ}まれている、神通力{じんつうりき}に守られている
【表現パターン】have [bear, lead] a charmed life
- 〔命が〕魔法{まほう}で守られている
-
bear a child
子どもを産む -
bear a child out of wedlock
非嫡出子{ひ ちゃくしゅつし}を産む -
bear a clinical resemblance to
~に臨床的{りんしょう てき}に類似{るいじ}する[似{に}ている] -
bear a close relationship to
~と親密{しんみつ}な[緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}にある -
bear a close resemblance to
~に酷似{こくじ}している -
bear a complementary relationship to
~と補完的{ほかん てき}な関係{かんけい}にある -
bear a constant relation to
~と一定{いってい}の関係{かんけい}を持つ -
bear a constant relationship to
~と常{つね}に関係{かんけい}がある -
bear a cool air toward
(人)に冷淡{れいたん}な態度{たいど}を示{しめ}す -
bear a cool air towards
→ bear a cool air toward -
bear a copyright notice
〔作品{さくひん}などに〕著作権表示{ちょさくけん ひょうじ}がある
【表現パターン】have [bear] a copyright notice -
bear a criminal responsibility
刑事責任{けいじ せきにん}を負う
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a criminal responsibility -
bear a criminal responsibility for
~に対して刑事責任{けいじ せきにん}を負う
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a criminal responsibility for -
bear a deep grudge against
~に深い恨{うら}みを抱く -
bear a deep scar as a constant reminder of accident
深い傷{きず}を持ちそれを見るたびに事故{じこ}を思い出す -
bear a definite relationship to
~と決定的{けってい てき}な関係{かんけい}を持つ[がある]
【表現パターン】bear [have] a definite relationship to -
bear a demonstrable relationship to
~と明らかに関係{かんけい}がある -
bear a determinate relationship to
~とはっきりとした関係{かんけい}がある -
bear a direct relation to
~に対して正比例{せいひれい}の関係{かんけい}を持つ -
bear a direct relationship to
~と直接関係{ちょくせつ かんけい}がある -
bear a discernible relationship to
~との関係{かんけい}が認{みと}められる -
bear a distinct relationship to
~とはっきりとした関係{かんけい}がある -
bear a double burden of
~の[という]二重{にじゅう}の負担{ふたん}[責任{せきにん}]を負う -
bear a faint resemblance to
~にほんの少し似{に}ている -
bear a famous name
名門{めいもん}の家系{かけい}である
* データの転載は禁じられています。