語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
スペースアルク~SPACE ALC
ALCOM WORLD
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 Cast Away 該当件数 : 12
* データの転載は禁じられています。  
  • cast away
    【句動】
    1. 投げ捨てる、投棄{とうき}する、捨て去る、処分{しょぶん}する
      ・If you want to succeed, you should cast away all your fears. : 成功したければ、恐怖心を捨てなさい。
    2. 〔心配{しんぱい}などを〕取り除く
    3. 浪費{ろうひ}する、無駄{むだ}にする
    4. ~と手を切る、~の関係{かんけい}を絶つ、孤立{こりつ}させる
    5. 〔孤島{ことう}などに〕置き去りにする
    6. 〔船を〕漂流{ひょうりゅう}させる、難破{なんぱ}させる
  • Cast Away
    【映画】
      キャスト・アウェイ◆米2000年。《監督》ロバート・ゼメキス《出演》トム・ハンクス、ヘレン・ハント
  • stone's cast away from
    ~のすぐ近く
    【表現パターン】stone's throw [cast] away from
  • Hang sorrow, cast away care.
    不幸は首つりにし、心配事は追放せよ。◆ことわざ
  • Happy is he who can cast away every cause of distraction and bring himself to the one purpose of holy compunction.
    幸せはあらゆる心配の重みから抜け出し、聖なる悔恨に心を落ち着かせることのできる人です。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_IMITA21", "2243782"
  • But that we lack divine comforts or feel them rarely is to our own blame, because we seek not compunction of heart, nor utterly cast away those comforts which are vain and worldly.
    しかし、もしも私達が慰めを分かち合わなければまた、それをめったに経験しなければ、心の悲しみを捜さずに中身の無い見せかけの満足をやめない私達のせいです。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_IMITA21", "2215294"
  • and they cast such black looks at Solomon, who was rather vain of his cleverness, that he flew away to the end of the island, and sat there very depressed with his head buried in his wings.
    そして自分の賢さを自慢していたソロモンを軽蔑したような目でみたので、ソロモンは島の隅の方に飛んでいって、羽に頭をうずめてしょんぼり座りこんでしまいました。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_PETER02", "2486759"
  • Yet there was this difference, in the institution the casts were taken at the entry of the patient; but here they were retained and guarded in the heart while the sound persons went away.
    ただちがうのは整形病院では、ギプス型を患者(かんじゃ)がはいってくるたんびにとるのですが、この心のなかでは、人がでていったあとで型をとって、保存されることでした。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_SHOES04", "2473211"
  • Walking eastward, away from Hiroshima Castle, you will eventually reach Shukkei-en, a beautiful Japanese garden full of lush greenery.
    広島城を出てしばらく東方面に歩くと、緑豊かな縮景園という美しい庭園に着きます。◆【出典】Hiragana Times, 2010年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT286036", "2453270"
  • Last year, a series of typhoons hit Japan, blowing away many of the castle's roofing tiles and damaging outer walls.
    昨年、台風が相次いで日本を襲い、城の屋根瓦の多くが吹き飛び、外壁も損傷を受けました。"MB002844", "2319402"
  • Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape.
    それからそのライオンをかかえあげて、魔女の城に飛んで戻り、逃げられないように高い鉄の柵をつけた小さな庭に入れられたのでした。◆【出典】日英対訳文対応付けデータ◆【URL】http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html"_OZ-12", "2422681"
  • The 90-year-old Sophie runs away from home and comes upon a moving castle.
    90歳のソフィーは家から逃げ出し、動く城にたどり着く。◆【出典】Catch a Wave, 2004年11月12日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/